这图能看出什么?需要分辨率。
美国的死亡率很高,完全疫苗率在发达国家中也不高,最近刚被吓破胆的香港超过了。
另外你该数数进入三月以后,你那些使用IVM的国家有多少高于世界平均水平了?最新的数据印尼也已经超过了,而且还没到顶。
香港,新加坡,新西兰都曾经和中国一样,是追求清零的地区,但是香港没有向西方国家那样大力推行疫苗。
同样爆发了omicron的新加坡和新西兰死亡率比香港要低得多,这两个国家70岁以上老人完全免疫率达百分之九十以上,大大高于香港。香港的居住环境非常拥挤,几千人挤在一座公寓中,共用通风空调系统。爆发以后也没有普测,因为没有足够的隔离条件,测了也没用。
现在风水轮到亚洲,日本等国快过去了,南韩,越南,香港,印尼等还在不断攀高峰。
Hong Kong bet on zero-Covid. Now it's facing a 'preventable disaster'
By
Julia Hollingsworth, Wayne Chang, Elizabeth Yee,
Ivan Watson and Teele Rebane, CNN
Updated 1:00 AM ET, Sat March 5, 2022
Why Hong Kong is unable to shift
Hong Kong isn't the only zero-Covid place in the world to experience an outbreak.
Both New Zealand and Singapore spent more than a year shut off from the world. During that time, they prepared for an inevitable outbreak. They increased vaccination rates, especially in their most vulnerable populations, and
adjusted their public messaging from eradicating Covid to living with the virus, albeit with precautions. And while both countries are now experiencing a spike in cases, neither are seeing the same level of deaths as Hong Kong.
In both countries, more than 90% of those age 70 or over are fully vaccinated-- far higher than in Hong Kong, despite vaccines being available in the city for a year.
Experts say Hong Kong could have done more to emphasize the importance of vaccination -- especially among the elderly and vulnerable.
Unlike many places in the West, Hong Kong didn't push vaccines as a way out of the pandemic because living with the virus has so far been rejected as an option.
Morgues are nearly at capacity, hospitals overwhelmed and, as fears grow of a citywide lockdown, panicked shoppers have stripped supermarket shelves bare.
www.cnn.com