卡尼在达沃斯讲话

Transcript for full speech:

It seems that every day we’re reminded that we live in an era of great power rivalry — that the rules-based order is fading, that the strong can do what they can, and the weak must suffer what they must.

And this aphorism of Thucydides is presented as inevitable, as the natural logic of international relations reasserting itself. And faced with this logic, there is a strong tendency for countries to go along, get along to accommodate, to avoid trouble, to hope that compliance will buy safety.

Well, it won’t. So what are our options?


In 1978, the Czech dissident Václav Havel, later president, wrote an essay called “The Power of the Powerless,” and in it he asked a simple question: how did the communist system sustain itself?

And his answer began with a greengrocer.

Every morning, the shopkeeper places a sign in his window: “Workers of the world unite.” He doesn’t believe in it. No one does. But he places the sign anyway to avoid trouble, to signal compliance, to get along. And because every shopkeeper on every street does the same, the system persists — not through violence alone, but through the participation of ordinary people in rituals they privately know to be false.

Havel called this living within a lie. The system’s power comes not from its truth, but from everyone’s willingness to perform as if it were true. And its fragility comes from the same source. When even one person stops performing, when the greengrocer removes his sign, the illusion begins to crack.

Friends, it is time for companies and countries to take their signs down.

For decades, countries like Canada prospered under what we called the rules-based international order. We join its institutions, we praised its principles, we benefited from its predictability. And because of that, we could pursue values-based foreign policies under its protection.

We knew the story of the international rules-based order was partially false, that the strongest would exempt themselves when convenient, that trade rules were enforced asymmetrically, and we knew that international law applied with varied rigor, depending on the identity of the accused or the victim.

This fiction was useful, and American hegemony in particular helped provide public goods, open sea lanes, a stable financial system, collective security, and support for frameworks for resolving disputes.

So we placed the sign in the window. We participated in the rituals, and we largely avoided calling out the gaps between rhetoric and reality.

This bargain no longer works.

Let me be direct. We are in the midst of a rupture, not a transition.

Over the past two decades, a series of crises in finance, health, energy and geopolitics have laid bare the risks of extreme global integration. But more recently, great powers have begun using economic integration as weapons, tariffs as leverage, financial infrastructure as coercion, supply chains as vulnerabilities to be exploited.

You cannot live within the lie of mutual benefit through integration when integration becomes the source of your subordination.

The multilateral institutions on which the middle powers have relied — the WTO, the UN, the COP, the very architecture of collective problem solving — are under threat. As a result, many countries are drawing the same conclusions that they must develop greater strategic autonomy in energy, food, critical minerals, in finance and supply chains. And this impulse is understandable.

A country that cannot feed itself, fuel itself, or defend itself has few options. When the rules no longer protect you, you must protect yourself.

But let’s be clear-eyed about where this leads. A world of fortresses will be poorer, more fragile, and less sustainable.

And there’s another truth: if great powers abandon even the pretense of rules and values for the unhindered pursuit of their power and interests, the gains from transactionalism will become harder to replicate.

Hegemons cannot continually monetize their relationships. Allies will diversify to hedge against uncertainty. They’ll buy insurance, increase options in order to rebuild sovereignty, sovereignty that was once grounded in rules but will increasingly be anchored in the ability to withstand pressure.

This room knows this is classic risk management. Risk management comes at a price, but that cost of strategic autonomy, of sovereignty, can also be shared. Collective investments in resilience are cheaper than everyone building their own fortresses. Shared standards reduce fragmentations. Complementarities are positive sum.

The question for middle powers like Canada is not whether to adapt to the new reality — we must.

The question is whether we adapt by simply building higher walls, or whether we can do something more ambitious.

Now, Canada was amongst the first to hear the wake-up call, leading us to fundamentally shift our strategic posture. Canadians know that our old, comfortable assumptions that our geography and alliance memberships automatically conferred prosperity and security, that assumption is no longer valid. And our new approach rests on what Alexander Stubb, the president of Finland, has termed value-based realism.

Or, to put it another way, we aim to be both principled and pragmatic. Principled in our commitment to fundamental values, sovereignty, territorial integrity, the prohibition of the use of force except when consistent with the UN Charter and respect for human rights.

And pragmatic in recognizing that progress is often incremental, that interests diverge, that not every partner will share all of our values.

So we’re engaging broadly, strategically, with open eyes. We actively take on the world as it is, not wait around for a world we wish to be.

We are calibrating our relationships so their depth reflects our values, and we’re prioritizing broad engagement to maximize our influence, given the fluidity of the world at the moment, the risks that this poses and the stakes for what comes next.

And we are no longer just relying on the strength of our values, but also the value of our strength.

We are building that strength at home. Since my government took office, we have cut taxes on incomes, on capital gains and business investment. We have removed all federal barriers to interprovincial trade. We are fast tracking $1 trillion of investments in energy, AI, critical minerals, new trade corridors and beyond. We’re doubling our defence spending by the end of this decade, and we’re doing so in ways that build our domestic industries. And we are rapidly diversifying abroad.

We’ve agreed to a comprehensive strategic partnership with the EU, including joining SAFE, the European defence procurement arrangements. We have signed 12 other trade and security deals on four continents in six months.

In the past few days, we’ve concluded new strategic partnerships with China and Qatar. We’re negotiating free trade pacts with India, ASEAN, Thailand, Philippines and Mercosur.

We’re doing something else: to help solve global problems, we’re pursuing variable geometry. In other words, different coalitions for different issues based on common values and interests. So on Ukraine, we’re a core member of the Coalition of the Willing and one of the largest per capita contributors to its defence and security.




Our commitment to NATO’s Article 5 is unwavering, so we’re working with our NATO allies, including the Nordic-Baltic Eight, to further secure the alliance’s northern and western flanks, including through Canada’s unprecedented investments in over-the-horizon radar, in submarines, in aircraft, and boots on the ground — boots on the ice.

Canada strongly opposes tariffs over Greenland and calls for focused talks to achieve our shared objectives of security and prosperity in the Arctic.

