对米国国歌,左派右派骑墙派们都什么态度?

Jay Wang

薄皮大馅
VIP
注册
2008-05-09
消息
36,572
荣誉分数
9,374
声望点数
373

雅虎说了,是时候改国歌了。我老放狗一搜,米国国歌歌词是这样的:


Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
Gave proof thru the night that our flag was still there
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep
Where the foe's haughty host in dread silence reposes
What is that which the breeze, o'er the towering steep
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam
In full glory reflected now shines in the stream
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of of their foul footsteps' pollution
No refuge could save the hireling and slave'
From the terror of flight and the gloom of the grav
e
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation
Then conquer we must, when our cause it is just
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave
 
造反有理!革命无罪!
 
米国人认为自己是替天行道的,所以米国的事儿还是让上天去管吧。
 
首都也得改名字,乔治华盛顿是奴隶主。
纽约也得改名字,约克公爵成立了国企贩奴公司,大挣奴隶买卖,所以那个城市以他命名。非可扭死纽约时报也别叫纽约时报了,牛屎报挺合适。
就事论事,这个歌词有问题。

嘉玲姐曾说过,出来混总要还的...
 
最后编辑:
。。。。。。。。。。。。。。。
『Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave: 』
。。。。。。。

这段确实不妥。
 
现在搞得快要成阿富汗炸大佛了。

历史的东西,不认同,也不该去毁灭。
 

雅虎说了,是时候改国歌了。我老放狗一搜,米国国歌歌词是这样的:


Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
Gave proof thru the night that our flag was still there
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep
Where the foe's haughty host in dread silence reposes
What is that which the breeze, o'er the towering steep
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam
In full glory reflected now shines in the stream
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of of their foul footsteps' pollution
No refuge could save the hireling and slave'
From the terror of flight and the gloom of the grav
e
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation
Then conquer we must, when our cause it is just
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave
骂了隔壁的!有精神头先把疫情控制了再扯蛋好吧?
 
No refuge could save the hireling and slave'
From the terror of flight and the gloom of the grave

美国是以基督教立国的,总统就职都要手按圣经宣誓。在基督教里,只有在God那里才能得到真正的救赎,所以这几句歌词没有什么不妥
 
抛开时政不说,这歌词里面内容怎么看都不对啊

No refuge could save the hireling and slave'
From the terror of flight and the gloom of the grave
怎么不妥?
 
美国重新回到13州状态, 其他领土全部吐出来, 取消宪法, 重新制定新的美国宪法, 然后人民选举, 重新组成美利坚合众国。重新制定国旗国歌。

愿意独立的独立, 愿意加入拿大的加入拿大, 军队交给中国监管,直到新美利坚稳定之后再移交给新美国。
 
美国加拿大都是政教分开就不错了,美国高官可以说God bless America.加拿大不行。

安于现状就很好了,千万别搞大革命,只有极个别人能够从中得利,几乎所有人都是棋子。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的