武汉之内越来越好, 之外风起云涌?

1582212784151.png
 
“国内形势一片大好”,腐朽的资本主义国家越来越糟糕,中共偷着乐了。
 
我的楼, 只说事儿, 不说人.

说事儿, 好歹长点见识, 不白看.
 
以后色谱莱斯还多着呢。等着瞧吧。
 
综述:新冠疫情将是G20会议重点议题 中国大陆新增确诊病例反弹

Reuters Staff
1 分钟阅读

路透北京2月21日 - 中国大陆周五报告的新增确诊病例反弹,不过感染者的上升速度仍是1月以来最慢的。世界卫生组织(WHO)称这种下降趋势令人鼓舞。




2020年1月20日,上海,两名女子戴着口罩在一处公交车站等车。REUTERS/Aly Song
在全球经济增长面临的风险日益增大之际,日本央行总裁黑田东彦表示,新冠疫情可能成为周末20国集团(G20)财经首脑会议讨论的一大焦点议题。
日本和新加坡正处于衰退的边缘。韩国周五表示,由于疫情破坏了全球供应链,该国2月1-20日对中国的出口大幅下滑。
中国国家卫生健康委员会周五公告,截至2月20日24时31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例889例,新增死亡病例118例(湖北115例,浙江、重庆、云南各1例),新增疑似病例1,614例。全国新增病例较上日有所反弹,而湖北以外地区新增病例在连降16日后亦回升。
中国官员称,新增确诊病例下降,表明他们成功地将病毒控制在了湖北境内。中国对旅行和人员流动实施了严格限制,让经济体付出巨大代价。

世界卫生组织(WHO)总干事谭德塞周三称,中国新冠病毒新增确诊病例数持续下降,这令人鼓舞,但同时警告称,中国以外的疫情仍可能蔓延。
“我们对这一趋势感到鼓舞,但没有时间沾沾自喜,”世卫组织总干事谭德塞在日内瓦的新闻发布会上说。
他说,迄今为止,另有25个国家向世卫组织报告了1,076例病例。他还指出,与中国国内近7.5万确诊病例相比,世界其它地区的冠状病毒病例数非常低,但他补充称,“这种情况可能不会保持很长时间。”
韩国第四大城市大邱成为最新的热点,街道上几乎空无一人,居民们躲在室内,此前有数十人确诊感染了新型冠状病毒,当局称这是在一座教堂里发生的“超级传播事件”。
“亚洲货币已经大幅下挫,包括日圆在内,因为衰退担忧盖过了通常的避险需求,”澳洲国民银行资深外汇策略师Rodrigo Catril称。

中国环球时报报导,截至周四北京一家医院新增36例确诊病例,较两周前的九例大幅增加。报导称,这引发许多人担心北京的病毒感染人数可能大爆发。
对疫情蔓延的担忧在乌克兰引发了暴力冲突,一个中心城镇的居民与警察发生冲突,他们焚烧轮胎,向一支载有从湖北撤离人员前往隔离中心的大巴车队投掷石块。
在该镇等待撤离人员的到来之际,数百名戴着头盔的警察、警车和一辆装甲运兵车被派往该镇维持秩序。(完)
 
新华网评:读懂“拐点尚未到来”的告诫
2020-02-22 18:36:43 来源: 新华网
wx.png

关注新华网
微信
微博
Qzone
  “众志成城 防控疫情”系列网评之八十六:
  
邱小敏
  2月21日中共中央政治局召开会议,研究新冠肺炎疫情防控工作。会议指出,经过全党全军全国各族人民团结奋战,目前疫情蔓延势头得到初步遏制,防控工作取得阶段性成效,全国新增确诊病例数和疑似病例数总体呈下降趋势,治愈出院人数较快增长。同时,要清醒看到,全国疫情发展拐点尚未到来,湖北省和武汉市防控形势依然严峻复杂。
  会议提出“拐点尚未到来”,这是一个强烈的信息,也是一个重要的精神,需要有关各方把这个信息放在心上,落实在行动上。
  “拐点尚未到来”,是基于疫情发展的一个客观判断。当前,在以习近平同志为核心的党中央的高度重视和坚强领导下,全国各地全面动员,全力防控,付出艰苦努力,让疫情蔓延的势头得到初步控制。但是,我们需要充分认识新冠肺炎疫情的复杂性与严峻性。重点地区收治规模仍然很大,疫情的传播途径仍然没有有效掌握,还有类似核酸检测结果阴性仍然不能确诊等问题,说明对于疫情的认知我们仍然存在不少盲区。关于“拐点”,我们不能仅仅根据数字的下降进行判断,而是要与疫情防控的整体情况综合起来分析,在当前阶段,万万不可放松警惕、掉以轻心。“拐点尚未到来”正是在此关键时刻,给予我们的一个及时又清醒的告诫,也是一个重要的结论,是需要被认真吃透、认真把握的信号。
  “拐点尚未到来”,意味着围绕疫情防控的有效措施必须继续坚持。各级政府需要继续毫不放松地抓好疫情防控工作,继续完善防控策略和措施。眼下,一手抓疫情防控,一手抓复工复产。复工复产必须以疫情防控为前提,必须是在坚决落实分类、分区、分级的管控要求下进行,在条件满足的情况下,能加快的加快,能高效的高效。但是对于疫情比较复杂、严重的地区,疫情防控仍然是头等大事,仍然需要采取最严格的防控措施,仍然需要全社会的支持与参与,绝不能允许出现在不符合条件的前提下,让人员随意集聚,让企业随意复工。
  “致胜利者积跬步”,突如其来的新冠肺炎疫情是新中国成立以来的一场非常战役,也是一场艰苦卓绝的战役。只有各级政府、各级部门、相关机构,乃至所有人各尽所职,各尽所责,我们才能有效积聚应战的力量,我们才能有效积累胜利的信心。我们相信,只要把所有措施都落实到位,所有防控都坚持到底,秉承科学的精神,科学的态度,我们就一定会迎来拐点的到来,我们就一定能够打赢这场疫情防控人民战争、总体战、阻击战。
 
