天主教---爱之家
新手上路
- 注册
- 2016-12-15
- 消息
- 641
- 荣誉分数
- 14
- 声望点数
- 28
Gospel text (Lk 11:42-46):
The Lord said: “Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint and of rue and of every garden herb, but you pay no attention to judgment and to love for God. These you should have done, without overlooking the others. Woe to you Pharisees! You love the seat of honor in synagogues and greetings in marketplaces. Woe to you! You are like unseen graves over which people unknowingly walk.”
Then one of the scholars of the law said to him in reply, “Teacher, by saying this you are insulting us too.” And he said, “Woe also to you scholars of the law! You impose on people burdens hard to carry, but you yourselves do not lift one finger to touch them.”
恭读路加福音第11章42-46:
11:42 主说,祸哉,你们法利塞人!因为你们把薄荷、茴香及各种菜蔬捐献十分之一,反而将公义及爱天主的义务忽略过去:这些固然该作,那些也不可忽略。
11:43 祸哉,你们法利塞人!因为你们在会堂里爱坐上座,在街市上爱受人致敬。
11:44 祸哉,你们!因为你们就如同不显露的坟墓,人在上面行走,也不知道。」
11:45 有一个法学士回答耶稣说:「师傅,你说这些话,连我们也侮辱了。」
11:46 耶稣说:「祸哉,你们这些法学士!因为你们加给人不堪负荷的重担,而你们自己对重担连一个指头也不肯动一下。
反省
法利塞人的骄傲也在于追求他人的注目,他们贪爱名誉、恋栈高位。坟墓是埋葬尸体的地方,根据梅瑟法律,任何人触摸坟墓,或在坟墓上走过,即使不知是坟墓,七天内也会成为不洁的。耶稣形容他们如同不显露的坟墓,充满了腐败和不洁,败坏每一个跟他们接触的人,使人在不知不觉中沾染了他们的骄傲。别人看他们很好,很虔诚,其实内里的生命干枯如同坟墓,毫无生气。
耶稣对法学士的批评亦同样严厉,他们原本有责任向百姓解释法律,帮助人们活出信仰。然而他们非但没有使百姓更明白和体会信仰,反而在法律上附加很多繁文缛节,甚至某些要求定得很高,连他们自己也做不到,却要使百姓去实行。耶稣说:「你们自己对这重担连一个指头也不肯动一下」,意思是没有作任何的努力去帮助人守法,反而指手划脚地以批评态度蔑视做不到的人。法学士既没有作百姓的榜样,也缺乏怜恤与体贴别人,所以也是假虔诚的伪君子。
实践
耶稣对法利塞人和法学士的批评,是我们的鉴戒。我们会否在不知不觉中变成了现代的法利塞人呢?一,依靠自己的行为,以为可以讨天主欢心的自负;二,以外在的行为代替内在的生命;三.以诫命控制别人,自以为义。我们不是天主,不像祂能看透人的内心,所以更应该更多以恩典彼此相待。让我们由自己开始,改变自以为是的态度,改变自义的心态,对家人、朋友、认识和不认识的人,多一些谦卑、自省、认罪,少一些批评、控制、自夸。
今日金句
「因为你们加给人不堪负荷的重担,而你们自己对这重担连一个指头也不肯动一下。」(路11:46)
欢迎参加由蔡颂辉牧师和两位年轻华人主持的最新华人启发课 Alpha版本 (普通话+中英文字幕)
每周五晚上7:30-9:00. 渥太华时间
详情请联系:
Mary 鲁丽, 613-8902295,微信:icewineMB
Pierre Alan Giffard, 613-366 3011,微信:Godisloveandpeace
The Lord said: “Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint and of rue and of every garden herb, but you pay no attention to judgment and to love for God. These you should have done, without overlooking the others. Woe to you Pharisees! You love the seat of honor in synagogues and greetings in marketplaces. Woe to you! You are like unseen graves over which people unknowingly walk.”
Then one of the scholars of the law said to him in reply, “Teacher, by saying this you are insulting us too.” And he said, “Woe also to you scholars of the law! You impose on people burdens hard to carry, but you yourselves do not lift one finger to touch them.”
恭读路加福音第11章42-46:
11:42 主说,祸哉,你们法利塞人!因为你们把薄荷、茴香及各种菜蔬捐献十分之一,反而将公义及爱天主的义务忽略过去:这些固然该作,那些也不可忽略。
11:43 祸哉,你们法利塞人!因为你们在会堂里爱坐上座,在街市上爱受人致敬。
11:44 祸哉,你们!因为你们就如同不显露的坟墓,人在上面行走,也不知道。」
11:45 有一个法学士回答耶稣说:「师傅,你说这些话,连我们也侮辱了。」
11:46 耶稣说:「祸哉,你们这些法学士!因为你们加给人不堪负荷的重担,而你们自己对重担连一个指头也不肯动一下。
反省
法利塞人的骄傲也在于追求他人的注目,他们贪爱名誉、恋栈高位。坟墓是埋葬尸体的地方,根据梅瑟法律,任何人触摸坟墓,或在坟墓上走过,即使不知是坟墓,七天内也会成为不洁的。耶稣形容他们如同不显露的坟墓,充满了腐败和不洁,败坏每一个跟他们接触的人,使人在不知不觉中沾染了他们的骄傲。别人看他们很好,很虔诚,其实内里的生命干枯如同坟墓,毫无生气。
耶稣对法学士的批评亦同样严厉,他们原本有责任向百姓解释法律,帮助人们活出信仰。然而他们非但没有使百姓更明白和体会信仰,反而在法律上附加很多繁文缛节,甚至某些要求定得很高,连他们自己也做不到,却要使百姓去实行。耶稣说:「你们自己对这重担连一个指头也不肯动一下」,意思是没有作任何的努力去帮助人守法,反而指手划脚地以批评态度蔑视做不到的人。法学士既没有作百姓的榜样,也缺乏怜恤与体贴别人,所以也是假虔诚的伪君子。
实践
耶稣对法利塞人和法学士的批评,是我们的鉴戒。我们会否在不知不觉中变成了现代的法利塞人呢?一,依靠自己的行为,以为可以讨天主欢心的自负;二,以外在的行为代替内在的生命;三.以诫命控制别人,自以为义。我们不是天主,不像祂能看透人的内心,所以更应该更多以恩典彼此相待。让我们由自己开始,改变自以为是的态度,改变自义的心态,对家人、朋友、认识和不认识的人,多一些谦卑、自省、认罪,少一些批评、控制、自夸。
今日金句
「因为你们加给人不堪负荷的重担,而你们自己对这重担连一个指头也不肯动一下。」(路11:46)
欢迎参加由蔡颂辉牧师和两位年轻华人主持的最新华人启发课 Alpha版本 (普通话+中英文字幕)
每周五晚上7:30-9:00. 渥太华时间
详情请联系:
Mary 鲁丽, 613-8902295,微信:icewineMB
Pierre Alan Giffard, 613-366 3011,微信:Godisloveandpeace