华为计划将研发中心从美国迁至加拿大,竞猜会放到土狼屯还是窝村

本贴酸葡萄特价。
华为北美研发中心的唯一价值就是紧跟新技术趋势,保证华为工程师的知识更新。真指着这里的大爷们干活啊?
要干活深圳多的是人,加拿大就是个桥头堡。
 
按大家拿的工作风格,迁来也难找到卖命的人,尤其是這麼高的稅
 
这不是所有情况,我在一个电信公司干过,那里很多工程师在发布新版前经常是早晚不见太阳,而且没有一分加班费,哪个组卡了进度,都会有大麻烦,谁也不敢耽误进度和质量,只有自觉加班。
的确是这样,我有个熟人,当时在某著名电信公司工作,赶新版超时超强度工作了将近半年,虽然拿了不少加班费,但心脏出问题了,家人觉得健康更重要,就跳槽到另一家公司了
 
拿签证的为了钱去华为,不觉得有什么问题,
拿pr或者pp的去华为工作,离职以后出来,有这么一段经历找下家会不会很麻烦?
 
桥头堡,不要说那么难听,你不如直接讲放在加拿大那就是方便偷好了。放美国偷已经没戏了,被盯死了。问题是到加拿大偷就行?加拿大不是5眼?
真要是找人干活,天朝两条腿干活不要命的还真不缺
你搞搞清楚,再说话那么难听好不好?我的意思是,华为在北美的研发中心不会要编程的人(码工),深圳多的是。应该会要高层设计人员,比如高级构架师……
外行不要瞎掺合,不仅一口咬定别人怎么想,还批判上了。:huairen:
 
你搞搞清楚,再说话那么难听好不好?我的意思是,华为在北美的研发中心不会要编程的人(码工),深圳多的是。应该会要高层设计人员,比如高级构架师……
外行不要瞎掺合,不仅一口咬定别人怎么想,还批判上了。:huairen:


刚刚学了个中文术语,architct/systems architect,,构架师/系统构架师。为啥不翻译成设计师?
 
最后编辑:
看到楼上某些人的评论,我只能笑而不语了。。。
 
刚刚学了个中文术语,architct/systems architect,,构架师/系统构架师。为啥不翻译成设计师?
就是,也不知道是谁决定的这个名字。:D:rolleyes:
 
由版主最后编辑:
刚刚学了个中文术语,architct/systems architect,,构架师/系统构架师。为啥不翻译成设计师?
这个应该翻译成架构师。
设计师是designer。
 
由版主最后编辑:
就是,也不知道是谁决定的这个名字。:D:rolleyes:

滑稽的是,很多软件“在线帮助”我看不懂,我就只好看online help。:D
 
桥头堡,不要说那么难听,你不如直接讲放在加拿大那就是方便偷好了。放美国偷已经没戏了,被盯死了。问题是到加拿大偷就行?加拿大不是5眼?
真要是找人干活,天朝两条腿干活不要命的还真不缺
你知道电信咋回事吗?
 
这个应该翻译成架构师。
设计师是designer。
架构师,我也晕。
 
后退
顶部