欧盟对中国启动人权制裁机制, 北京强硬反击,宣布对欧洲10名个人和4个实体制裁

阿土仔

本站元老
VIP
注册
2007-01-19
消息
19,288
荣誉分数
6,331
声望点数
373
你到底有没有脑子?还是老糊涂了?说话前言不搭后语的。从一开始就在说中国的制裁有没有用,跟蓬猪有没有钱有屁关系。他再有钱,中国的制裁让他丢了工作,这就是对他的影响。
跟你这不干活就吃不上饭的同志不一样,胖皮袄现在不需要工作就可以过得很好,这是你理解不了的。他压根就不需要以工作谋生,你非要说这是中国的力量,那随你吧!:evil:
 

向问天

日月神教光明左使
VIP
注册
2012-09-04
消息
60,458
荣誉分数
10,995
声望点数
1,273
欧盟这就不反击了?
你打人一巴掌,对方打你三巴掌,然后认怂?
 

superlover

青春已经谢幕,可我迟迟不愿退场
VIP
注册
2007-08-08
消息
6,186
荣誉分数
845
声望点数
273
1616619720520.png

转一个朋友微信发言
 

向问天

日月神教光明左使
VIP
注册
2012-09-04
消息
60,458
荣誉分数
10,995
声望点数
1,273
Reuters

Nike faces social media storm in China over Xinjiang statement​


March 24, 2021, 10:41 pm
FILE PHOTO: The Nike swoosh logo is seen outside the store on 5th Ave in New York

FILE PHOTO: The Nike swoosh logo is seen outside the store on 5th Ave in New York

BEIJING (Reuters) -Anger with Nike Inc erupted on Chinese social media late on Wednesday after China's netizens spotted a statement from the sporting goods giant saying it was "concerned" about reports of forced labour in Xinjiang and that it does not use cotton from the region.

Topics around the Nike statement were among the highest trending on China's Twitter-like social media Weibo on Thursday, and the social media backlash had a wider fallout.

Popular Chinese actor Wang Yibo terminated his contract as a representative for Nike in response to social media criticism over the company's Xinjiang statement, his agency said on Weibo on Thursday.

It was unclear when Nike had put out the statement, which did not have a date on it. Nike did not immediately respond to a request for comment.

"We are concerned about reports of forced labor in, and connected to, the Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR)," Nike said in the statement.
"Nike does not source products from the XUAR and we have confirmed with our contract suppliers that they are not using textiles or spun yarn from the region."
The social media fallout comes as relations between the United States and China have deteriorated in recent years.
In the latest development, the United States, the European Union, Britain and Canada on Monday imposed sanctions on Chinese officials for alleged human rights abuses in Xinjiang. China retaliated with sanctions on European lawmakers and institutions.

Earlier this week, at least one Chinese online retailer appeared to drop H&M's products amid social media attacks on the Swedish company for saying it was "deeply concerned" about reports of forced labour in Xinjiang.

Activists and some Western politicians accuse China of using torture, forced labour and sterilisations in Xinjiang. China has denied these claims and says it is providing vocational training, and that its measures are needed to fight extremism.
Hu Xijin, editor-in-chief of the state-run Global Times urged Western companies on Wednesday to be "highly cautious" and not to "suppress China's Xinjiang" in a social media post.

To do so would "undoubtedly arouse the anger of the Chinese public," he added. He did not single out any companies.
(Reporting by Ryan Woo; Editing by Ana Nicolaci da Costa)
 

茶马盐铁

我想看看自定义头衔到底能有多少字。继续加,看系统什么时候把这个字符串截断。呃,居然还有?那就继续吧。
注册
2015-08-14
消息
9,212
荣誉分数
2,407
声望点数
223
 
顶部