北美新型冠状病毒感染疫情:截至2023年1月23日,美国累计确诊病例103,874,831例,累计死亡病例1,128,970例;加拿大累计确诊病例4,524,782例,累计死亡病例49,871例

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
美国累计确诊病例31,426,466例 (新增80,076例),累计死亡病例567,907例 (新增992例),现存住院病例41,274例(新增 0例);

加拿大累计确诊病例1,044,053例 (新增1,900例),累计死亡病例23,271例 (新增29例,死亡率2.3%),累计痊愈病例957,367例 (新增4,410例)。
 
美国累计确诊病例31,448,227例 (新增18,167例),累计死亡病例568,155例 (新增182例),现存住院病例41,274例(新增 0例);

加拿大累计确诊病例1,046,733例 (新增637例),累计死亡病例23,287例 (新增16例,死亡率2.3%),累计痊愈病例959,960例 (新增1,593例)。
 
这是多伦多的camping site. 好在天气转暖了,可以野营了。

1 hr 22 min ago

Canada's third wave on track to become its worst yet as Covid-19 hospitalizations spike​

From CNN’s Paula Newton

The field hospital in the parking lot of Sunnybrook Hospital in Toronto, Wednesday, March 31.
The field hospital in the parking lot of Sunnybrook Hospital in Toronto, Wednesday, March 31. Frank Gunn/The Canadian Press/AP

Canada says its third wave of the pandemic is now more serious than the previous two, as hospitalizations and critical care admissions spike, and the vaccine rollout is unlikely to change things over the next few weeks.

“The end is definitely in sight but we’re not there yet. This third wave is more serious and we need to hang in there for another few weeks to make sure that we can flatten that curve, drop those numbers down again, to give a chance for vaccines to take hold,” Canadian Prime Minister Justin Trudeau said during a news conference in Ottawa Friday.

The situation is most serious in Ontario, Canada’s most populous province, where officials say the province is close to its "worst case scenario" projections for the third wave. The province came dangerously close on Friday to shattering a record for a single day increase in cases and has already set a record this week for intensive care unit (ICU) admissions related to Covid-19.

“We’re seeing more and more young people being admitted to hospital with Covid-19. So to young people: There are more contagious and more serious variants out there, even if you’re younger, you can get sick very, very quickly,” Trudeau warned.

Ontario imposed a province-wide stay-at-home order Thursday but restrictions have only moderately decreased new infections, despite the fact that cities like Toronto have been in some form of lockdown since late November.

“I can understand the frustration, the anxiety, the concern that Canadians right across the country are feeling in seeing these numbers rise, I share it. I think we’re all recognizing that we don’t want to be in this third wave but we’re here,” Trudeau said.

Across the country, Canadian health officials say ICU admissions are up more than 20% in the last week alone as all of Canada’s most populous provinces cope with a third wave more threatening to the healthcare system than the last two.

“Right now my concern is, the thing to me is the ICUs filling up, not just hospitalizations, because there is an absolute limit to ICU capacity not necessarily because of equipment but because of people,” Dr. Theresa Tam, Canada’s top doctor, said speaking alongside Trudeau during Friday’s news conference.

Although Canada broke a record this week for vaccine doses administered, Tam said the vaccine rollout will not slow the rapid epidemic growth in cases, as more contagious variants spread throughout the country.
 
巴西神操作,上周死亡人数超过跟在后面的5个国家总和。现在一边求救一边要放松管制了。
You may have read in Friday's CBC Morning Brief — you can subscribe to that newsletter here — about the toll of COVID-19 in Brazil in terms of number of infections and deaths. Here's more on the context behind the disconcerting numbers:

Pedro Hallal, an associate professor of epidemiology at Federal University in Pelotas, said calling the country a threat to the world isn't overstating the problem.

Hallal said in an interview with CBC News that waiting lists for ICUs are a sign the country's health-care system has collapsed.

"We are obviously a threat to ourselves because the virus is out of control, and we break records every single day," he said. "But we are also a threat to global public health because we are pretty much a factory of variants."

