jzhang77
知名会员
- 注册
- 2002-10-09
- 消息
- 311
- 荣誉分数
- 0
- 声望点数
- 126
The following comments reflect the balance of opinion we have received so far:
下列的意见反映我们到现在为止已经收到的意见平衡:
SUGGEST A DEBATE
建议辩论
This topic was suggested by Jonathan Owen, England (former resident in China)
这一个主题被乔纳森欧恩建议了, 英国 ( 前居民在中国)
As the diplomatic tensions seemingly become more tenuous between Japan and China, how will this row end?
如外交的紧张在日本和中国之间表面上地变得更稀薄的,这排将会如何结束?
Send us your suggestions for Have Your Say debates
把你的提议派遣给我们因为已经你的发言权辩论
I think the Chinese would be better off taking a softer tone.
我想华人会是较好的远轮流一个较软的明暗。
Perhaps convincing the Japanese people why it is in their interest to acknowledge their past.
也许使日本人信服它为什么是有他们的相关中承认他们的过去。
This is obviously a political game to block Japans seat as a permanent member of the UN with veto power.
这明显地是一场政治上的游戏用否决权力量阻塞如一个联合国的长备成员的日本位子。
While I think that it is in the interest of Japanese people to atone for the atrocities they have committed (like the American atrocities committed against Africans and Japanese in WWII) the Chinese live in a glass house.
我认为它是在日本人的兴趣中为他们已经委托 (喜欢美国残暴在 WWII 中委托对抗非洲人和日本人) 活的在一楝玻璃房子中的华人残暴补偿。
How can the Chinese demand something they have not admitted to doing themselves?
如何能中国要求某事他们没有承认做他们自己?
Jim, Hoboken, USA
吉姆, Hoboken,美国
China should face its own music first, WWII is over people.
中国应该首先面对它自己的音乐, WWII 是在人之上。
China to me poses more threat to humanity.
中国对我造成对人性的较多威胁。
Quit suppressing Tibetans, Muslims and even your own people and then we can talk about textbooks.
摆脱镇压西藏语人,回教徒和甚至你自己的人然后我们能谈论教科书。
Are those even real protesters or are they just puppets?
那些甚至真正的抗议者是或是他们正直的傀儡?
I am not convinced.
我不被信服。
Kim, Sussex, England
Kim ,苏塞克斯,英国
History is something which allows the younger generation to know what happened and learn from it, and not repeat the mistakes over again.
历史是允许比较年轻的世代知道发生,而且从它学习, 而且不再一次结束重复错误的东西某事。
Therefore it would be nice to see Japan face up to the truth, like the Germans.
因此见到日本勇敢的面对事实会是美好的, 像德国人。
Jes Hong, Singapore
日本工程规格 Hong,新加坡
What is the purpose of the UN Security Council?
联合国安全理事会的目的是什么?
Katie, LA, USA
卡蒂, LA, 美国
What is the purpose of the UN Security Council?
联合国安全理事会的目的是什么?
To keep the world in peace.
保存和平的世界。
I don't think a country that denies and tries to gloss over its past atrocities deserves a permanent seat there.
我不想一个国家以在它的过去残暴之上否认而且试着使光彩在那里该得到一个长备的位子。
Katie, LA, USA
卡蒂, LA,美国
The problem lies in that both China and Korea demand that Japan accepts their version of events as the truth.
问题在于日本接受如事实的他们事件的版本那一个中国和韩国要求。
Hiroki, Yokosuka, Japan
Hiroki , Yokosuka,日本
There are good reasons to question whether Japan has fully acknowledged the extent of its aggression in China.
有好理由询问日本是否完全已经在中国承认它的进攻范围。
However, it appears clear that the cause of the current demonstrations is not a concern for these moral questions, but China's geo-political interests.
然而,它出现清楚现在的示范因素对于这些道德问题 , 但是中国的 geo- 政治的兴趣不是关心。
JH, Hong Kong
JH, 香港
This is not a debate about whether China has killed more of its own than those killed by Japan.
这到处不是辩论是否中国已经超过被日本杀的那些杀它自己的更多。
This is about the humiliation of being invaded by an arrogant foreign power that has never admitted to its crimes in full.
这被从未承认全部的它罪行的傲慢外国的力量侵入是有关耻辱的事。
Michael Cheng, Singapore
麦可 Cheng,新加坡
To attempt to excuse events just because they happened a long time ago is untenable
尝试原谅事件仅仅因为他们很久以前发生是不能防守的
Philip Hall, Tokyo, Japan
菲力浦门厅, 日本东京
I repudiate the violence against Japanese people and property, but Japan must be more honest if it is to repair its troubled relationship with China and Korea.
我拒绝对抗日本人和财产的暴力,但是如果它是修理它的中国和韩国的混乱关系,日本一定是更诚实的。
To attempt to excuse events just because they happened a long time ago is untenable.
