当然不是管闲事。从长远来看,如果劣币驱逐良币,网站必然关门。如果您认为我的投诉是"管闲事”,那是因为您自己缺乏法律知识。
企业的经营是受国家的法律法规监管的,必须承担起法律强制的义务责任去维护用户的正当权益。
我向瑞文老大投诉个别用户在CFC上发表的冒犯性内容,是维护我自己作为用户依法享有的正当权益,不是”管闲事”。
我不去冒犯任何人。但无论任何人来冒犯我, 我都没义务哑忍。
当然不是管闲事。从长远来看,如果劣币驱逐良币,网站必然关门。如果您认为我的投诉是"管闲事”,那是因为您自己缺乏法律知识。
企业的经营是受国家的法律法规监管的,必须承担起法律强制的义务责任去维护用户的正当权益。
我向瑞文老大投诉个别用户在CFC上发表的冒犯性内容,是维护我自己作为用户依法享有的正当权益,不是”管闲事”。
我不去冒犯任何人。但无论任何人来冒犯我, 我都没义务哑忍。
如果您认为我的投诉是"管闲事”,那是因为您自己缺乏法律知识。
企业的经营是受国家的法律法规监管的,必须承担起法律强制的义务责任去维护用户的正当权益。
我向瑞文老大投诉个别用户在CFC上发表的冒犯性内容,是维护我自己作为用户依法享有的正当权益,不是”管闲事”。
我不去冒犯任何人。但无论任何人来冒犯我, 我都没义务哑忍。
你觉得谁碍眼,你就拉黑他呀。
其实你可以更加平常心一些,处之泰然,随他去呗。哈哈哈。他强任他强,清风拂山岗。

I seldom initiate a subject in CFC. This one was polite for you a while ago:
CFC #1 & CFC #2
I can conclude now that you are an absolute CFC #1 Fucktart!
You acted as an assigned CFC moderator and English-language marker. I don't have much time to kill in CFC like you and that CFC#1 fucktart. But given that you put so much time and effort into this post, I feel obliged to give you a response, even a very short one:
A shit English writing is for a shit English reader. If you think you are good, don't read it.
教教你啊,地道的英语是应该是fucking read this, 而不是reading fucking this,不过我理解你一定是非常激动才说错,下次改正。很少见你这么失态,看来就算改说英语,与生带来的低俗还是改不了,钱钟书在围城里早就把你这种人分析的透透的了
不懂英语就算了,还冒充professional, 你不是喜欢引用AI吗? 我帮你问了一下谷歌:我不认识任何网友,只是个围观群众。
我的评分标准是:
所以您这个发言:
- 最重要的是:说人话。这算1。
- 其次是 communication:沟通的技巧,就是高效地使听众理解发言者想表达的内涵。这算三个0。
- 语言地道 language:这是雕虫小技,无关紧要。这是一个0。
- 没有前面那个1,后面的所有0都白瞎。
- 使用英文,没有中间那三个0,因为英文不是CFC网友的母语, 表达低效。对于我非常欣赏的贴文,有时我会给人家顶贴补充中译,希望更多网友喜欢。
- 是否地道我无法评判。我学英语的圈子是professional, 无论口语还是书面。您这个英语我真不知道是从哪里学来的。这其实是秀下限,您却不以为耻,反以为荣。
不懂英语就算了,还冒充professional, 你不是喜欢引用AI吗? 我帮你问了一下谷歌:
Can I say: read fucking these if you can read
Yes, you can say that, but it is very aggressive and uses profanity. Depending on the context, it could be seen as an insult to someone's intelligence or literacy.
If you are looking for a more polite or clear way to say something similar, here are a few options:
楼主真是奇葩,明明别人说话,非要插一杆,还冒充公平公正,然后还说别人侵犯了自己的法律权利,难道楼主自己没有先侵犯别人吗?说别人英语烂,秀下限,自己是professional是不是侵犯?不清楚谁无知者无畏。
- Neutral: "Please read these if you are able to."
- Direct: "Read these instructions carefully."
- Challenging (without profanity): "Read these, if you think you can handle it."
这就是你的问题,地道不地道,你不清楚,你只听说过你听说的,凡是带fuck的都不会是书面语言,你难道在街头帮派混过,知道哪种流氓语言更地道?看清楚了,我说的地道的英语,什么是地道,你问AI能问的出来吗,you can say that不代表是地道的英语。你多去看看HBO拍的给成年人看的电视剧,还有电影,没有人说reading fucking these的。
不懂英语就算了,还冒充professional,
谷歌不都明白告诉您了吗?您那么懂英语的一个人,不至于看不懂吧???profanity这词啥意思?要不,您再帮我查一下?你不是喜欢引用AI吗? 我帮你问了一下谷歌:
Can I say: read fucking these if you can read
Yes, you can say that, but it is very aggressive and uses profanity. Depending on the context, it could be seen as an insult to someone's intelligence or literacy.