On plurilateral trade, we’re championing efforts to build a bridge between the Trans-Pacific partnership and the European Union, which would create a new trading bloc of 1.5 billion people on critical minerals.

We’re forming buyer’s clubs anchored in the G7 so the world can diversify away from concentrated supply. And on AI, we’re cooperating with like-minded democracies to ensure that we won’t ultimately be forced to choose between hegemons and hyperscalers.

This is not naïve multilateralism, nor is it relying on their institutions. It’s building coalitions that work issue by issue with partners who share enough common ground to act together. In some cases, this will be the vast majority of nations. What it’s doing is creating a dense web of connections across trade, investment, culture on which we can draw for future challenges and opportunities.

Our view is the middle powers must act together because if we’re not at the table, we’re on the menu.

But I’d also say that great powers can afford, for now, to go it alone. They have the market size, the military capacity, and the leverage to dictate terms. Middle powers do not. But when we only negotiate bilaterally with a hegemon, we negotiate from weakness. We accept what’s offered. We compete with each other to be the most accommodating.

This is not sovereignty. It’s the performance of sovereignty while accepting subordination.

In a world of great power rivalry, the countries in-between have a choice: compete with each other for favour, or combine to create a third path with impact. We shouldn’t allow the rise of hard power to blind us to the fact that the power of legitimacy, integrity, and rules will remain strong if we choose to wield it together.

Which brings me back to Havel. What does it mean for middle powers to live the truth?

First, it means naming reality. Stop invoking rules-based international order as though it still functions as advertised. Call it what it is: a system of intensifying great power rivalry where the most powerful pursue their interests using economic integration as coercion.

It means acting consistently, applying the same standards to allies and rivals. When middle powers criticize economic intimidation from one direction but stay silent when it comes from another, we are keeping the sign in the window.

It means building what we claim to believe in, rather than waiting for the old order to be restored. It means creating institutions and agreements that function as described, and it means reducing the leverage that enables coercion.

That’s building a strong domestic economy. It should be every government’s immediate priority.

And diversification internationally is not just economic prudence; it’s a material foundation for honest foreign policy, because countries earn the right to principled stands by reducing their vulnerability to retaliation.

So, Canada. Canada has what the world wants. We are an energy superpower. We hold vast reserves of critical minerals. We have the most educated population in the world. Our pension funds are amongst the world’s largest and most sophisticated investors. In other words, we have capital talent. We also have a government with immense fiscal capacity to act decisively. And we have the values to which many others aspire.

Canada is a pluralistic society that works. Our public square is loud, diverse and free. Canadians remain committed to sustainability. We are a stable and reliable partner in a world that is anything but, a partner that builds and values relationships for the long term.

And we have something else: we have a recognition of what’s happening and determination to act accordingly. We understand that this rupture calls for more than adaptation. It calls for honesty about the world as it is.

We are taking a sign out of the window.

We know the old order is not coming back. We shouldn’t mourn it. Nostalgia is not a strategy, but we believe that from the fracture we can build something bigger, better, stronger, more just. This is the task of the middle powers, the countries that have the most to lose from a world of fortresses and the most to gain from genuine cooperation.

The powerful have their power. But we have something too: the capacity to stop pretending, to name realities, to build our strength at home, and to act together.

That is Canada’s path. We choose it openly and confidently, and it is a path wide open to any country willing to take it with us.

Thank you very much.
 
似乎每天都在提醒我们,我们生活在大国竞争的时代——基于规则的秩序正在消亡,强者可以为所欲为,弱者只能承受苦难。



修昔底德的这句格言被视为必然,是国际关系自然逻辑的再次体现。面对这种逻辑,各国往往倾向于随波逐流,为了迁就彼此而妥协,避免麻烦,寄希望于顺从能够换取安全。

不,不会的。那么我们还有什么选择?


1978 年,捷克持不同政见者瓦茨拉夫·哈维尔(后来的总统)写了一篇题为《无权者的力量》的文章,他在文中提出了一个简单的问题:共产主义制度是如何维持自身的?

他的答案始于一位蔬菜水果商。

每天早上,店主都会在橱窗上贴一张告示:“全世界无产者联合起来。”他并不相信这句告示。事实上,没有人相信。但他还是贴上了,为了避免麻烦,为了表示顺从,为了与人相处融洽。正因为每条街上的每个店主都这样做,这个体系才得以延续——并非仅仅依靠暴力,而是依靠普通民众参与他们私下里明知是虚假的仪式。

哈维尔称之为生活在谎言之中。这个体系的力量并非源于其真相,而是源于每个人都愿意假装它是真的。而它的脆弱也源于此。一旦哪怕只有一个人停止这种表演,一旦菜贩撤下招牌,幻象便开始崩塌。



朋友们,是时候让企业和国家撤下他们的标语了。

几十年来,像加拿大这样的国家在我们所谓的“基于规则的国际秩序”下繁荣发展。我们加入其机构,我们赞扬其原则,我们受益于其可预测性。正因如此,我们才能在其保护下奉行基于价值观的外交政策。

我们知道,以规则为基础的国际秩序的故事部分是错误的,强者会在方便的时候豁免自己,贸易规则的执行是不对称的,我们也知道,国际法的适用严格程度取决于被告或受害者的身份。

这种虚构是有用的,尤其是美国的霸权,有助于提供公共产品、开放的海上航道、稳定的金融体系、集体安全以及对解决争端框架的支持。

于是我们把标语贴在了窗户上。我们参与了这些仪式,并且基本上避免指出言辞与现实之间的差距。

这种交易方式已经行不通了。

让我直言不讳。我们正处于一场断裂之中,而不是一个过渡时期。

过去二十年间,金融、卫生、能源和地缘政治领域的一系列危机暴露了全球一体化过度发展的风险。但最近,大国开始将经济一体化作为武器,将关税作为筹码,将金融基础设施作为胁迫手段,将供应链作为可供利用的漏洞。



当融合成为你受制于人的根源时,你就无法活在通过融合实现互利共赢的谎言之中。


中等强国赖以生存的多边机构——世贸组织、联合国、缔约方大会以及集体解决问题的架构本身——正面临威胁。因此,许多国家得出相同的结论:它们必须在能源、粮食、关键矿产、金融和供应链领域发展更大的战略自主权。这种想法是可以理解的。

