嫁给他,还是回去寻找梦想

最初由 点着看 发布
二鸟在林不如一鸟在手
现在流行骑驴找马
有意思:warn:
 
最初由 dropinto 发布


not easy, 马 is faster then 驴
so the result is always 骑驴找驴.
 
Why not maing an arrangement with him that both of you will wait for one more year. After cooling down, you can TRUELY decide for yourselves.
 
Re: Re: 嫁给他,还是回去寻找梦想

女人是被爱的.情场上的女人往往是男人的猎物.想想看,他曾经用什么样的方法降服过你致使你这么留恋他.

另外女人大了,特别是些中国女人,感情的事情自然确实不好搞定.

做好独自一生的准备吧.
 
最初由 moody 发布
"对于女人来说,一个真心爱你的丈夫比一份诱人的工作更重要"
not all women agree this, especially young girls

Totally agree with your point.
 
或者这么说,对于一些女人来说,一个真心爱她的丈夫比不上随时有人爱且随时可爱人的感觉重要。
劝楼主把这个游戏继续玩下去吧,否则肯定不甘心,继续到人生疲惫为止,再说那时也没有挑剔爱情事业的力气了
 
最初由 yh_abc 发布
Why not maing an arrangement with him that both of you will wait for one more year. After cooling down, you can TRUELY decide for yourselves.

The problem is not from both parties... this solution is unfair to the boy...
 
嫁给他吧!回来你P也不是.如果25以下,还好说点! 26以上就很难找到朋友了.国内30好几的男人都不找26以上的.也就加拿大那边,有些饥不择食~~~
 
Re: Re: 嫁给他,还是回去寻找梦想

最初由 捶妮春 发布


Well, it is quite obvious. Dump him and move on.

At present you are quite engergetic and he is a dumb HK boy.

In five years from now, it will be very likely for you two to switch positions.

What you need now is a gentleman who can overshaow you completely. In this way, you can feel comfortable and save your engergy for the long run.

It isn't a matter of dream, the feeling of which is misleading you.

Your delimma is just because the dumb HK boy isn't your Mr. Right.

Normally, a woman doesn't need others to make decison for her but need others to show sympathy to her own decison. So I am giving out my share of sympathy. :)
:)
 
最初由 forte 发布

so the result is always 骑驴找驴.

骑驴还找驴? 瞎耽误功夫。
 
后退
顶部