加拿大疫情,至此,新冠肺炎确诊病例增至64例。

lindamy

时代广场舞照跳
VIP
注册
2005-11-23
消息
29,989
荣誉分数
7,575
声望点数
373
Health officials update on Ontario's 5th coronavirus case, a woman recently in Iran

3 of the province's coronavirus cases have been in Toronto
CBC News · Posted: Feb 26, 2020 7:21 AM ET | Last Updated: 12 minutes ago

Ontario reported its fifth case of COVID-19 Wednesday in a woman who recently travelled to Iran 0:00

A fifth case of coronavirus has been reported in Ontario and is awaiting confirmation via testing at the National Microbiology Lab in Winnipeg, provincial health officials said Wednesday.

In a statement, Ontario's chief medical officer of health said the woman in her 60s went to Toronto's Sunnybrook Hospital on Feb. 24. She had recently travelled to Iran, Dr. David Williams said.

The woman was isolated as hospital staff tested for COVID-19, the virus that causes coronavirus illness.

"The woman was discharged home the same day and, per protocols, went into self-isolation where she remains," Williams said.

Health officials are monitoring the situation and following up with the woman's close contacts, he added, and her sample has been sent to the lab in Winnipeg for further testing.

Her case is the first in Ontario involving a person with no history of travel to China.

This is the 12th case of COVID-19 in Canada, but public health officials say the risk of the virus spreading in this country is still low. Ontario has identified four previous cases in the province. While three of them have since been cleared, another new case was diagnosed in Toronto last weekend.

Officials said that patient, a woman in her 20s, had recently returned from China and is considered to have a mild case of the virus.

Seven cases have been identified in British Columbia, including one linked to recent travel to Iran.

The virus has infected 80,000 globally and recently spread to Iran, where there have been 139 confirmed cases and 19 deaths, according to state television.

 
最后编辑:
完了, 世界范围内的社区传染已经开始了。

我能想到的唯一既能维持全球贸易,和人员流通, 又能及时缓解全球大流行的办法, 就是停止航空运输, 全部采用海运。

这样, 既能保持货物交易和一定量的人员流通, 又能保证有足够的隔离时间。
 
Canada prepares pandemic response plan as coronavirus cases continue to climb

Chief Public Health Officer Theresa Tam says trajectory of COVID-19 still unknown

Kathleen Harris · CBC News · Posted: Feb 24, 2020 2:35 PM ET | Last Updated: February 24

1582742181760.png


A worker in protective gear stacks plastic buckets containing medical waste from coronavirus patients at a medical center in Daegu, South Korea, Monday, Feb. 24, 2020. (Lee Moo-ryul/The Associated Press)

Canada is preparing to respond to a possible pandemic as the number of coronavirus cases continues to climb around the globe.

Chief Public Health Officer Theresa Tam said the global threat posed by the novel coronavirus, which can lead to a respiratory illness called COVID-19, is evolving fast. While the outbreak continues to be contained mostly to the epicentre in Hubei, China, she noted that the virus is spreading now at the community level, person-to-person, in several other countries.

Canada's Chief Public Health Officer Theresa Tam says it's too early to know the trajectory of the spread of the novel coronavirus. (Adrian Wyld/Canadian Press)

"These signs are concerning, and they mean that the window of opportunity for containment ... for stopping the global spread of the virus, is closing," Tam told reporters in a teleconference Monday.

"It also tells countries like Canada, that have been able to manage and detect cases so far, that we have to prepare across governments, across communities, and as families and individuals, in the event of more widespread transmission in our community."

The World Health Organization (WHO) has declared the outbreak a public health emergency of international concern, but so far hasn't declared it a pandemic.
Tam said the trajectory of the coronavirus is unknown at this time and it's possible that cases have occurred in other countries that don't have the proper tools to diagnose and contain it.

Canada developed a pandemic response plan in 2009, which would serve as the foundation for any shift in the official response to the current outbreak, she said.

The response plan includes accelerating research work here and contributing to international efforts to develop a vaccine abroad. Tam said it also could lead to expanding laboratory testing capabilities and access to diagnostic tools, and taking stock of essential supplies to make sure authorities don't run short. She added that Canada's course of action would be much the same whether the WHO declares a pandemic or not.

Containment efforts

Health Minister Patty Hajdu said Monday that a pandemic declaration by the WHO would render travel restrictions meaningless because it would mean that efforts to contain the virus had failed.

"As the window closes in terms of stopping the global spread, as we watch the WHO assess whether or not this is a full pandemic, obviously our attention turns more toward our domestic preparedness and what Canada can do to make sure our system and structures are ready for a change in our own population," she said.

The WHO said today that China has reported 77,362 cases of COVID-19, including 2,618 deaths.

Outside China, there are now 2,074 cases in 28 countries, including 10 in Canada, and 23 related deaths.

Despite the rising numbers, WHO Director General Tedros Adhanom Ghebreyesus said officials are encouraged by the fact that the number of new cases continues to decline in China.

Despite concerns over the coronavirus spreading in places like Iran, South Korea and Italy, the WHO says it is not yet a pandemic. 4:09
The epidemic peaked between Jan. 23 and Feb. 2 and has been steadily declining since, he said.

Tedros said a decision on whether to declare a pandemic is based on an ongoing assessment of the geographical spread of the virus, the severity of the disease and its impact on society.

"For the moment, we are not witnessing the uncontained global spread of this virus, and we are not witnessing large-scale severe disease or death," he said.

Pandemic potential

"Does this virus have pandemic potential? Absolutely it has. Are we there yet? From our assessment, not yet."

Tedros said labelling the outbreak a pandemic could create unnecessary fear.

Tam said that the goal now is to slow the spread of the virus, adding it's difficult to stop its spread because more countries are reporting people with no or mild symptoms.