尝试原谅事件仅仅因为他们很久以前发生是不能防守的。
It would be intolerable to argue that the Holocaust didn't matter for the same reason.
资讯科技会是无法忍受争论大屠杀没有因为相同的理由有关系。
I write as a near-20 year resident of Japan who loves much about the country, but on this issue it is time Japan undertook some serious, humble reflection.
我写当近的 -20 年居留的日本,爱很多有关国家, 但是在这一个议题上现在是时间日本着手了一些严重又卑下的反映。
Philip Hall, Tokyo, Japan
菲力浦门厅,日本东京
As the victims of the WW2, we Chinese have the right to request that Japan faces up to history and admit its wrongdoings, especially as it tries to get a permanent seat on the UN Security Council.
同样地 WW2 的受害人 , 我们这些华人有权利请求日本勇敢的面对历史而且承认它的恶行, 尤其当它试着拿在联合国安全理事会上的一个长备的位子。
If Japan isn't trusted by its neighbours, how can they be trusted by the world?
如果日本不是被它的邻居信赖的,他们如何能被世界信赖?
Song Yicheng, China
歌 Yicheng,中国
The Japanese people, particularly the young, should be given an accurate and honest account of their history, no matter how unpalatable parts of it are.
日本人,特别地年轻者,应该有他们的历史一个正确的和诚实帐户,无论它的不适口部份是如何。
Glossing over Japanese atrocities during the war is not only insulting the victims of other nations but is doing a great disservice to the Japanese people who are entitled to understand and learn lessons from the past.
在战争期间在日本残暴之上使光彩是不但侮辱其他国家的受害人而且正在做一个很棒的伤害给有权了解,而且从过去得知课的日本人。
Stephen Rodriguez, Auckland, New Zealand
史蒂芬 Rodriguez ,奥克兰, 新西兰
Japan needs to face up to its history of war crimes or more people like me will trade their products for South Korea and China.
日本需要勇敢的面对它的像我战争犯罪或较多的人历史将会为韩国和中国交易他们的产品。
I have replaced Sony with Emerson and will trade in my Toyota with a Hyundai in the near future.
我已经以爱默生替换索尼公司并且在不久的将来内以 Hyundai 将会在我的丰田中交易。
T Wong, Malaysia
T Wong,马来西亚
Remember Pearl Harbor?
记得珍珠港?
Arthur, New York, USA
亚瑟, 美国纽约
Remember Pearl Harbor?
记得珍珠港?
They don't acknowledge their crimes so be it.
他们不承认他们的罪行它也是。
No Security Council seat for them.
没有安全理事会为他们坐。
Arthur, New York, USA
亚瑟,美国纽约
Have the rest of the world read the Chinese history textbooks?
世界的其它部分已经看中国历史教科书吗?
They think that all the other countries were bad to China during the First and Second World Wars.
他们在第一和第二次世界大战期间对中国认为所有的其他国家很坏。
If the students don't want to read that history, whom should they protest to?
如果学生不想要读那历史, 他们应该反对谁到?
Can they protest in Beijing?
他们能在北京反对吗?
Wei, Taiwan
Wei,台湾
Japan's war denial must stop.
日本的战争否认一定停止。
Germany faced up to her past and rejected it so she has been a responsible member of the family of nations.
德国勇敢的面对她的过去而且拒绝了它,如此她已经是国家的家庭一个有责任成员。
Japan has not.
日本不有。
Win T Pu, Toronto, Canada
赢得 T Pu ,多伦多,加拿大
All of those people who write about history and textbooks forget one important item.
所有的那些写有关历史的人而且教科书忘记一个重要的项目。
It is the winners who write the history, not the losers.
资讯科技是写历史而不是失败者的胜利者。
In this case, America let the Japanese become winners because we needed them to oppose the growth of Communism in Asia.
因为我们需要了他们在亚洲反对共产主义的生长,所以在这情况,美国让日本人成为胜利者。
Mike Herr, California, USA
麦可先生,加州,美国
How long must one wait to start forgiving the sins of our fathers?
一一定等候开始宽大的我们父亲的罪多久?
I doubt anyone is alive today with direct ties with what happened 60, 70 years ago.
我今天以直接的关系由于发生的东西怀疑任何人活着 60,在 70 年以前。
When will mankind come to terms with past atrocities?
人类将会何时以过去的残暴和解?
Bruce Bartman, Las Vegas, Nevada, USA
布鲁斯 Bartman ,拉斯维加斯,内华达州,美国
It's amazing that many people from western countries say what the Japanese did was done a long time ago and should be forgotten.
资讯科技是令人惊异的来自国家西部的许多人说日本人做的很久以前被做而且应该被忘记。
The same people said the Holocaust, a crime against Jewish people, should not be forgotten.