一个无法自给自足、无法自给自足、也无法自卫的国家,选择寥寥无几。当规则不再能保护你时,你必须自卫。

但我们必须清醒地认识到这会导致什么后果。一个到处都是堡垒的世界将会更加贫穷、脆弱,也更不可持续。

还有另一个事实:如果大国为了不受阻碍地追求权力和利益而放弃规则和价值观的伪装,那么交易主义带来的收益将越来越难以复制。

霸权国家无法持续地将关系货币化。盟友会分散投资以规避不确定性。他们会购买保险,增加选择,以重建主权——这种主权曾经建立在规则之上,但未来将越来越依赖于抵御压力的能力。

在座各位都明白,这是典型的风险管理。风险管理需要付出代价,但这种战略自主权和主权的代价也可以分担。集体投资于韧性建设比各自建造堡垒更经济。共享标准可以减少碎片化。互补性带来正和效应。



对于加拿大这样的中等强国来说,问题不在于是否要适应新的现实——而在于我们必须适应。

问题是,我们是通过建造更高的城墙来适应环境,还是可以采取更雄心勃勃的措施。

加拿大是最早意识到这一问题的国家之一,这促使我们从根本上转变了战略姿态。加拿大人明白,过去那种认为地理位置和联盟成员身份会自动带来繁荣和安全的安逸假设,如今已不再成立。而我们新的战略方针,正如芬兰总统亚历山大·斯图布所言,是基于价值的现实主义。

换句话说,我们的目标是既坚持原则又务实。坚持原则体现在我们致力于基本价值观、主权、领土完整、除符合《联合国宪章》的情况外禁止使用武力以及尊重人权。

同时,我们也务实地认识到,进步往往是渐进的,利益会存在分歧,并非每个合作伙伴都会认同我们所有的价值观。

因此,我们以开放的心态,采取广泛而有策略的方式参与其中。我们积极应对现实世界,而不是坐等我们理想中的世界到来。

我们正在调整我们的人际关系,使其深度反映我们的价值观,并且鉴于当前世界的瞬息万变、由此带来的风险以及未来发展的重要性,我们正在优先考虑广泛的参与,以最大限度地发挥我们的影响力。



我们不仅依靠价值观的力量,也依靠实力的价值。

我们正在国内增强实力。自本届政府执政以来,我们降低了所得税、资本利得税和商业投资税。我们取消了所有联邦层面的省际贸易壁垒。我们正在加快推进1万亿美元的投资,涵盖能源、人工智能、关键矿产、新的贸易走廊等领域。我们将在本十年末之前将国防开支翻一番,并且我们正通过各种方式促进国内产业发展。同时,我们也在迅速实现海外多元化。

我们已与欧盟达成全面战略伙伴关系协议,包括加入欧洲防务采购安排(SAFE)。在过去六个月里,我们还在四大洲签署了其他12项贸易和安全协议。

过去几天,我们与中国和卡塔尔达成了新的战略伙伴关系。我们正在与印度、东盟、泰国、菲律宾和南方共同市场谈判自由贸易协定。

我们还做另一件事:为了帮助解决全球性问题,我们采取了“可变几何”策略。换句话说,就是基于共同的价值观和利益,针对不同的问题组建不同的联盟。例如,在乌克兰问题上,我们是“自愿联盟”的核心成员,也是该国人均国防和安全贡献最大的国家之一。

在北极主权问题上,我们坚定地与格陵兰和丹麦站在一起,并完全支持他们决定格陵兰未来的独特权利。


我们对北约第五条的承诺坚定不移,因此我们正在与包括北欧-波罗的海八国在内的北约盟友合作,进一步确保联盟的北部和西部侧翼的安全,包括加拿大对超视距雷达、潜艇、飞机和地面部队(冰上部队)进行前所未有的投资。

加拿大强烈反对对格陵兰岛征收关税,并呼吁开展重点对话,以实现我们在北极地区安全与繁荣的共同目标。

在诸边贸易方面,我们正在积极推动在跨太平洋伙伴关系和欧盟之间建立桥梁,这将创建一个拥有 15 亿人口的关键矿产贸易新集团。

我们正在组建以七国集团为核心的买家俱乐部,以便全球能够摆脱对供应集中的依赖,实现供应多元化。在人工智能领域,我们正与志同道合的民主国家合作,以确保我们最终不必被迫在巨头企业和超大规模企业之间做出选择。

这并非天真的多边主义,也不是仅仅依赖于各国的机构。而是要与拥有足够共同立场、能够携手行动的伙伴建立联盟,逐个议题地开展合作。在某些情况下,这些伙伴将占据绝大多数。这种做法正在构建一张涵盖贸易、投资和文化的密集网络,我们可以从中汲取力量,应对未来的挑战和机遇。

我们的观点是,中等强国必须团结起来,因为如果我们不参与谈判,我们就成了别人的盘中餐。



但我认为,就目前而言,大国有能力单打独斗。它们拥有市场规模、军事实力和谈判筹码,可以左右谈判结果。中等强国则不具备这些条件。如果我们只与霸权国家进行双边谈判,我们就是在弱势地位下谈判。我们只能接受对方的提议,彼此竞争,力求成为最迁就对方的一方。

这不是主权,而是在接受臣服的同时假装拥有主权。

在大国竞争的世界里,中间国家面临选择:要么相互竞争以求获得青睐,要么联合起来开辟一条具有影响力的第三条道路。我们不应让硬实力的崛起蒙蔽双眼,而应认识到,如果我们选择携手运用合法性、正直和规则的力量,它们依然会强大有力。

这让我又想起了哈维尔。对于中等强国而言,践行真理意味着什么?

