去银行办事不能乱递纸条

Oh, you never know what is wright and wrong.....LOL
您这中英文都这么难懂。

wright 是什么意思?我只认识“是非”,不是知道“事非”是什么意思,也许对其他人写的我还能猜出来,您这么严谨的人,我必须严格阅读理解。

要纠错,挑毛病很好,至少自己应当以身作则,不能这样错误层出不停,比如我说的是“此事全部错误在银行”,你却按照whole bank 有错来批判,这挨得上吗?理解力不至于差这么多吧?是无意还是有意曲解?
 
最后编辑:
这ryan被这么整一下,拿了100万赔偿,BOA也是怕了
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的