Hallal is calling on the international community to step in to provide vaccines and political pressure to help address the problems in Brazil.

"We need help from the World Health Organization, from the United Nations, from the governments in other countries, because it's not our problem alone," Hallal said.

The P1 variant first discovered in Brazil has now been tracked in Alberta, British Columbia and elsewhere around the world. To Hallal, it shows that if a country is not fully vaccinated, borders and travel restrictions can only slow the emergence of variants, not stop them.

"It's a problem for you, because if we are producing new variants, some of them will go on, and we will infect the world's population," he said.

President Jair Bolsonaro, however, seems to view the virus as a nuisance to endure rather than an existential threat. He is on his fourth health minister since the pandemic began and has jettisoned other cabinet members, too.

The country's economic minister said the pace of vaccinations brings some cause for hope.

"We think that probably two, three months from now, Brazil could be back to business," Paulo Guedes said during an online event on Tuesday. "Of course, probably, economic activity will take a drop. But it will be much, much less than the drop we suffered last year ... and much, much shorter."​
1 hr 15 min ago

Brazil's Sao Paulo state and Rio de Janeiro announce easing of some Covid-19 restrictions​

From CNN's Rodrigo Pedroso

The Brazilian state of Sao Paulo will be easing some of its coronavirus restrictions starting Monday, the regional government announced Friday.
The level of restrictions will be assessed again on April 18, authorities said.

The head of the Covid-19 task force in Sao Paulo state, Joao Gabbardo, said the current restrictions have brought the desired results – the reduction of cases and hospitalizations – but a wider opening of activities is out of the question at the moment.

Under the new guidelines, sports events would be able to take place without spectators and restaurants will be open for takeout. The ban on in-person religious ceremonies and a curfew from 8 p.m. to 5 a.m. local time will remain in place.

During the worst of the crisis for Sao Paulo state, intensive care unit occupancy reached 90.5%, according to state health authorities, but on Thursday authorities said it had gone down to 88.6%.

Also on Friday, the city of Rio de Janeiro announced that it is easing some of its measures too, allowing bars and restaurants to be open until 9 p.m. local. The beaches will remain closed.

The level of restrictions in Rio city will be assessed again on April 19, authorities said.

Yesterday, the Brazilian Senate said it will open an inquiry into the government's handling of the Covid-19 pandemic, as President Jair Bolsonaro continues to avoid lockdown measures despite the country's mounting death toll.

On Thursday, Brazil recorded over 4,200 new Covid-19 deaths in 24 hours, raising its total toll to more than 345,000 – second only to the United States.

1617999176145.png
 
美国累计确诊病例31,493,539例 (新增63,548例),累计死亡病例568,766例 (新增793例),现存住院病例41,274例(新增 0例);

加拿大累计确诊病例1,050,031例 (新增1,162例),累计死亡病例23,301例 (新增28例,死亡率2.2%),累计痊愈病例960,995例 (新增3,043例)。
 
美国累计确诊病例31,502,624例 (新增72,633例),累计死亡病例568,874例 (新增901例),现存住院病例41,274例(新增 0例);

加拿大累计确诊病例1,053,212例 (新增1,834例),累计死亡病例23,308例 (新增30例,死亡率2.2%),累计痊愈病例963,043例 (新增4,272例)。
 
美国累计确诊病例31,565,439例 (新增53,131例),累计死亡病例569,490例 (新增539例),现存住院病例44,149例(新增 -135例);

加拿大累计确诊病例1,054,199例 (新增650例),累计死亡病例23,318例 (新增10例,死亡率2.2%),累计痊愈病例963,473例 (新增430例)。
 
美国累计确诊病例31,567,756例 (新增55,448例),累计死亡病例569,509例 (新增558例),现存住院病例44,149例(新增 -135例);

加拿大累计确诊病例1,055,953例 (新增650例),累计死亡病例23,329例 (新增21例,死亡率2.2%),累计痊愈病例963,473例 (新增430例)。
 
后退
顶部