2020年美国选举:众议院选举,民主党获得222席,共和党获210席,佩洛西再次当选众议院议长;参议院选举,形成民主党50:50共和党局面;国会正式认证,拜登以选举人团306票当选总统

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
8:40 November 6, 2020

拉里·戴蒙德:“谁胜选都难以完全修复美国民主受到的破坏”

他还对美国显示出的政治衰落(political decay)提出警告。

美国大选开票仍然未确认最终结果,世界知名民主理论学者拉里·戴蒙德(Larry Diamond)发出警告说,从目前的状况来看,即便是拜登上台,也难以完全修复美国民主受到的破坏。

戴蒙德在知名刊物《外交事务》上撰文称,即便拜登最终取得胜利,“这本身并不能修复美国民主在近些年受到的深层伤害。”他还对美国显示出的政治衰落(political decay)提出警告。

“无论被打败的特朗普是否通过法院或国会扳回选举人团投票结果,明年一月份美国的民主仍然会深陷困境,”他写道,“只有美国人民才能够将其纠正过来。”

Larry Diamond Article
1604781738252.png


Foreign AffairsCopyright: Foreign Affairs

戴蒙德在知名刊物《外交事务》上撰文


A New Administration Won’t Heal American Democracy
The Rot in U.S. Political Institutions Runs Deeper Than Donald Trump
By Larry Diamond

November 5, 2020

RTSNL9Y.jpg

Trump in Clive, Iowa, September 2016

Mike Segar / Reuters
https://bbs.comefromchina.com/javascript:void(0)
Regardless of who wins the 2020 presidential election, the health of American democracy will not soon recover. Over the past decade, and particularly over the last four years, scholars of democracy have tracked a gradual decline in the quality of democracy in the United States. That decline, rooted in part in deepening partisan and racial polarization, began well before the election of Donald Trump as president in 2016. But to a degree far surpassing any of his 44 predecessors, this president has severely damaged the norms, and to some extent the institutions, of American democracy. His constant effusion of lies and disinformation; his relentless assaults on the media, the courts, the career civil service, and the political opposition; his efforts to politicize and demand personal loyalty from the military, the intelligence apparatus, and federal law enforcement; his misuse of presidential power and discretion for political and financial advantage; and his gestures of sympathy

 
25 min ago
Trump has returned to the White House
From CNN's Jason Hoffman


President Donald Trump returns to the White House on November 7 in Washington, DC.

President Donald Trump returns to the White House on November 7 in Washington, DC. Andrew Caballero-Reynolds/AFP/Getty Images

President Trump’s motorcade arrived back at the White House at 3:13 p.m. ET, after spending the morning golfing at his golf course in Virginia.

Trump waved to the pool reporters as he walked back into the White House.

The President was on the golf course when CNN and other networks called the race for former Vice President Joe Biden.
 
 




1604789572112.png
 
最后编辑:
西方国家又团结在一起了,中国日子难过了。
不过可以在世界框架(比如 WTO)下面解决问题,不会虚张声势,无理打压。
 
4 min ago

Here's a timeline of what will happen between now and Inauguration Day​

Analysis by Zachary B. Wolf and Will Mullery

We've sketched out the legal mechanisms that lead from Election Day to Inauguration Day.
Here's a timeline of what happens after Election Day:
  • Nov. 3: While many millions of Americans cast their ballots in the weeks leading up to Election Day, either by mail or as an in-person absentee voter, US law says Election Day occurs on the first Tuesday after the first Monday in November. Votes were counted across the country on Election Day.
  • Nov. 4 — 23: Mail-in ballots had to be postmarked by Nov. 3 in every US state, but they can be received late and still counted in many states.
  • Nov. 10 – Dec. 11: States certify election results.
  • Dec. 8: Under the Electoral Count Act, this is the date by which states are meant to have counted votes, settled disputes, and determined the winner of their electoral college votes. Governors are supposed to create certificates of ascertainment listing the winner of the election and the slate of electors.
  • Dec. 14: Electoral votes are cast. In law this date is the first Monday after the second Wednesday in December. This year it falls on Dec. 14.
  • Dec. 23: The electoral votes must arrive in Washington. The certified electoral votes have nine days to get from their states to Capitol Hill.
  • Jan. 3: Members of the House and new members of the Senate take the oath of office at noon. This is the official start of the 117th Congress.
  • Jan. 6: Members of the House and the Senate all meet in the House chamber. The President of the Senate (that’s Vice President Mike Pence) presides over the session and the Electoral votes are read and counted in alphabetical order by two appointees each from the House and Senate. They then give their tallies to Pence, who announces the results and listens for objections. There are 538 electoral votes — one for each congressman and senator plus three for Washington, DC. If no candidate gets 270, the 435 members of the House decide the election. The House has until noon on January 20 to pick the President. If they can't, it would be the vice president or the next person eligible in the line of presidential succession.
  • Jan. 20: A new president takes the oath of office at noon on Inauguration Day.
 
他们是串通一气,拉帮结派,终于找到机会整倒老川 :jiayou:
 
后退
顶部