摘自“博讯”
<HTML>(作者佛得角)
“信任的崩溃,一句谎言就够了。”这话,是“形象大使”杨澜
2001年元旦在《文汇报》发表的文章 里说的。用这句话看最近满网风雨的杨澜“编造
在美经历”,我不得不说,对这位“形象大使”的信 任开始崩溃,媒体信用也再次面
临挑战。
关于杨澜的在美经历,她自己的介绍和报刊媒体报道有这样的说明:
杨澜“1994年至1996年杨澜赴美国留学,进入哥伦比亚大学国际传媒专业就读并获硕士
学位。在此期 间,她与哥伦比亚广播公司制片人莫利斯・莫米德共同制作导演了纪录
片《2000年那一班》,在哥伦 比亚电视网黄金档向全美播出,创下了亚洲主持人进入
美国主流媒体之先河,并获评论界好评。”
报道还有一说:“自欧美完成学业后,吴征先在美国开设博纳投资公司,商务涉及高科
技、媒体、资 讯及投资。后与美国华纳唱片公司合资中国电视企业。吴征与杨澜的第
一次成功的合作应该算是《二 千年那一班》的制作。这部片子是以独立制作人的名义
与哥伦比亚电视台合作的,反映美国华人社会 的变化。此片的大受好评使杨澜具有了
国际知名度,其中吴征功不可没。”
这样的说法,已经有数年之久,几乎遍布全国各种报刊媒体。最近,看到杨澜“编造在
美经历”闹的 满网风雨,我不知道谁是谁非,便给美国哥伦比亚广播公司发了一封电
子邮件,请他们对上面的说法 核实。从该公司的回复可以明显看到,杨澜在美经历的
描述大部分不属实、有些地方说是谎言也不过 分。哥伦比亚广播公司《2000年那一
班》节目制片人的回答核实说:
・杨澜参与的内容,不是在美国的“反映美国华人社会的变化”,而是在中国的上海市
的中学生活; ・杨澜参与的是整个节目一个小片段,为12分钟左右,并非整个节目;
・杨澜仅仅是她参与的12分钟的一个合伙制片人,并非是整个节目的合伙制片人;
・杨澜的工作是镜头前报道、是被导演的,并不是“导演”、也不是主播或主持人。
至于“创下了亚洲主持人进入美国主流媒体之先河,并获评论界好评”和“此片的大受
好评使杨澜具 有了国际知名度”,哥伦比亚广播公司该节目制片人表示并不知道这些
评价,知道的是杨澜是哥伦比 亚大学的一位学生。此外,杨澜提供的制片人姓名是
“莫利斯・莫米德”,而哥伦比亚电广播公司说 明,该节目的制片人是琳达・梅森
(Linda Mason)。
关于杨澜自我介绍的美国经历,报刊媒体做了多年报道,人云亦云和以讹传讹,吹捧吹
上了天。核实 是新闻工作的基本功和基本要求。这许多年,为什么就不能有一家报刊
媒体做一个简单的核实来保证 新闻报道起码的公正和准确呢?
杨澜是许多人心目中成功的偶像,可实际上有不诚实行为、甚至有谎言嫌疑。我不想借
此核实去搞什 么打假,更不想去当什么打假英雄。打假是执法部门的事情。我公布自
己的核实,无非是用事实说明: 我这样一个普通个人用普通电子邮件就能做到的核
实,那些有充分资源和人力的报刊媒体就做不到吗? 报刊媒体宁可牺牲自己的信用,
也不肯做一个简单核实,这是很奇怪的。
杨澜是媒体圈的明星、是媒体吹捧起来的,面对事实,媒体自己该怎么办?媒体信用对
社会信用的影 响非常大,而且,许多媒体是官方管理的,自然对政府信用的影响也非
常大。用杨澜自己的话“信任 的崩溃,一句谎言就够了”来说,要报刊媒体讲究和加
强自身的信用管理,要报刊媒体养成核实、核 实再核实的工作习惯,一句谎言的教训
够不够?
参考一:哥伦比亚广播公司节目制片人琳达・梅森回复核实请求的信件原文。
发件: "Mason, Linda" 主题: Yang Lan 日期: Fri, 7 Dec 2001 14:57 Lyne Pitts
forwarded your e-mail with questions about Yang Lan to me, since I was
executive producer of the two-hour 48 Hours special that dealt with high
schools and learning and teaching techniques in America. One segment of
about 12 minutes or so in this hour, dealt with high school students in
Shanghai and the methods used to teach them and what the students thought
about highschool in Shanghai. Yang Lan was the on-camera correspondent and
reporter for this segment, as well as the producer of this segment. Her
contribution was her ability to portray the mainstream of high school life
in Shanghai. I have no knowledge as to what degree she earned, although I do
know she was a student at Columbia University. Hope this helps you.
中文译文(直译,仅供参考): 我是两小时节目“48个钟头”的美国中学教学技术专
题节目的制片人,莱茵・佩兹把你的有关杨澜的问题 转给了我。节目中,有12分钟左
右的片段,是关于上海的中学生的,对他们的教学方法和学生们对上海中 学的看法。
杨澜是这个片段的镜头前记者报道,也是这个片段的制片人。她的贡献,是她对上海中
学生活 主流的的描绘。我不知道她得到了什么评价,然而,我知道,她曾是哥伦比亚
大学的学生。希望这些能帮 助你。 :“48个钟头”是哥伦比亚广播公司的新闻杂志节
目。联系:。
参考二:笔者发给哥伦比亚广播公司请求核实的信件原文。
发件:直言了 主题: Fact-Check, Class of 2000. 日期: Dec. 04, 2001. > This is
a fact check, regarding Class of 2000. > According to People's Daily (a
Chinese #1 government newspaper, 11-28-2001), your news program Class Of
2000 had a Chinese co-producer and co-director, Ms. Yang Lan, in 1996. > Ms.
Yang Lan (Yang, last name), as the newspaper indicated, was graduated from
Columbia University with a Master's Degree of International Media in 1996.
Following her graduation in 1996, CBS hired/invited her to be an announcer
of CBS news programs. Meanwhile, CBS had her as a co-producer and a
co-director for the program Class Of 2000. And her work was highly valued as
"getting into the main-stream of America's media industry." > In order to
write a commentary, I need to know if the above reported by the Chinese
newspaper are true. > I'd appreciate having your response ASAP. Thanks for
your cooperation.
中文译文(仅供参考): >这封信请求对《2000年那一班》节目做些核实。 >据中国官
方报纸人民日报2001年11月28日报道,你公司的《2000年那一班》节目,1996年有名叫
杨澜 女士作合伙制片人和导演。 >报道称,杨澜(杨是姓)女士1996年毕业于哥伦比
亚大学,获得国际传媒硕士学位。随之毕业,哥伦 比亚广播公司雇用或聘请她做哥伦
比亚广播公司新闻节目的播送工作,是《2000年那一班》节目的合伙制 片人和导演。
她的工作被高度评价为“进入美国主流媒体”。 >为了做出评论,我需要知道,中文报
纸报道的以上内容是否属实。 >希望尽早得到你们的回复。多谢合作。</HTML>