发点儿鼓舞人心的消息吧

56 min ago
More than 70% of coronavirus cases in China have recovered, WHO says
From CNN’s Jacqueline Howard

Of the 80,000 confirmed coronavirus cases reported in China, "more than 70% have recovered and been discharged," according to the World Health Organization (WHO) in a news conference on Monday.

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus addressed the outbreak in his opening remarks, saying it's important to remember "of all the cases reported globally so far, 93% are from just four countries."

The director-general emphasized that the situation can still be controlled.

"The bottom line is," Tedros said, "we are not at the mercy of this virus."
 
武汉所有的方舱医院预计将于3月10日正式休舱。
 
武汉所有的方舱医院预计将于3月10日正式休舱。

今天,黑色星期一,新增病例:中国 19,加拿大 11,美国 155.

58 min ago
China identified 19 coronavirus cases on Monday
From journalist Shanshan Wang in Beijing


Healthcare staff prepare medicine for a coronavirus patient at the Xiehe hospital in Wuhan on March 7.

Healthcare staff prepare medicine for a coronavirus patient at the Xiehe hospital in Wuhan on March 7. Stringer/AFP/Getty Images

Authorities in mainland China identified 19 new coronavirus cases on Monday, according to the country's National Health Commission (NHC).

Seventeen of those cases were in Wuhan, the capital of hard-hit Hubei province and epicenter of the pandemic, and two were imported cases from people arriving overseas.

Seventeen deaths were reported in Hubei province on Monday, bringing the total number of fatalities in China to 3,136.

China has now identified 80,754 coronavirus patients, according to the NHC. Nearly 60,000 patients have recovered and been discharged from hospitals.

Monday marked the third straight day in which China reported zero locally transmitted cases outside of Hubei.
 
今天,黑色星期一,新增病例:中国 19,加拿大 11,美国 155.

58 min ago
China identified 19 coronavirus cases on Monday
From journalist Shanshan Wang in Beijing


Healthcare staff prepare medicine for a coronavirus patient at the Xiehe hospital in Wuhan on March 7.

Healthcare staff prepare medicine for a coronavirus patient at the Xiehe hospital in Wuhan on March 7. Stringer/AFP/Getty Images

Authorities in mainland China identified 19 new coronavirus cases on Monday, according to the country's National Health Commission (NHC).

Seventeen of those cases were in Wuhan, the capital of hard-hit Hubei province and epicenter of the pandemic, and two were imported cases from people arriving overseas.

Seventeen deaths were reported in Hubei province on Monday, bringing the total number of fatalities in China to 3,136.

China has now identified 80,754 coronavirus patients, according to the NHC. Nearly 60,000 patients have recovered and been discharged from hospitals.

Monday marked the third straight day in which China reported zero locally transmitted cases outside of Hubei.


美国新增病例165。
 
刚刚,武汉最后一家方舱医院休舱
发布时间:2020年03月10日17:16 来源: 荆楚网

3月10日下午3点半,随着最后一批49名患者从洪山体育馆走出,武昌方舱医院正式休舱。从2月5日晚第一批新冠肺炎轻症患者进入,35天时间里,武昌方舱医院累计收治患者1124人,转出291人,出院833人。据悉,这是新冠肺炎疫情发生以来,武汉首批开舱、最后休舱的方舱医院。

至此,方舱医院,这一在武汉市新冠肺炎疫情防控关键时期发挥了关键作用的特殊医院,完成了它的使命。



H5 | 武汉方舱医院全部休舱 (点击上图查看)


 
北京拟向首尔、德黑兰、东京、横滨捐赠防疫物资
2020-03-13 00:00:49 来源: 新华网

新华社北京3月12日电(记者罗鑫、马岩)在12日召开的北京市新型冠状病毒肺炎疫情防控工作新闻发布会上,北京市政府外事办公室副主任李轶表示,北京拟向首尔、德黑兰、东京、横滨捐赠防疫物资,为他们抗击疫情助一臂之力。

李轶说,近一段时间,我国新冠肺炎疫情得到有效遏制,但疫情在海外迅速蔓延。我们了解到,首尔、德黑兰、东京、横滨等城市也面临着防控工作的巨大挑战,出现部分防控物资紧张的情况。国际友好城市的疫情牵动着北京市民的心。北京市以大国首都的责任担当,在保证本市防控需要的前提下,决定向上述四城市捐赠防疫物资,为他们抗击疫情助一臂之力。

