加拿大领导的一项研究表明,感染新冠病毒后一针注射疗法对于防止重症和死亡效果明显

metropolis

本站元老
注册
2010-12-10
消息
8,309
荣誉分数
1,521
声望点数
323

此药由美国公司生产,在美国和加拿大尚未批准,价格未知。80毫克针剂,可以通过类似胰岛素一样,病人自行注射。​

加拿大领导,在加拿大和巴西进行的对比研究表明。确诊covid 之后,此药对接种过疫苗的病人的有效率为51%,对未接种过疫苗的病人效果更加显著,为89%。​

New one-and-done therapy can help curb severe COVID-19 infection: Canadian-led study​

A health-care worker tests a woman at a pop-up COVID-19 assessment centre in Toronto, May 19, 2021.THE CANADIAN PRESS/Nathan Denette
A health-care worker tests a woman at a pop-up COVID-19 assessment centre in Toronto, May 19, 2021.THE CANADIAN PRESS/Nathan Denette
Avis Favaro Published Feb. 8, 2023 6:10 p.m. EST

Just one injection of an antiviral drug, given early in a COVID-19 infection, offers significant protection in keeping people, even those at high risk, out of the hospital and alive, a new study says.

The drug, peg-interferon lambda, was tested in nearly 2,000 people—both those vaccinated and unvaccinated—with COVID-19 in Canada and Brazil.

Researchers found that when vaccinated patients received a single dose by injection, they were 51 per cent less likely to end up in hospital or die when compared to people given a placebo. Among patients who weren't vaccinated, the effect was even greater, with 89 per cent fewer hospitalizations and deaths.

The study was published in the peer-reviewed New England Journal of Medicine's website on Wednesday.

"The way that this therapy works is it's stimulating the body's own immune system to clear the virus," said Dr. Jordan Feld, study co-author and a senior scientist at the Toronto General Hospital Research Institute at University Health Network.

The effect of the treatment, according to the study, was even more striking in people who got the drug within three days of the start of their symptoms. The experimental therapy was also effective across several different variants, including Omicron.

Interferon is normally produced by the body in response to a viral infection. Interferon lambda specifically targets tissue in the lungs.

"In a sense, we're giving back something that the body is not producing because the virus that causes COVID-19 is dampening the production of interferon," Feld said in an interview with CTV News.

The study was conducted on people who were considered at higher risk of severe COVID because they were over the age of 50 or had health conditions like diabetes, high blood pressure, obesity, cancer, or immune disorders.

Where other COVID-19 treatments for early infection like Paxlovid require multiple pills over several days, this therapy potentially offers similar protection with one treatment.

"You ... test positive, you get the injection and you're done because it's a single dose," said Feld, who is also a professor of medicine at the University of Toronto.

The medication, he says, stays in the body for about a week.

"For people [who] have trouble with adherence to medicines, with drug interactions with the other medicines they're taking, this would be an easier therapy to administer," he added.

The injections were only 180 micrograms, a tiny dose, delivered to the stomach for the study, though researchers say it could be delivered by self-injection like insulin.

Study participants reported few or no side-effects.

Maury Shnier, who has Crohn's disease, was one of the participants and was recently told he received the injection, not the placebo.

"I've had flu (cases) that were probably worse than my experience [with COVID-19]. I was sick for maybe a week or two. There was one or two days where I just didn't feel like working, but the rest of the time I was able to participate and get on with life," Shnier told CTV News.

While he can’t tell if the injection changed the course of his illness, the Toronto man says he's happy to have helped scientists learn more about this potential treatment, especially for patients who, like him, have immune disorders that boost their risk of severe illness.

"I am gratified to have been part of the trial," he said.

But there are questions about the logistics of administering this drug by injection.

"Who will give it, and where to get it," said Dr. Neil Rau, an infectious disease doctor who was not part of the study.

While intrigued by the results, he told CTV News, "the devil will be in the details, the cost, and do the positive results hold out over time with a bigger number of people?"

The study drug is produced by an American company, Eiger Biopharmaceuticals, and is not yet approved for sale in Canada or the U.S., and so researchers tell CTV News there is no projected cost at the moment.

But studies are already in the works to see about its possible use in other respiratory conditions like RSV and the flu.

"This is not a viral-specific intervention," said Dr. Edward Mills, a professor in the Department of Health Research at McMaster University, who was also part of the study, along with McMaster scientist Dr. Gilmar Reis, the lead author.

"We're now going to try it out for influenza. And we think that this is very exciting because no one knows what the next respiratory pandemic is going to be, but this could be a front-line treatment," Mills told CTV News.

 
51%的效果,意思是,不用它转重症是1/1000,用了变成 0.5/1000。

鸡肋
 
值得关注, 这个应该是免疫促进药物,广谱的。不局限于covid

不过,要等具体原理研究,和安全性测试完成,我才会考虑。任何基因干预的药,我肯定应以不会考虑了。任何安全测试不到5年的药物,我也基本不会用。

如果真是光谱免疫促进,50%已经很高效了。那就是摇钱树,看看几年以后吧。
 
如果这是个摇钱树,辉瑞等大公司没有参与,几乎是不可能的。所以,也就是关注一下的级别。
 
放开了羟氯魁,IVM,让民众在市场上自由选择,最后PK的结果才可信。
 
放开了羟氯魁,IVM,让民众在市场上自由选择,最后PK的结果才可信。
赞。开放所有药物,并以国家税收,作为药物三期实验的资金,对付大流行病。

这样就可以完全排除大药厂在资金上的以强凌弱。可以完全解放药物研究,为大流行病做最迅速最有效的对应。

不能再让大药厂,因为掌控自己的资金,和政府机构的资金的走向而扼杀老药,扼杀人类生存的机会了。
 
后退
顶部