武汉已经开始解封了。 符合条件的人员车辆, 经过消毒就可以出武汉了。
 
5 hr 11 min ago
Wuhan officials revoke earlier announcement on easing travel restrictions
From CNN’s Shanshan Wang in Beijing and Yong Xiong in Shanghai


Wan officials have walked back an announcement from earlier today, which claimed travel restrictions were easing in the Chinese city where the outbreak began.
The earlier announcement has been ruled “invalid,” according to a post on social platform Weibo by the city’s government.

The initial announcement was “issued by the traffic prevention and control team in a circumstance that was not discussed with the command office and was not agreed by major leadership,” said the Weibo post.

It added that the city is “resolutely” implementing the instructions by Chinese President Xi Jinping to prevent the virus spreading further, and that the “relevant personnel” had been “criticized."

Some context: Wuhan has been under lockdown for over a month now, with no movement in or out. Earlier, the now-invalid announcement had suggested some healthy citizens would gradually be allowed to exit and Wuhan residents elsewhere in China could apply to return.

8 hr 27 min ago
After a month on lockdown, Wuhan allows some healthy residents leave the city

A group of people leave a hospital in Wuhan on Saturday after recovering from coronavirus.

A group of people leave a hospital in Wuhan on Saturday after recovering from coronavirus. STR/AFP/Getty Images

Some healthy residents will gradually be allowed to leave the Chinese city of Wuhan, where the coronavirus outbreak began, officials said.

Those who are stranded in Wuhan, which has been under strict lockdown since January 23, will be able to leave if they have no symptoms of fever, cough, or asthma, according to a statement from the municipal government. However, they will need to exit at different times, and undertake 14 days of health monitoring and report to local health authorities once they arrive at their destination.

Those under quarantine must remain.

Wuhan residents stranded in other parts of the country may also enter the city after filing an application to the epidemic control department.
The new policies will be implemented immediately.
 
卧槽!

武汉:放开离汉通道的通告无效!相关人员已批评处理据武汉发布消息,武汉市新冠肺炎疫情防控指挥部发布的《关于加强进出武汉市车辆和人员管理的通告》(第17号),系市指挥部下设的交通防控组未经指挥部研究和主要领导同志同意发布的,现宣布该通告无效。


刚说完要解封, 又来辟谣的了!


现在的谣言简直无孔不入啊!这帮傻逼能不能不要作死了?
 
5 hr 11 min ago
Wuhan officials revoke earlier announcement on easing travel restrictions
From CNN’s Shanshan Wang in Beijing and Yong Xiong in Shanghai


Wan officials have walked back an announcement from earlier today, which claimed travel restrictions were easing in the Chinese city where the outbreak began.
The earlier announcement has been ruled “invalid,” according to a post on social platform Weibo by the city’s government.

The initial announcement was “issued by the traffic prevention and control team in a circumstance that was not discussed with the command office and was not agreed by major leadership,” said the Weibo post.

It added that the city is “resolutely” implementing the instructions by Chinese President Xi Jinping to prevent the virus spreading further, and that the “relevant personnel” had been “criticized."

Some context: Wuhan has been under lockdown for over a month now, with no movement in or out. Earlier, the now-invalid announcement had suggested some healthy citizens would gradually be allowed to exit and Wuhan residents elsewhere in China could apply to return.

8 hr 27 min ago
After a month on lockdown, Wuhan allows some healthy residents leave the city

A group of people leave a hospital in Wuhan on Saturday after recovering from coronavirus.

A group of people leave a hospital in Wuhan on Saturday after recovering from coronavirus. STR/AFP/Getty Images

Some healthy residents will gradually be allowed to leave the Chinese city of Wuhan, where the coronavirus outbreak began, officials said.

Those who are stranded in Wuhan, which has been under strict lockdown since January 23, will be able to leave if they have no symptoms of fever, cough, or asthma, according to a statement from the municipal government. However, they will need to exit at different times, and undertake 14 days of health monitoring and report to local health authorities once they arrive at their destination.

Those under quarantine must remain.

Wuhan residents stranded in other parts of the country may also enter the city after filing an application to the epidemic control department.
The new policies will be implemented immediately.
老太太, 你也跟我犯了一样的错误, 被谣言给骗了!

已经辟谣了, 那个解封离城的通告是假的!
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的