据介绍,北京市拟捐赠物品包括:隔离衣20万件、手套10万副、鞋套20万双、一次性医用帽20万个、手消毒凝胶6800瓶、核酸检测试剂盒5000人份、温测智能识别设备25台、有创与无创一体治疗型呼吸机2台;中成药制剂2000盒。

李轶表示,疫情发生以来,北京的国际友好城市纷纷通过不同方式表达了对奋战在一线的医务工作者的敬意,对北京市民的慰问。“这些来信、声援和捐赠,充分展示了友城和相关国际组织对中国、对北京的信心,和与我们同舟共济、抗击疫情的决心。我们对此深表感谢,也铭记在心。”

据不完全统计,截至目前,北京市共收到国外中央和地方政府捐赠的各类口罩113万个、防护服22万件、手套75万副、手术服1.7万件、防水衣4.4万件、护目镜3700副、防护面罩90个、热感成像仪40台。
 
马云:首批援欧物资到达比利时 后面还有180万个口罩(图)
文章来源: 网易 于 2020-03-11 09:41:16 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!

3月11日消息,马云在微博表示,第一批助力欧洲防疫的物资今日下午到达比利时列日机场。而由马云公益基金会和阿里巴巴公益基金会筹集的180万个口罩和10万个病毒检测试剂盒将很快到达,分别从这里捐赠给意大利、西班牙等疫情严重的国家。

“非常幸运的是,在跨境运送抗疫物资遇到各种困难的情况下,我们了解到欧洲列日机场的ewtp枢纽运转良好,连起了一条生命通道,接下来可以让我们援助欧洲的物资源源不断通过这里送到有需要的地方。”马云写道。

在微博的最后,马云表示:“相距万里,我们争分夺秒,希望能够帮助应急,一起渡过难关!”(彭丽慧)
1584065831076.png


 
特写:20万斤鱼背后的“爱心传递”
2020-03-13 23:58:56 来源: 新华网
新华社武汉3月13日电(记者梁建强)凌晨5点,泉水湖渔场已是一片忙碌景象。

在这个位于湖北咸宁咸安区官埠桥镇的渔场,人们正把一尾尾刚从水中打捞而起、仍扑腾着水花的花鲢装车。运送的目的地,是因新冠肺炎疫情而牵动着无数人心弦的江城武汉。

(聚焦疫情防控)(4)咸宁为武汉加“鱼”

3月13日,一批运到武汉市硚口区华生汉口城市广场社区的活鱼正在卸货。 当日,首批100吨调配自湖北省咸宁市的活鱼运抵武汉市硚口区11个街道下辖社区。咸宁是鱼米之乡,水产资源丰富。此次战疫咸宁得到了全国人民的支持,疫情得到良好控制。咸宁送鱼,希望传递爱心,支持武汉早日战胜疫情。 新华社记者程敏摄

相隔约60公里,咸宁嘉鱼县,司机贺盛彪也在为运送鲜鱼做最后的车辆检查工作。这辆尾号为“9003”的运输车,是专门用于水产运输的车辆,车上,已装上1万斤鲜鱼。

(聚焦疫情防控)(6)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,一批运到武汉市硚口区华生汉口城市广场社区的活鱼正在卸货分装。 新华社记者程敏摄

(聚焦疫情防控)(2)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,一批运到武汉市硚口区华生汉口城市广场社区的活鱼正在卸货。 新华社记者程敏摄

武汉市民喜欢吃活鱼。然而,受疫情以及相关严格管控措施的影响,近期,鲜鱼的配送和保障工作存在一定难度。

如何让更多鱼能“游”上武汉市民的餐桌?咸宁市委市政府积极组织,调配优质鲜鱼驰援武汉。

13日上午9时,首批20辆满载鲜鱼的水产专用运输车,从嘉鱼县、咸安区不同的位置出发,集结,而后一同奔向武汉。

(聚焦疫情防控)(9)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,满载活鱼的水产运输车开往武汉市区。 新华社记者程敏摄

(聚焦疫情防控)(10)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,满载活鱼的水产运输车进入武汉。 新华社记者程敏摄

一辆辆红色的运输车上,悬挂着“咸宁为武汉加‘鱼’鼓劲”“武汉咸宁一家亲、携手抗疫心连心”等条幅。

驶出青郑高速武昌收费站,抵达武汉后,经过简短的交接仪式,首批调配的20万斤活鱼,立即送往武汉市硚口区11个街道下辖社区。

“活鱼是武汉市民餐桌上的最爱,我们将以最快的速度把活鱼分发到武汉市民手中,感谢咸宁。”武汉市政府副市长徐洪兰说。

(聚焦疫情防控)(1)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,一批运到武汉市硚口区华生汉口城市广场社区的活鱼正在卸货。 新华社记者程敏摄

