English High hand 都去看看

关于知青的文学作品: literary works about the rusticated youth
 
THis one good. Then I can put it like this,

Position/职位: rusticated youth/知识青年

Type of Business/业务类别:Farming/种地
 
夏天每天去Mooxxx Bay打球散步,然后吃正宗川菜。呵呵。 :D
 
Nope! They are older folks, they already graduated from university and started working by the time of the rustication movement le.
 
但是,这个词字典上说是send (a student) away from university temporarily, as a punishment。听起来好像不太好。
 
Type of Business/业务类别: Great Proletarian Cultural Revolution

最初由 Martin 发布
Type of Business/业务类别:Farming/种地
 
Which one? rustication?

rustication [rʌsti'keishən] [E-E] [GOO]
n.乡村生活,驱逐到乡下,停学贩@

rustication [rʌstɪ`keʃən;rʌsti'keiʃn] [E-E] [GOO]
<<不可数名词>>
1 送往乡间;乡居生活
2 (英国大学生的)停学(处分)
3 粗面石工贩贩@

最初由 Isabel 发布
但是,这个词字典上说是send (a student) away from university temporarily, as a punishment。听起来好像不太好。
 
嗯。我的是牛津词典,所以取了意思 II。
 
我觉得还是不要用那些让人想起共产主义的词吧,给自己找麻烦。就写农民种地8年好了。简单。我有个同事养火鸡,还有个同事养猪。农民也可以兼任工程师的。
 
dou 牛津词典 le :buttrock:
 
:crying:中医院怎么说啊?
 
晕,一会儿没看,这么多comments了,我已经按照XJJ的填上了,知青问题可以告一段落了,我是不会再填一编的...
 
后退
顶部