中日文化交流的例证之一,中文里有哪些词语是从日语中传过来的。

happy 2016

高级会员
注册
2016-01-12
消息
1,014
荣誉分数
356
声望点数
93
https://zhidao.baidu.com/question/50194435.html?qbl=relate_question_0 百度知道
中日文化交流的例证之一。

现代汉语的日本外来语摘要(百度知道)

B:、白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士 标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气 ……;

C:、财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点、出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉 ……;

D:、大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员、独裁、独占、读本、短波 ……;

E:、二重奏 ……;

F:、发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手 ……;

G:、改编、改订、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干线、纲领、高潮、高利贷、高炉、高射炮、高周波、歌剧、工业、攻守同盟、公报、公立、公民、公判、公仆、公认 公诉、公营、公债、共产主义、共和、共鸣、古柯、固定、固体、故障、关系、观测、观点、观度、观念、观照、光年、光线、广场、广告、广义、归纳、规范、规则、国际、国教、国库、国立、国税、国体、过渡 ……;

H: 海拔、寒带、寒流、航空母舰、和服、黑死病、弧光、化石、化学、化妆品、画廊、环境、幻灯、幻想曲、回收、会谈、会社、会谈、混凝土、活跃、火成岩 ……;

J:、机关、机关枪、机械、积极、基地、基调、基督、基督教、基质、基准、集团、集中、计划、记号、记录、技师、加农炮、假定、假分数、假名、假想敌、尖兵、尖端、坚持、检波器、简单、见习、间接、间歇泉、间歇热、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、交感神经、交换、交通、交响乐、脚本、脚光、教科书、教授、教养、教育学、酵素、阶级、接吻、节约、结核、解放、解剖、介入、借方、金额、金刚石、金婚式、金牌、金融、金丝雀、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济、经济恐慌、经济学、经验、精神、景气、警察、警官、净化、静脉、竞技、就任、拘留、巨匠、巨头、巨星、具体、俱乐部、剧场、决算、绝对、觉书、军部、军国主义、军籍、军需品……;

K:、看护妇、看守、科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、坑木、会计、扩散 ……;

L:、浪人、劳动、劳动者、 劳动组合、劳作、累减、类型、冷藏、冷藏车、冷战、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、立宪、例会、量子、了解、列车、淋巴、临床、领海、领空、领土、流感、流体、流行病、流行性感冒、伦理学、论理学、论坛、论战、落选 ……;

M:、码、麦酒、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、免许、民法、民主、敏感、明确、明细表、命题、母体、母校、目标、目的…… ;

N:、内服、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、能率、农作物、暖流 ……;

O:、偶然、 ……;

P:、派遣、判决、陪审、陪审员、配电盘、配给、批评、片假名、平假名、平面、评价、坪 ……;

Q:、旗手、骑士、企业、气氛、气密、气体、气质、气船、气笛、牵引车、铅笔、前提、前卫、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、清教徒、清算、情报、驱逐舰、取缔、取消、权威、权限、权益、权利 ……;

R:、人格 人力车、人权、人文主义、人选、日程、溶体、肉弹、入场券、入超、入口 ……;

S:、商法、商业、上水道、少将、少尉、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、升华、生产、生产关系、生产力、生理学、生命线、生态学、剩余价值、失效、时计、时间、时事、时效、实感、实绩、实权、实业、使徒、世纪、世界观、市场、市长、事变、事态、事务员、手工业、手榴弹、手续、受难、输出、输入、苏铁、水成岩、水密、水素、水准、私法、私立、思潮、思想、死角、所得税、所有权、索引…… ;

T:、他律、塌塌米、台、台车、太阳灯、探海灯、探险、探照灯、特长、特务、誊写版、体操、体育、天鹅绒、天主、条件、铁血、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、投机、投影、投资、图案、图书馆、退化、退役 ……;

W: 瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心论、唯物论、卫生、味之素、胃溃疡、尉官、温床、温度、温室、文化、文库、文明、文学、无产阶级、无产者、舞台、物理、物理学、物语、物质、悟性 ……;

X:喜剧、系列、系数、系统、细胞、下水道、纤维、现金、现实、现象、现役、宪兵、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、消火拴、消极、小夜曲、小型、校训、效果、协定、协会、心理学、新闻记者、信号、信托、信用、猩红热、刑法、形而上学、性能、序幕、宣传、宣战、选举、旋盘、学府、学会、学历、学士、学位、血色素、血栓、血吸虫、训话、训令、讯问 ……;