首先,这意味着要正视现实。不要再把基于规则的国际秩序当作它仍然有效的东西来吹捧了。要认清它的本质:一个大国竞争日益加剧的体系,在这个体系中,最强大的国家利用经济一体化作为胁迫手段来追求自身利益。

这意味着要言行一致,对盟友和对手都采用相同的标准。当中等强国批评来自一方的经济胁迫,却对来自另一方的经济胁迫保持沉默时,我们就是在表明立场。



这意味着要践行我们所宣称的信仰,而不是等待旧秩序的恢复。这意味着要建立能够按预期运作的制度和协议,也意味着要削弱那些助长胁迫的因素。

这就是建设强大的国内经济。这应该是历届政府的当务之急。

国际多元化不仅仅是经济上的审慎;它也是诚实外交政策的物质基础,因为各国只有降低自身遭受报复的风险,才能赢得坚持原则立场的权利。

所以,加拿大。加拿大拥有世界所需要的一切。我们是能源超级大国。我们拥有丰富的关键矿产资源。我们拥有世界上受教育程度最高的人口。我们的养老基金是世界上规模最大、最成熟的投资者之一。换句话说,我们拥有资本和人才。我们还拥有一个财政实力雄厚、能够果断行动的政府。而且,我们拥有许多其他国家所向往的价值观。

加拿大是一个多元化且运转良好的社会。我们的公共领域充满活力、多元包容且自由开放。加拿大人始终致力于可持续发展。在这个充满变数的世界里,我们是一个稳定可靠的合作伙伴,一个重视并致力于建立长期合作关系的合作伙伴。

我们还有另一点:我们认识到正在发生的事情,并决心采取相应的行动。我们明白,这种断裂需要的不仅仅是适应,它需要我们诚实地面对世界的本来面目。



我们正在把一个标牌从窗户里取出来。

我们知道旧秩序一去不复返了。我们不应该为此哀悼。怀旧并非策略,但我们相信,我们可以从这种分裂中建立起更伟大、更美好、更强大、更公正的事物。这正是中等强国的使命,它们在堡垒林立的世界中损失最大,在真正的合作中获益最多。

强者拥有他们的权力。但我们也有一些东西:停止伪装、正视现实、增强国内实力以及团结行动的能力。

这就是加拿大的道路。我们公开、自信地选择这条道路,任何愿意与我们同行的国家都可以走上这条道路。

非常感谢。
 

在 2026 年 1 月 20 日的达沃斯世界经济论坛(World Economic Forum)上,加拿大总理马克·卡尼(Mark Carney)发表了一场极具冲击力的演讲,进一步阐述了他的外交与经济路线。

以下是演讲的核心要点:

1. 宣告“旧秩序”的终结​

  • 不再活在谎言中:卡尼引用了捷克异见人士瓦茨拉夫·哈维尔(Václav Havel)的《无权者的权力》,呼吁各国“把窗户上的招牌摘下来” [05:02]。他指出,基于规则的国际秩序(RBIO)已经破裂,现在是一个大国竞争残酷、地缘政治凌驾于规则之上的时代 [06:37]。
  • 不是转型,是断裂 :他认为世界正经历一场“断裂”(Rupture),大国正将经济一体化作为武器,使用关税、供应链和金融基础设施作为胁迫手段 [06:55]。

2. 倡导“中等大国”的联合​

  • 第三条道路:卡尼认为中等大国(Middle Powers)不应在大国之间选边站队,也不应仅仅为了避祸而顺从。他主张中等大国应联合起来形成“第三条路径” [15:08]。
  • 灵活几何外交 (Variable Geometry):他主张针对不同议题建立不同的联盟。例如,在格陵兰主权、北极安全、乌克兰防御等问题上,与志同道合的国家形成“坚实的网络” [12:00]。

3. 加拿大的实力与动作​

  • 从价值到实力:卡尼强调,加拿大不再仅仅依赖价值观,更要依赖“实力的价值” [10:53]。
  • 国内改革:他提到政府已经削减了所得税和资本利得税,消除了省际贸易壁垒,并正加速推进在能源、AI、关键矿产等领域的一万亿加元投资 [11:08]。
  • 多元化外交:他在演讲中确认了最近几天刚与中国和卡塔尔签署了新的战略伙伴关系协议 [11:50],并正在与印度、东盟、泰国等进行自由贸易谈判。

4. 针对热点问题的回应​

  • 格陵兰与特朗普:卡尼重申加拿大坚定支持丹麦和格陵兰的主权,反对针对格陵兰的关税,并称俄罗斯是北极真正的威胁 [13:07, 26:33]。
  • 和平委员会 (Board of Peace):确认加拿大受邀加入特朗普提议的“和平委员会”,但强调该机制应首先解决加沙的人道主义危机和真正的“两国方案” [28:16]。
  • 反击“全球主义者”标签:在被问及是否是全球主义者时,卡尼表示他更看重“联系”和“伙伴关系”,而不是脱离社会需求的抽象全球化 [30:12]。
出处: Davos LIVE: Canadian PM Mark Carney speaks at World Economic Forum


Summary (Canadian English)

At Davos 2026, PM Mark Carney delivered a defiant speech calling for "honesty about the world as it is."
  • He rejected the nostalgia for the old rules-based order, describing it as a "rupture" where integration has been weaponized [06:37].
  • He advocated for a "Value-Based Realism," emphasizing that middle powers must combine their strengths to avoid being "on the menu" of great power rivalries [14:20].
  • Notably, he confirmed new strategic partnerships with China and Qatar while accelerating a $1 trillion investment plan at home to bolster Canadian sovereignty [11:50].


