最初由 wuwei 发布
不同意用繁体字,也不同意字体政治化。
不否认繁体字无价,就象不否认甲骨文的价值,大篆小篆行草楷那一种不是愧宝。但现在最通用的是简体,相信这里的绝大多数也习惯简体,为什么弃简就繁?地方色彩?就我们广西用...
简体字 不是 由 繁体字 自然演变出来 的 , 而是 行政 手段强制 改变的 结果, 你 不同意 字体政治化, 可你知道吗, 简体字 正是 政治化 的字.
扯 到 甲骨文 就太远了, 因为 甲骨文 只是 中文 的 雏形, 而 繁体字 则是 流传几千年的传统, 现在 还 流 型海外.
"大篆小篆行草楷" 只是 字体, 并不是一种字. 不同的概念.
承认繁体字的 价值, 而不努力用她, 这 "瑰宝 ", 不过是 名存实亡.
我深 爱 我们 的 语言文字, 也 不排斥 她自然 的 演变, 但我反对 人为 的 简化, 在 我看来, 那 同 乱砍滥伐 没什么 区别. 为什么 第 二 套 简体字 方案 没有 得以 推广 尔 夭折? 就是 因为 强制的 简化 实际上 是 对文字 的 破坏.
我们 的 繁体字 是 多么富有美感 而 又 精确, 如今 面临 绝种. 我 深感 痛心! 我提醒 诸位, 简化 的 过程 实际上 是抛弃 概念, 合并 相近概念的过程, 结果是 降低 文字的 精确 性. 例如:
1. 头发 的 "发", 与发展的 "发", 本 是 完全 不同的 两个字, 两个 概念, 但是 简体 系统 将 她们 合而为一. 中文因此 少了 一个字 ! 我们 只能 在 麻将 牌 上 见到她 了.
2. 松树 的 "松", 与 轻松 的 "松", 本也是 完全 不同的 两个字, 两个 概念, 发音相同只是 巧合, 在 广东话 里, 这两个 字 发音 也是完全不同的, 但是 简体 系统 又将 她们 合而为一. 中文因此 又少了 一个字.
此类 例子 不胜枚举, 这是简化还是抛弃?
真的 是 越简 越好吗? 那 干脆 全用 汉语 拼音 教下一代算了, 那 多方便, 电脑 输入由简单, 手写 又 容易的 多, 还是拼音文字, 与国际接轨!