哈马斯宣布释放一对美国母女人质,释放两名以色列女士。

人家好心放人,你就说是怕你了。
你们这种就是天生贱。
中国支持哈马斯就杀中国人质,美国支持以色列就放美国人质,犯贱程度可以媲美那些天天骂美国又要赖在美国的五毛们。
 
哈马斯说在卡塔尔和埃及的调停下,出于人道和健康原因,释放两名以色列女性。

哈马斯上自上周五以来,以色列拒绝接收,现在决定释放她们。

CNN 询问以色列总理办公室,没有得到回复。

11 min ago

2 more hostages released by Hamas, multiple sources tell CNN​

From CNN's Jennifer Hansler, Kaitlan Collins, Alex Marquardt, Kareem El Damanhoury and Eyad Kourdi

Two more hostages have been released from Hamas custody following Qatari and Egyptian mediation, according to two Israeli officials and two other sources briefed on the matter.
Hamas also said it released two hostages, according to a statement from Hamas spokesperson Abu Obaida.
“[We] released the two detainees [ ] bearing in mind that the enemy has refused since last Friday to receive them,” Abu Obaida said. “We have decided to release them for compelling humanitarian and health reasons.”
One source briefed on the matter said the hostages were Israeli citizens. One of the sources said they were released to the Red Cross.
One of the Israeli officials said they were not in Israel yet. The other Israeli official said both hostages were women.
CNN reached out to the Israeli military, which declined to comment on the statement. The Israeli Prime Minister's Office also said they have no comment.
On Sunday, Israel said it would not respond to the Hamas claim they were "prepared" to release two more hostages, characterizing it as “lying propaganda.”
On Friday, Hamas released two American hostages, Judith Tai Raanan and Natalie Raanan.
CNN's Ibrahim Dahman and Tamar Michaelis contributed reporting to this post.
 
哈马斯说在卡塔尔和埃及的调停下,出于人道和健康原因,释放两名以色列女性。

哈马斯上自上周五以来,以色列拒绝接收,现在决定释放她们。

CNN 询问以色列总理办公室,没有得到回复。
嗯嗯, 哈马斯“好心”释放, 以色列“恶意”拒收。
 
后退
顶部