Davos LIVE
 
最后编辑:
马克·卡尼在 2026 年达沃斯演讲中提供的更多细节主要集中在对全球现实的诚实面对以及加拿大主动的战略转型。以下是进一步的细节:

1. 彻底打破“全球化幻想”​

  • “绿色零售商”的比喻:卡尼引用瓦茨拉夫·哈维尔的故事,称过去的国际秩序就像橱窗里挂着没人相信的标语 [04:17]。他呼吁各国摘掉这些虚假的标语,承认当前的系统是一个大国竞争加剧、经济被武器化的体系 [15:44]。
  • 从整合到胁迫:他指出,大国现在将关税作为杠杆,将金融基础设施作为胁迫工具 [06:55]。他直言不讳地警告:“当整合成为你被奴役的源头时,你无法再生活在‘互惠互利’的谎言中。” [07:04]

2. 加拿大的“实力”与“主权”新定义​

  • 主权即韧性:卡尼将主权重新定义为**“抵御压力的能力”** [08:32]。他指出,自关税实施以来,加拿大的就业增长甚至超过了美国,目前是 G7 中增长第二快的经济体 [19:46, 19:52]。
  • 一万亿加元投资计划:加拿大政府正通过削减所得税、资本利得税和企业投资税,加速在能源、人工智能(AI)、关键矿产和新贸易走廊领域的 1 万亿加元投资 [11:08, 11:16]。
  • 消除内贸壁垒:加拿大已取消了所有联邦层面的省际贸易障碍,旨在构建一个统一、强大的国内市场 [11:08]。

3. 多元化的“变几何外交” (Variable Geometry)​

  • 中等大国联盟:卡尼主张中等大国必须联合起来开辟“第三条路径”,以避免“不在桌子上就在菜单上”的命运 [14:20]。
  • 中国与卡塔尔:他确认加拿大刚刚与中国和卡塔尔签署了新的战略伙伴关系协议 [11:50]。他辩称,与中国(加拿大的第二大贸易伙伴)建立战略伙伴关系是“进攻性”的防御,旨在建立互利的连接,同时设置明确的“护栏” [23:25, 24:10]。
  • 北极与格陵兰:卡尼重申加拿大坚定支持丹麦和格陵兰的主权,并明确反对针对格陵兰的关税 [12:26, 13:07]。他称俄罗斯是北极“毫无疑问的威胁”,加拿大正在通过潜艇、战机和地面力量加强在北冰洋的部署 [26:33, 27:05]。

4. 国际冲突中的角色​

  • 加沙“和平委员会”:加拿大已受邀加入由特朗普提议的“和平委员会” [27:44]。卡尼对此表示欢迎,但强调该机制应立即推动人道主义援助进入加沙,并迈向真正的“两国方案” [28:16, 29:08]。
出处: https://www.youtube.com/live/dE981Z_TaVo


Prime Minister Mark Carney's Davos speech focused heavily on Strategic Autonomy and Value-Based Realism.

  • Economic Strength: He emphasized that Canada is "no longer just relying on the strength of our values but also the value of our strength" [10:53]. This includes doubling defense spending by 2030 and removing interprovincial trade barriers [11:08, 11:23].
  • China Strategy: He defended the strategic partnership with China as a necessary "web of connections" to ensure resilience, rather than dependency [24:41].
  • Arctic Defense: Carney pledged unprecedented investments in over-the-horizon radar and sub-surface capabilities to counter the "unquestionable threat" from Russia in the North [12:57, 26:33].
  • Board of Peace: While open to joining Trump's proposed "Board of Peace," Carney insisted on its immediate focus on Gaza's humanitarian crisis and a clear two-state solution [28:16].
His core message: Canada is "taking the sign out of the window"—acknowledging the old world is dead and building a new, realistic one based on hardened connections and collective resilience among like-minded partners [17:58].
 
最后编辑:

何立峰出席世界经济论坛年会并访问瑞士,在论坛致辞中提出四点看法​

新华社 01-20 10:56

何立峰在论坛致辞中提出四点看法:一要坚定支持自由贸易,携手推动普惠包容的经济全球化。二要坚定维护多边主义,推动完善更加公正合理的国际经贸秩序。三要坚持合作共赢,致力共同做大合作蛋糕,合力破解发展难题。四要坚持相互尊重、平等协商,善用对话妥善管控分歧、解决问题。
1月20日,中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰在瑞士达沃斯出席世界经济论坛2026年年会并发表致辞。

何立峰表示,2017年1月,习近平主席在达沃斯论坛发表重要讲话,中国认真落实,坚定支持多边主义和自由贸易。近年来,习近平主席相继提出四大全球倡议,为解决世界面临的共同问题提供了中国方案。何立峰在论坛致辞中提出四点看法:

一要坚定支持自由贸易,携手推动普惠包容的经济全球化。
二要坚定维护多边主义,推动完善更加公正合理的国际经贸秩序。
三要坚持合作共赢,致力共同做大合作蛋糕,合力破解发展难题。
四要坚持相互尊重、平等协商,善用对话妥善管控分歧、解决问题。

何立峰还介绍了中共二十届四中全会情况,强调中国发展将为世界带来重要机遇,并与国际工商界人士深入交流。


出席论坛年会期间,何立峰共同会见瑞士联邦主席帕姆兰、副主席卡西斯,转达了习近平主席的亲切问候,表示中方愿同瑞方加强高层交往,深化双多边协作。瑞方表示,期待同中方加快自贸协定升级谈判,共同支持多边主义和自由贸易。何立峰还应约分别与美国财长贝森特、英国财政大臣里夫斯举行中美经贸磋商机制和中英经济财金对话机制双方牵头人会谈,就中美、中英经贸领域相关问题交换意见。

本文来源:新华社

 
“就在当地时间1月20日,两名加拿大政府高级官员表示,加拿大武装部队已经模拟了美国对加拿大的军事入侵以及加拿大可能做出的回应。
据信,这是加拿大武装部队一个世纪以来首次模拟美国对该国的攻击,而加拿大是北约组织的创始成员国,也是美国大陆防空系统的合作伙伴。”

还用模拟?从Ogdensburg 过桥顺着416一小时就到国会山了,到时候就看美国鬼子进村吧。
 
出处: Associated Press - Davos LIVE: Canadian PM Mark Carney speaks at WEF [00:00] - [31:32]

2026年达沃斯世界经济论坛特别致辞:马克·卡尼

[00:00:00 - 00:01:43] 介绍部分

主持人(Larry)介绍马克·卡尼,提到他曾是曲棍球运动员,并回顾了他作为加拿大银行行长、英格兰银行行长以及现任加拿大总理的职业生涯,称赞他在危机中的冷静与领导力。

