十里山路不換肩真的假的?

再说说挑担子的事,小时候我们农村家家户户都有几个大铁桶,我们家也有好几个。我现在弄不太清楚那个铁桶可以装多少水,但是据说每个桶最多可以装一百斤水,这个我确实不太保证。

因为我家房子的旁边是个堰塘,堰塘旁边住的都是亲戚。每到春夏干旱的时候,我姑姑,二婶和我老婶,她们每天都要用两个大铁桶从堰塘里取水,然后挑到三五十米以外的自留地里浇地。一浇就是几个小时,因为男劳力都在生产队里干活,很少做家务。当然,她们挑水的时候,每个桶里装的是半下水,还是装满了?我不清楚,但这就是事实啊。

像我婶子我姑姑她们都是三四十岁的女人了,尚且能够挑担子。那两个铁桶对于壮劳力来说,真的不是个问题。我见过男劳力挑那两个水桶,水都装的满满的,不是个问题。

再说了,如果那一百斤的铁桶,没人能够挑得起来,当初为什么要制造那么大的桶呢?浪费材料还占地方,即使有人制造了,也不见得家家户户都买几个吧?

另外,据说挑担子走远路还有一个窍门,就是尽可能中间不停。因为担子启动的时候很费力,一旦挑起来了,颤颤巍巍的反倒省力。所以习大大说他一口气下来,估计说的是一气呵成,不是不可能的:D
 
  • 喜欢
反馈: jy
你说的普通家用水桶装满水一般不超过50斤。一担水一般70-80斤,不超过100斤。从水塘里挑水浇自留地的活我就干过。虽然往往一干就是几小时,但因为距离短,而且到了地里后要把水桶放下花时间浇庄稼,浇水是和挑水完全不同的劳动,所以一般人都能干。体力差的妇女也可以挑半桶,更轻一些。这种劳动强度和挑200斤走十里山路没有可比性。
明白,那我这个例子没有说服力:evil:
 
老习是有夸张的成分,但以他的20岁左右身体在农村里重活锻炼了那么些年扛200斤走长距离还算合理。
 
老习是有夸张的成分,但以他的20岁左右身体在农村里重活锻炼了那么些年扛200斤走长距离还算合理。
就是说农村人真那么猛,可以挑200斤走10里?
 
1970年代山区的许多农民(生产团队成员,数量不多,只有少数)可以 'kang' or 'Bei' (bu shi tiao dan zi) more than 200斤东西 在崎qu不平的山间小道上行走5公里, 不休息 (but needed to frequently micro-adjust the contact area on the upper back and shoulders ).

Some males could 'bei' (on upper back, shoulders, neck and back head) more than 300 jin of fresh tree twigs and walked for a few of Lis (500 meter per Li) on uneven mountain paths.
 
我觉得要分清楚一个关键字就是扛,习的原话是扛200斤走10里不换肩。为什么我说扛是关键词,是因为那个时候在北方有一种长麻袋,用于装麦子等农作物。我认为习说的就是这个情况。这个情况,比用扁担挑更困难。我以前也在农村呆过,尽管时间不长,但我认为扛200斤走10里不换肩是不可能的,也没有听说过。即便是挑200斤走10里不换肩,也不可能。
 
我觉得要分清楚一个关键字就是扛,习的原话是扛200斤走10里不换肩。为什么我说扛是关键词,是因为那个时候在北方有一种长麻袋,用于装麦子等农作物。我认为习说的就是这个情况。这个情况,比用扁担挑更困难。我以前也在农村呆过,尽管时间不长,但我认为扛200斤走10里不换肩是不可能的,也没有听说过。即便是挑200斤走10里不换肩,也不可能。
'Bei' or 'Kang' is much easier than 'tiao'. Very few males could 'tiao' 200 jin and walked on even mountain paths.
 
'Bei' or 'Kang' is much easier than 'tiao'. Very few males could 'tiao' 200 jin and walked on even mountain paths.
我认为扛比挑难。如果扛的话,必须要歪着头和脖子。这是很难受的。估计你可能没有这方面的体验。
 
有福利?你想多了吧?

那个时候农村只种地,连饭都吃不饱,任何副业都是要割的资本主义尾巴,又来一大帮人,粮食都没有,吃啥?
怪不得你以前在体制里混不下去了来了加拿大,那么多女知情来了,不是干部们的福利?
 
请教,北方粮库那个麻袋,装什么粮食(没加工过的)最重,大约多少斤?

稻子,玉米,高粱,小麦,大豆,绿豆,....
我也是在想,200斤,那得多大的两包粮食啊?
 
no, not to 歪着头和脖子 'kang' if know how to 'bei' or 'kang'. It needs to lower head, neck and upper back to form a 平面 (increase 压力范围, lower heavy center 重心) if carry a heavy thing. For a relative light thing, you can 歪着头和脖子 'kang' with one side shoulder.
 
后退
顶部