香菜 和 孜然

寺言

知名会员
注册
2003-05-06
消息
709
荣誉分数
6
声望点数
128
来加拿大才发现很多东西不会用英文说, 很多菜都依赖于chinatown,总是认为洋人店没有。后来发现不是这样。
孜然 = cumin seed. 再bulk barn就有卖的。
香菜一直confuse me. 洋人店总又长得很象的,我就是不敢买。后来才知道香菜是通称或俗称。 学名是:芫荽。 这才在英文字典里找到说法:cilantro. 发现洋人店确有。
这样就方便多了。再也不用为了不好保存的香菜专程去Chinatown了。
 
最初由 寺言 发布
来加拿大才发现很多东西不会用英文说, 很多菜都依赖于chinatown,总是认为洋人店没有。后来发现不是这样。
孜然 = cumin seed. 再bulk barn就有卖的。
香菜一直confuse me. 洋人店总又长得很象的,我就是不敢买。后来才知道香菜是通称或俗称。 学名是:芫荽。 这才在英文字典里找到说法:cilantro. 发现洋人店确有。
这样就方便多了。再也不用为了不好保存的香菜专程去Chinatown了。
香菜coriander
 
后退
顶部