Canada has been successful so far in detecting imported cases and preventing person-to-person spread within communities, but is preparing for other scenarios, Tam said.

Tam said enhanced border control measures and messaging at airports will be broadened to include warnings to travellers returning from other countries with reported cases of coronavirus.

She said international travellers arriving at Canadian airports will be told to self-isolate if they're experiencing flu-like symptoms.

Tam said all travellers should take general precautions and plan ahead by, for instance, making sure they have enough medication for a trip.

She repeated the standard public health messages encouraging people to wash their hands frequently, cover coughs and sneezes, keep track of federal travel health advice posted online and share travel history with health-care providers in the event of becoming sick.

 
最后编辑:
这位首席卫生官一直说: the risk of the virus spreading in this country is still low. 还以为她信心满满的十分清楚呢,原来是一再说:

Theresa Tam says it's too early to know the trajectory of the spread of the novel coronavirus.

Tam said the trajectory of the coronavirus is unknown at this time.
 
另外, 在一些航线上的某些海域, 分布驻扎几艘医院船。 以便于收治途中发病的旅客或者船员。
 
这位首席卫生官一直说: the risk of the virus spreading in this country is still low. 还以为她信心满满的十分清楚呢,原来是一再说:

Theresa Tam says it's too early to know the trajectory of the spread of the novel coronavirus.

Tam said the trajectory of the coronavirus is unknown at this time.
她说的没错啊。

trajectory 很重要。 只有知道了trajectory , 你才能有针对性的预防和防护。 否则, 怎么办?

不过, 这也很容易贻误战机。君不见中国封城了这么久, trajectory 依然不是很清楚。
 
完了, 世界范围内的社区传染已经开始了。

我能想到的唯一既能维持全球贸易,和人员流通, 又能及时缓解全球大流行的办法, 就是停止航空运输, 全部采用海运。

这样, 既能保持货物交易和一定量的人员流通, 又能保证有足够的隔离时间。
海运空运有什么区别吗?只要是人就有传播的危险。
 
海运空运有什么区别吗?只要是人就有传播的危险。
首先, 如果海空运输能做到只卸货,不卸人, 那么就没什么区别。

其次, 海运与空运,对于运人的区别在于, 海运的时间足够长, 不会出现, 在一地感染, 带着病毒, 无症状出现在另一地, 然后在所有人都没有察觉的情况下到处传播病毒的情况。 海运,要发病, 在船上就发了。 那么全船都能警惕。

而且, 海运空间足够大, 不像空运, 一旦出事, 连医生都找不到, 海船上都配有船医的。 也有足够的空间容纳增加的设备。
 
韩国人大量涌向温哥华,这是个危险信号。
韩国人大量的往中国跑。 加拿大这么危险的地方他们怎么会来。
全世界, 现在而言, 只有中国是安全的。 当然,不要去湖北。
 
首先, 如果海空运输能做到只卸货,不卸人, 那么就没什么区别。

其次, 海运与空运,对于运人的区别在于, 海运的时间足够长, 不会出现, 在一地感染, 带着病毒, 无症状出现在另一地, 然后在所有人都没有察觉的情况下到处传播病毒的情况。 海运,要发病, 在船上就发了。 那么全船都能警惕。

而且, 海运空间足够大, 不像空运, 一旦出事, 连医生都找不到, 海船上都配有船医的。 也有足够的空间容纳增加的设备。
按您的逻辑钻石公主不该有那么多病例,时间够长吧,还是隔离着呢。船上的通风形式就是一个传染俩,谁也跑不了。
这个时候还是原地呆着,中国自己拉动内需完全可以超英赶美,别的国家可不行了,为什么,没有中国给他们剥削了, 剩余价值没了,就嗝屁了。
 
韩国人大量的往中国跑。 加拿大这么危险的地方他们怎么会来。
全世界, 现在而言, 只有中国是安全的。 当然,不要去湖北。
我也觉得中国虽是源头但是好管理,别的国家难说了。这满世界溜达,我看加拿大早晚的事。伊朗意大利,还有非洲,这些比中国可怕。中国现在至少是可防可控。
 
我也觉得中国虽是源头但是好管理,别的国家难说了。这满世界溜达,我看加拿大早晚的事。伊朗意大利,还有非洲,这些比中国可怕。中国现在至少是可防可控。
没错儿, 只要不进湖北, 这病啊, 在中国可不就是可防可控, 不会人传人嘛。 赶紧得回国去。
 
按您的逻辑钻石公主不该有那么多病例,时间够长吧,还是隔离着呢。船上的通风形式就是一个传染俩,谁也跑不了。
这个时候还是原地呆着,中国自己拉动内需完全可以超英赶美,别的国家可不行了,为什么,没有中国给他们剥削了, 剩余价值没了,就嗝屁了。
我是说, 如果你有必须要出门出国的理由, 或者有货物必须要运输, 那么宁愿海运, 要不要空运。 对吧。

你那啥公主的, 那是船上塞了太多人了, 好家伙, 几千人一艘船, 那还不得出事儿啊!

你要换成几百人, 剩下的大半条船, 能直接改成医院, 你信不信?
 
这个时候还是原地呆着,中国自己拉动内需完全可以超英赶美,别的国家可不行了,为什么,没有中国给他们剥削了, 剩余价值没了,就嗝屁了。
这个, 我得特么严重点赞!!!

说的太好了, 我一早就这么说来着, 没人听。 一个个都跟傻逼一样, 非要搞尼玛全球化, 好像剥削中国人, 伺候洋人, 是他们的终生使命一样。

中国的归中国, 外国的归外国。 各过各的日子, 各自发展自己的国家。 别没事儿来回乱跑! 这世界就消停了!
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的