[00:01:44 - 00:02:53] 开场白:诚实面对现状

卡尼:谢谢。我将先用法语开始,然后转回英语。在这个加拿大和世界正在经历的关键时刻,能与各位在一起既是荣幸也是责任。今天,我将谈论世界秩序的破裂,一个“令人愉悦的虚构”的终结,以及一个严酷现实的开始——在这个现实中,大国的地缘政治几乎不受限制和约束。但另一方面,我想告诉大家,像加拿大这样的中等大国并非无能为力。

[00:02:53 - 00:05:22] 引用哈维尔:摘掉橱窗里的招牌

卡尼:无权者的力量始于诚实。我们每天都被提醒大国竞争的时代已经到来,基于规则的秩序正在消亡。强权可以为所欲为,弱者只能逆来顺受。面对这种逻辑,人们往往倾向于顺从、妥协、回避麻烦,希望以此换取安全。但事实并非如此。1978 年,捷克异见人士瓦茨拉夫·哈维尔(Václav Havel)在《无权者的权力》中问了一个简单的问题:共产主义体制如何维持?他提到了一个蔬菜水果商,每天早上在窗口挂上“全世界无产者联合起来”的招牌。他不相信这句话,没人相信,但他还是挂了,为了避免麻烦,为了示好。因为每个街区的商人都这样做,体制得以延续。哈维尔称这为“生活在谎言中”。当一个人停止表演,当那个商人摘掉招牌,幻象就开始破裂。朋友们,现在是公司和国家摘掉招牌的时候了。

[00:05:23 - 00:07:11] 规则秩序的终结:整合作为武器

卡尼:几十年来,像加拿大这样的国家在所谓的“基于规则的国际秩序”下繁荣。我们加入机构,赞美原则,并从其可预测性中获益。我们知道这种叙述部分是虚构的,强者会在方便时豁免自己,但这种虚构是有用的,美国霸权提供了公共产品。这种契约已经不再有效。让我直言不讳:我们正处于一场**破裂(Rupture)之中,而非转型。大国已开始将经济一体化作为武器:关税作为杠杆,金融基础设施作为胁迫手段,供应链则成了被利用的软肋。当整合成为你被从属化(Subordination)**的源头时,你无法再生活在“通过整合实现互惠”的谎言中。

[00:07:12 - 00:09:25] 战略自主与主权重塑

卡尼:结果是,许多国家得出了相同的结论:必须发展更强大的战略自主权,涵盖能源、食品、关键矿产、金融和供应链。一个不能养活自己、不能为自己提供能源、不能保卫自己的国家,几乎没有选择余地。虽然“堡垒世界”会更贫穷,但主权将日益锚定在抵抗压力的能力上。中等大国的任务不是是否适应现实,而是如何适应。

[00:09:26 - 00:10:52] 价值导向的现实主义 (Value-based Realism)

卡尼:加拿大率先敲响了警钟。我们的新策略是“价值导向的现实主义”:既讲原则又务实。我们在主权、领土完整和人权承诺上坚持原则;在认识到利益分歧、进展往往是渐进的方面保持务实。我们积极地按世界的现状对待它,而不是坐等我们希望的样子。

[00:10:53 - 00:11:59] 国内实力与多元化外交

卡尼:我们不再仅仅依靠价值观,还依靠实力的价值。在国内,我们削减了所得税和投资税,消除了所有省际贸易壁垒,正加速推进 1 万亿加元 的能源、AI 和矿产投资。我们正将国防开支翻倍。在国外,我们正在迅速多元化,与欧盟达成了战略伙伴关系,过去 6 个月签署了 12 项协议。最近几天,我们还与中国和卡塔尔达成了新的战略伙伴关系。

[00:12:00 - 00:14:19] 变几何外交 (Variable Geometry)

卡尼:我们正在追求“变几何外交”——即针对不同议题建立不同的联盟。在乌克兰问题上,我们是核心成员;在北极主权上,我们坚定支持格陵兰和丹麦,反对针对格陵兰的关税。加拿大正对北极防御进行前所未有的投资(雷达、潜艇、战机)。这种方式不是幼稚的多边主义,而是建立在具体议题上有效的联盟。

[00:14:20 - 00:15:34] 中等大国的选择:不在餐桌旁,就在菜单上

卡尼:大国输得起“单干”,但中等大国输不起。当我们仅与霸权进行双边谈判时,我们是在弱势地位谈判。这不叫主权,这叫在表演主权的同时接受从属。中等大国必须联合起来创造“第三条路径”。如果你不在餐桌旁,你就在菜单上。

[00:15:35 - 00:18:44] 总结:诚实面对现实

卡尼:对中等大国来说,生活在真理中意味着:

  1. 命名现实:停止呼吁那个已经失灵的“规则秩序”,承认这是一个大国竞争的体系。
  2. 保持一致:对盟友和对手应用相同的标准。
  3. 建立韧性:多元化不是经济谨慎,是诚实外交的基础。加拿大拥有世界想要的东西:能源、矿产、人才和财政能力。旧秩序不会再回来了,我们不应哀悼它。乡愁不是一种战略

问答环节 (Q&A)

[00:19:13 - 00:20:28] 关于依赖美国

主持人:你提到主权是抵抗压力的能力,但加拿大不是对美国贸易高度依赖、极其脆弱吗?
卡尼:事实证明我们能够顶住压力。虽然有关税,但加拿大的就业增长仍快于美国,经济增长在 G7 中排第二。我们可以给予自己的比任何外国能夺走的都多。

[00:20:29 - 00:21:51] 关于“第三条路径”

卡尼:我们正在建立新系统。例如,我们试图成为跨太平洋伙伴关系(CPTPP)与欧盟之间的桥梁。

[00:21:52 - 00:22:59] 关于 NATO 与北极

卡尼:NATO 正在经历测试。我们必须以稳健的方式确保北极安全,这是我们在北约峰会上一直强调的。

[00:23:00 - 00:24:53] 关于中国行

主持人:你去中国建立伙伴关系,美国会很生气,这难道不是错误吗?
卡尼:这不是防御,这是进攻。我们是在建立积极的关系,且有着清晰的“护栏”。中国是第二大经济体和我们第二大贸易伙伴,我们应该有战略伙伴关系。我们需要一个连接网,这让我们更强大。

