为什么中文里"战败"和"战胜"是一个意思?

老外学中文最头疼的CASE之一就是这个.......

如: 甲大败乙, 既然都"大败"了, 那为何叫"胜"呢??? 哈哈,头疼的很!;)
 
:)

最初由 美丽世界的孤儿 发布
老外学中文最头疼的CASE之一就是这个.......

如: 甲大败乙, 既然都"大败"了, 那为何叫"胜"呢??? 哈哈,头疼的很!;)

大“胜”的胜是动词的主动用法。A胜B即A战胜了B;
而大“败”的败是动词的使动用法。A大败B直译即A使B失败,也就是A战胜了B。
:)
 
最初由 Kent以东首帅哥 发布
甲战败乙.
甲战胜乙.

好象没区别. :)
重点在那个"胜"字上,另外一个字是助字而已.
比如:
甲战死乙
甲战屁乙
甲战哭乙
甲战笑乙

嘿嘿嘿
 
Re: :)

最初由 bill 发布


大“胜”的胜是动词的主动用法?..

正确.

这么小儿科的 问题 也 来讨论? 没水了吗?
 
Re: Re: 为什么中文里"战败"和"战胜"是一个意思?

最初由 ...... 发布
重点在那个"胜"字上,另外一个字是助字而已.
比如:
甲战死乙
甲战屁乙
甲战哭乙
甲战笑乙

嘿嘿嘿



甲胜乙
甲败乙

还是一个意思.
 
帅哥最近很闲啊,烟酒这东西
 
后退
顶部