Divisions may detain, without physical examination, the specified products from firms in the Fukushima, Aomori, Chiba, Gumna, Ibaraki, Iwate, Miyagi, Nagano, Niigata, Saitama Shizuoka, Tochigi, Yamagata and Yamanashi prefectures.
上句中的may什么意思?
你有开始转移目标,这里说的是日本Level7,世界最高级别的核灾难(https://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_Daiichi_nuclear_disaster), 三个核电站芯堆融了后产生的的废水,和大陆和其它国家核电站正常运营产生的冷却水完全两个不同性质的问题。 如果大陆核电站正常运营产生的冷却水排放冷却水放射性同位素超标,可以另开帖子讨论,我完全支持。请回答我的问题: 你是会汉语的日本人? 还是祖上来做日本的台巴? 还是各类独轮?
没有看过原文全文就没有必要胡搅蛮缠了
FDA and the Japanese government will continue to collaborate to ensure products from the affected prefectures do not pose a health risk to U.S. consumers. FDA will continue monitoring the public health risks due to radionuclide contamination, and when appropriate will deactivate the Import Alert and resume routine coverage of entries.
你是会汉语的老毛子?还是没有良心的中国人?