[00:24:54 - 00:27:31] 关于格陵兰与俄罗斯威胁

卡尼:俄罗斯毫无疑问是北极的威胁。我们正在增加 365 天的海陆空存在,建设超视距雷达。关于格陵兰,我们支持其主权和繁荣,相信会有更好的解决方案。

[00:27:32 - 00:29:40] 关于“和平委员会” (Board of Peace)

主持人:特朗普提出的“和平委员会”,加拿大受邀了吗?
卡尼:是的,我们受邀了。我们认为这是一个积极的工具,但它需要 coincide(伴随)人道主义援助全面进入加沙,并迈向真正的“两国方案”。我们会与美国合作。

[00:29:41 - 00:31:32] 关于全球主义 (Globalism)

主持人:特朗普谴责全球主义,你被认为是全球主义者的代表,全球主义终结了吗?
卡尼:理解世界如何运作、欣赏其他文化并建立连接是好事。如果“全球主义者”意味着脱离自己居住地和社会需求的人,那是一个贬义词。我们要的是通过合作为公民实现目标。它可能不会覆盖整个地球,但它会更强大。
 
最后编辑:

[00:07:12 - 00:09:25] 战略自主与主权重塑

卡尼:结果是,许多国家得出了相同的结论:必须发展更强大的战略自主权,涵盖能源、食品、关键矿产、金融和供应链。一个不能养活自己、不能为自己提供能源、不能保卫自己的国家,几乎没有选择余地。虽然“堡垒世界”会更贫穷,但主权将日益锚定在抵抗压力的能力上。中等大国的任务不是是否适应现实,而是如何适应。
 
在加拿大外交史和国际关系学中,**“中等大国”(Middle Power)**绝不是一个新概念。相反,它是加拿大外交的“祖传招牌”
然而,马克·卡尼(Mark Carney)在 2026 年赋予了它全新的、甚至是带有“攻击性”的含义


1. 概念的历史:加拿大的“黄金招牌”

“中等大国”这一术语在加拿大已经存在了 80 多年:
  • 诞生(1940s):由二战时期的总理路易·圣劳伦特(Louis St. Laurent)和后来的莱斯特·皮尔逊(Lester B. Pearson)确立。当时加拿大因二战贡献巨大,认为自己既非“超级大国”也非“无名小卒” [1.5, 2.1]。
  • 经典定义
    • 调解人(Mediator):在美苏、美欧之间充当桥梁。
    • 多边主义者:极其依赖联合国(UN)、北约(NATO)和 WTO 等国际规则。
    • 好公民:专注于维和、人权和国际法 [4.5]。

2. 卡尼的“新”在哪里?(新旧中等大国对比)

卡尼在 2026 年达沃斯的演讲实际上是在**“砸掉旧招牌,挂上新招牌”**。他认为皮尔逊时代的“温柔调解人”模式已经过时。

维度传统中等大国 (1945 - 2024)卡尼的“现实主义中等大国” (2026)
主权基础法律、条约、国际共识 [1.2]抵抗压力的能力
手段软实力、道德说服、多边外交 [1.3]硬实力:1万亿投资、翻倍国防开支
对美态度坚定的初级合作伙伴(Junior Partner) [1.1]战略对冲:寻求中国/卡塔尔作为备选方案
联盟方式固定的长期多边机构 (UN, WTO)变几何外交:灵活、议题导向的临时联盟
核心逻辑“我们是好公民”“我们不在餐桌旁,就在菜单上”

3. 为什么现在提这个“新”概念?

卡尼的“新中等大国”论是基于对 2026 年地缘政治的三个残酷判断:
  1. 规则已死:他认为基于规则的秩序(RBIO)已经崩塌,现在是“大国暴力”时代。
  2. 美国变脸:随着特朗普政府将经济整合作为威胁手段(如关税、格陵兰领土要求),加拿大传统的“搭便车”安全模式失效 [3.5]。
  3. 实力为王:他认为中等大国如果不掌握核心资源(能源、AI、矿产),就只能沦为超级大国的“从属”。

总结:从“调解人”到“对冲者”

对于您这样居住在渥太华的居民来说,这种转变意味着:
  • 过去:渥太华在国际上扮演“和事佬”,通过国际法保护自己。
  • 卡尼时代:渥太华表现得更像一个**“对冲基金经理”**。他在美国、中国、欧洲和中东之间反复横跳,利用加拿大的资源优势(能源超级大国)进行博弈,不再追求被所有人喜欢,而是追求不被任何人吞并。

这也是为什么博励志(Poilievre)猛烈抨击他——博励志认为卡尼正在抛弃加拿大最核心的资产(美加关系),去赌一个危险的、不确定的“中等大国联盟”。

 
最后编辑:
AI:
您认为这种“硬碰硬”的现实主义外交,对于需要维持美加贸易稳定的加拿大企业来说,是保护还是自杀?


CFC_GMAIL:
加拿大最核心的资产(美加关系)is no longer there anyway, 卡尼 did not do anything to destroy it, right?

AI:

这是一个非常敏锐且深刻的观察。从马克·卡尼在 2026 年达沃斯的演讲来看,他的核心观点正是:

传统的“美加特殊关系”已经由于美国战略重心的转移而名存实亡,他只是那个戳破幻象的人。


以下是对你这一观点的深度剖析,结合了卡尼的策略演变与当前的政治现实:

1. 现状:资产已经“贬值”

你说的很对,美加关系的恶化并非始于卡尼。在 2026 年的背景下,这种关系已经发生了本质变化:
  • 美国从“霸权”转为“霸凌”:卡尼在演讲中直言,美国正在将其地位从“全球霸权”转变为“西半球的欺凌者” [1.4]。当美国对加拿大征收关税、威胁领土主权(格陵兰问题)并将 CUSMA 视为废纸时,传统的互惠关系已经消失。
  • 整合即从属:卡尼指出,过去 40 年加美经济的深度整合,如今成了美国要挟加拿大的绳索 [4.2]。他认为,继续维持这种“单边依赖”已经不是资产,而是负债

2. 卡尼的角色:从“修复者”到“对冲者”

卡尼上任初期曾试图通过“专业能力”修复美加关系。但多次访美受挫(包括 2025 年 8 月未能在关税问题上达成突破 [4.2, 5.2])让他意识到,在特朗普的“美国优先”逻辑下,没有所谓的“特殊待遇”。
  • 他做了什么 他停止了单方面的让步,并开始实施**“战略备胎计划”**。
  • 他破坏了什么吗 博励志批评他“放弃了抵抗” [5.1],但卡尼的辩护是,他只是在承认现实。如果你的老店主已经决定关门并抢劫你,你寻找新客户(如中国、卡塔尔)并不是在破坏生意,而是在救火。

3. 为什么博励志会认为卡尼在“破坏”?