Y:压延、雅乐、演出、演说、演习、演绎、演奏、燕尾服、羊羹、阳极、业务、液体、医学、遗传、义务、议决、议会、议员、议院、艺术、异物、意匠、意识、意义、意译、阴极、音程、银行、银幕、引渡、印鉴、印象、营养、影象、优生学、游离、游弋、右翼、语源学、预备役、预后、预算、元帅、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、原子、原罪、原作、远足、运动、运动场、运转手 ……;

Z:杂志、展览会、战线、哲学、真空管、阵容、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、止扬、纸型、指标、指导、指数、制版、制裁、制限、制御器、制约、质量、中将、终点、仲裁、仲裁人、重点、重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈、坐药……。
 
的确中文从日文中借词多,但不是一楼引用 “百度知道” 这种垃圾来源说的这么一回事

原生古典中文就有的词汇,出现在日文中,不能算入向日文借词,因为一些古已有之的词汇不是日文所固有、也不是日本向西方直接吸收来的。

关西大学的沈国威教授对于这个问题有专著:中日常用同形词 16000 条,剔除明显源于汉语的古旧词、生僻词和俗语,剩下 7710 条比较近代的以学术用语和抽象词语为主的可疑对象,沈国威教授给出了其中 6013 条双字词的分析。
  • 其中还有源自中华古典传承的、近代中日常用的同形双字词 2294 条;
  • 传教士学习中文之后为了翻译西方著作创造了 1051 条,先翻译成中文后才输出到日本;
  • 近代以来中国知识分子新造的 “本土文献词” 26条,反而是日文借去成为了中日同形词;
  • “ 日语影响词 ” 2642 条,占现代汉语常用双字词的 6.5 %,其中再细分:
    -- 473 条 日语借义古代中文典籍用例(比如被日本文人借去翻译西方书籍)最终导致词语的含义发生了转变;
    -- 520 条 中国古代典籍也有、古今含义差别不大,但在古代不算常用,在近代由日本人挖掘而变得活跃的用词;
    -- 1650 条 严格意义上的日语借形词,中文的典籍中没有,属于日文本身的固有词、或由近代日本问人新创。
    1650 条真正的日语借形词,占现代汉语常用双字词的 4 %。

 
最后编辑:
现代汉语本来就是那个什么
 
且不说你说的是不是真的,但日语汉字不来自汉语吗?
 
怎么没有手纸?
 

一刹那、一瞬间、一念之间、弹指之间、须臾之间各是多少时间?​

印度梵典《僧祗律》记载:

一刹那者为一念,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指,二十弹指为一罗预,二十罗预为一须臾,一日一昼为为三十须臾。

地球上每天是86164秒(不是24小时),人类为了方便计算,就用86400秒(24小时整)来计算。

所以:

一天 = 30须臾

一须臾 = 86400 / 30 =2880秒 = 48分钟

一罗预 = 2880秒 /20 =144秒

一弹指 = 144秒 / 20 = 7.2秒

一瞬间 = 7.2秒 / 20 = 0.36秒

一念间 = 0.36 / 20 = 0.018秒

一刹那 = 一念间 =0.018秒

好玩儿

这大概是中印文化交流的印记了
 
且不说你说的是不是真的,但日语汉字不来自汉语吗?
日本现在是去中国化,要清除汉字,中国引进日本语言,说明中国有大国胸怀,保持开放心态,兼收并蓄,没有问题呀。如果一个国家在语言等问题上搞禁闭,就会像美国禁止堕胎一样,属于开历史倒车。
 
 
原来小时是对应的时辰,小一号的时辰
 
日本现在是去中国化,要清除汉字,中国引进日本语言,说明中国有大国胸怀,保持开放心态,兼收并蓄,没有问题呀。如果一个国家在语言等问题上搞禁闭,就会像美国禁止堕胎一样,属于开历史倒车。
拉倒吧!真是一本正经胡说八道。
 
晚匣子。知道什么意思吗
芥末。这个应该知道
传到中国的屈指可数。日文没汉字不行。
 
后退
顶部