(聚焦疫情防控)(3)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,一批运到武汉市硚口区华生汉口城市广场社区的活鱼正在卸货。 新华社记者程敏摄


按照调配计划,货车分赴不同社区。贺盛彪驾驶“9003”,驶向硚口区丰美社区。抵达时,武汉市消防救援支队硚口大队的“119党员突击队”队员们早已在路旁等候。

“我们接到社区的消息后,就立即组织了突击队员等一共120人,来帮着一起为居民配送。”硚口大队教导员占永良说。

“咸宁是鱼米之乡,水产资源丰富。咸宁和武汉山水相依,有着深厚的感情。”咸宁市政府副市长谭海华说,此次面对疫情,咸宁和武汉也是共患难。“在疫情最关键的阶段,云南省对口支援咸宁,同时,河北等省份也对咸宁给予了有力的支持。”

(聚焦疫情防控)(5)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,武汉市消防救援支队硚口大队组织“119党员突击队”等人员120余名,现场帮助分装配送活鱼到居民家中。 新华社记者程敏摄

(聚焦疫情防控)(8)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,一批运到武汉市硚口区华生汉口城市广场社区的活鱼正在卸货。 新华社记者程敏摄

(聚焦疫情防控)(7)咸宁为武汉加“鱼”
3月13日,武汉市消防救援支队硚口大队组织“119党员突击队”等人员120余名,现场帮助将活鱼配送到居民家中。 新华社记者程敏摄

谭海华说,此次百里送鱼,也是希望把爱心传递,支持武汉早日战胜疫情。

中午1时许,卸完了鱼,运输车辆陆续开始返程。按照咸宁市与武汉市商定的相关安排,更多鲜鱼,还将陆续“游”上武汉不同区域更多市民的餐桌。
迎着初春的阳光,运输车驶向南方。车前悬挂的“武汉必胜、天下咸宁”八个大字,格外醒目。
 
虽然是个笑话,中国这样做也可以曲线救加拿大,不会有那么多从意大利回来的人带病毒进来了

B12D660C-28F5-4872-BF33-4C0B27396066.jpeg
 
血浆治疗有效果,中国已经验证了吧,美国血浆治疗,估计四周以后available

 
4 hr 14 min ago
Jack Ma tweets photo of donated masks and testing kits on their way to US

In this file photo, Jack Ma arrives for the Tech For Good meetup at Hotel Marigny in Paris on May 15, 2019.

In this file photo, Jack Ma arrives for the "Tech For Good" meetup at Hotel Marigny in Paris on May 15, 2019. Bertrand Guay/AFP/Getty Images

Jack Ma, Chinese entrepreneur and founder of e-commerce giant Alibaba, used his first tweet to post a photo of a massive donation of face masks and coronavirus testing kits.
The donated goods are on their way to the United States, Ma said on Twitter, courtesy of the Jack Ma Foundation.

"The first shipment of masks and coronavirus test kits to the US is taking off from Shanghai. All the best to our friends in America," Ma said in his very first post on his official Twitter account.

According to an earlier post from the foundation, the shipment included about 500,000 coronavirus testing kits and a million face masks.
 
1 hr 53 min ago
13 Chinese provinces no longer have active coronavirus cases being treated
From Alex Lin in Hong Kong

Thirteen provinces in China no longer have any confirmed cases of the novel coronavirus to treat as of 11 a.m. local time, state broadcaster CCTV reported today.
The provinces listed are:
  • Tibet autonomous regions
  • Xinjiang autonomous region
  • Qinghai
  • Fujian
  • Anhui
  • Jiangxi
  • Shanxi
  • Hunan
  • Jiangsu
  • Chongqing
  • Guizhou
  • Jilin
  • Tianjin municipality
But the news comes as Wuhan -- the capital of Hubei province where the virus was first identified -- warned it is still facing a "severe" epidemic amid a continuation of locally transmitted cases.
 
5 min ago
Amazon will fill 100,000 new positions due to surge in online orders
From CNN's Andy Rose

Amazon said it will be hiring people for 100,000 new full-time and part-time jobs in the US to meet a surge in online orders as people avoid public areas during the coronavirus outbreak.

In a post on Amazon’s corporate blog, the company is inviting people who may lose their current jobs in the hospitality and travel industries to consider working for Amazon temporarily.

Amazon said it also will be raising pay by $2 per hour through the end of April for employees dealing with the increased demand, with similar increases for workers outside the US. The company said the temporary pay hike for hourly employees will cost Amazon over $350 million in the US, Canada and Europe.
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的