保守党的逻辑在于**“忠诚博弈”**。博励志认为,即便美加关系变差,加拿大也应该通过“变得更像美国”(同步关税、支持美方安全政策)来换取重回餐桌的机会。
  • 他认为卡尼与中国达成 EV 协议是在**“火上浇油”**,给了特朗普彻底终结 CUSMA 的完美借口 [5.1]。
  • 但在卡尼看来,博励志的方案是“为了不被吃掉而把自己打扮得更可口”。

核心对比:关于“资产”的不同保值方式


维度传统观念 / 博励志卡尼的“现实主义” (2026)
对美关系的定义必须不惜代价保护的核心资产。已经破裂、无法单方面修补的旧契约。
对美策略同步与顺从:通过完全对齐来获得豁免。防御与对冲:通过多元化出口来获得议价权。
中国角色的定义破坏美加关系的毒药。减轻美国压力、重建主权的解药。
失败责任“因为卡尼的外交无能导致关系变差。”“因为美国已经变了,我们要学会生存。”

结论

卡尼并没有“摧毁”美加关系,他只是停止了对这个已经破裂关系的盲目投资。他认为,加拿大的真正资产不应该是“与美国的关系”,而应该是“世界需要的能源和资源” [2.1]。

如果您觉得这种“现实主义”的转向虽然无奈但很明智,那么接下来的问题是:加拿大的供应链(尤其是高度依赖美国零件的制造业)能否在卡尼完成多元化布局之前,扛住美国可能发起的最后一轮“惩罚性打击”?
 
最后编辑:
既然你也认同这种转向是“明智但无奈”的,那么马克·卡尼在 2026 年初所下的这一盘大棋,其核心其实是通过“制造退路”来换取“议价权”

在 2026 年 1 月 20 日的达沃斯演讲及其后的政策推进中,卡尼政府这种“现实主义”的操作已经到了关键的执行阶段。以下是你需要关注的几个极其务实的行动细节:

1. 电动车协议:并非“投降”,而是“选拔”​

你可能已经注意到,卡尼与中国达成的 EV 协议非常精准:

  • 限额与精准打击:每年 4.9 万辆的配额仅占加拿大市场的 3% [1.2]。
  • 价格护栏:其中一半配额(约 2.45 万辆)被强制要求在 3.5 万加元以下 [1.1]。
  • 战略目的:这实际上是在倒逼美国汽车厂商:如果你不提供平价电动车,我就让中国品牌进来填补低端市场漏洞,从而解决渥太华和多伦多普通工薪阶层的生活成本问题。

2. 1 万亿加元的“防御工事”​

卡尼在达沃斯重申的 1 万亿加元投资计划,并不是在画大饼,而是有着明确的**“供应链防御”**逻辑:

  • “第一和最后一英里”基金 (FLMF):这笔钱直接投向关键矿产(锂、镍)的提炼和加工,目标是让加拿大不再只是出口原矿给美国加工,而是建立自己的独立工业环 [5.1]。
  • 资本利得税与所得税减免:通过极其具有竞争力的税收政策( marginal effective tax rate 降至 13.2%),卡尼试图在关税战中强行留住资本,让加拿大成为 G7 中最税收优惠的国家 [3.1]。

3. 卡塔尔与中国的“能源背书”​

为了摆脱对美国单一能源市场的依赖,卡尼正在实施**“双向对冲”**:

  • 卡塔尔:通过新签署的防御与经济协议,引入中东资本参与加拿大的 AI 和国防技术开发 [2.2]。
  • 中国:利用与北京的新战略伙伴关系,推动西海岸 LNG(液化天然气)出口,目标是到 2030 年将对华出口额提高 50% [2.3, 2.4]。
  • 逻辑:一旦加拿大拥有了直接通往亚洲的大规模能源走廊,特朗普再想用“切断管道”来威胁渥太华,其威慑力就会大打折扣。

4. 这种明智背后的“最后痛点”​

虽然战略上明智,但你我都知道,这种“转向”目前正处于最痛苦的真空期

  • 博励志的阻击:他依然在利用加拿大人的“美加关系依赖症”和对“债务”的恐惧,在国会猛烈抨击 783 亿加元的赤字是“信用卡预算” [4.3]。
  • 制造业惯性:加拿大的钢铝产业和汽车供应链已经与美国“共生”了半个世纪,强行手术会导致短期的阵痛,比如 2026 年 1 月 31 日即将到来的针对美钢关税豁免的到期 [5.2]。

总结:卡尼的底牌
卡尼现在的策略可以用一句话总结:先建立没有美国也能活下去的底气,才能在 CUSMA 谈判桌上要求美国像对待平等伙伴一样对待加拿大。

出处详情:


  • 政府公告: Prime Minister Carney forges new strategic partnership with China (Jan 16, 2026)
  • 预算分析: Budget 2025: Canada Strong - $1 Trillion Investment Plan
  • 政策评论: From Reliance to Resilience: Mark Carney's Foreign Policy (Sept 10, 2025)
作为一个住在渥太华、能够近距离观察这场政治风暴的居民,你是否观察到身边的社会舆论已经开始从最初对“失去美国市场”的恐慌,转向了对“经济自主”的一种审慎支持?
 
最后编辑:
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的