相同的人说了大屠杀 , 对抗犹太人的人罪行,不应该被忘记。
What a double standard.
真是双重标准。
Ed, Vancouver, Canada
Edmund ,温哥华,加拿大
Mr Wen has got something right.
Wen 先生已经得到某事权利。
Japan should educate its upcoming generations of the criminal offences committed during its recent history.
日本应该教育它的在它最近的历史期间被委托的犯罪罪过的即将来临世代。
In addition, Japan should give up its fruitless efforts to join the UN Security Council as a permanent member.
除此之外,日本应该放弃它的不结果的努力参加如一个长备的成员联合国安全理事会。
Our Japanese culture does have some ugly sides.
我们的日本文化确实有一些丑陋的边。
I don't understand why my nation wants to join the elite club of permanent member of the UN Security Council so badly.
我不了解为什么我的国家需要参加联合国安全理事会的长备成员的精华俱乐部如此的严重。
Oshima-san, Tokyo, Japan
Oshima-san,日本东京
China may profit greatly by publicly forgiving the Japanese
中国可能非常有益于被公然宽大日本人
Hermes, Vancouver, Canada
赫米斯,温哥华, 加拿大
The Sino-Japanese relationship will always be testy because neither one wants to take a step back and look at the big picture.
因为没有一个想要在大的照片轮流一个步骤背面和神情,所以中国的日本关系将会总是易怒的。
Such animosity could only be partially diffused by their economic interdependence.
如此的仇恨可以只有部份地被他们的经济互相依赖散播。
I think China may profit greatly by publicly forgiving the Japanese, take the road less travelled and surprise Japan and the world with an act of humility.
我认为,中国可能非常有益于被公然宽大日本人, 轮流道路比较不到处旅行而且用一个谦逊的行为使日本和世界吃惊。
Hermes, Vancouver, Canada
赫米斯,温哥华,加拿大
I wonder whether history textbooks used in the People's Republic of China mention the mass murders committed by Mao Zedong or the tens of millions of farmers who starved to death during the Great Leap Forward.
我怀疑被用于中华人民共和国的历史教科书是否提到被毛泽东或数千万在很棒的跳跃期间向前地饿得要死死了的农民委托的大众谋杀。
Does the Chinese Communist Party learn from history, as it is so keen to preach?
中国共产党从历史学习吗,如同传道是如此锋利一样?
Frank, London
法兰克,伦敦
The core problem is that the Japanese lack the valuable talent of self-reflection.
核心问题是那日本缺乏有价值才能自己的-反映。
They are extremely sensitive to their own suffering, but they never feel guilty for their atrocities to other countries.
他们对他们自己的受难极端地是敏感的,但是他们从不为对其他的国家他们的残暴觉得有罪。
They piously enshrine the sinful war felons and shamelessly take pride in them.
他们虔诚地入庙奉祀有罪的战争重罪人并且不知羞耻地以他们自傲。
Today, they try to clean their bloody faces and hands through openly distorting the history.
今天,他们试着公开地清理他们的血腥脸而且传递过扭曲历史。
I would never forgive these foul and unremorseful people until they confess their sins and plead mercy.
我会无法原谅这些污秽的瓦盖上和不极为后悔的人,直到他们承认他们的罪而且辩护仁慈。
Zhang Qian, Singapore
Zhang Qian,新加坡
The Chinese government is infamous for its distorted version of justice.
中国政府对正义的它扭曲版本是无耻的。
What about the perversion of truth regarding human rights, Tiananmen Square, the Cultural Revolution, Tibet, Falun Gong, and most of all, their barbaric behaviour towards Taiwan?
关于人权,天安门广场的事实颠倒,文化大革命,西藏, Falun 铜锣怎么样, 和最重要的是,对于台湾的他们野蛮的行为?
China should apologize to its own people for making their country an international villain.
中国应该为使他们的国家成为一个国际的坏人向它自己的人道歉。
Jenny, Taipei, Taiwan
移动吊车,台北,台湾
Though China has flaws on its human rights record, it should not be an excuse for Japan to gloss over its behaviour in WWII.
虽然中国有在它的人权纪录上的缺点,但是它不应该为日本是藉口在 WWII 中在它的行为之上使光彩。
Tom, Storrs, USA
汤姆, Storrs,美国
Every Chinese knows the Communist Party is distorting history
每个华人知道共产党正在扭曲历史
YZ, USA
YZ, 美国
I am Chinese educated in the mainland.
我是中国的在大陆中教育。
I can tell everyone that every Chinese knows the Communist Party is distorting history.
我能告诉每个人每个华人知道共产党正在扭曲历史。
Almost no Chinese really believes China government and its textbooks.
几乎没有华人真的相信中国籍的政府和它的教科书。
And most Chinese know their nation and government did wrong things in history.
而且大多数的华人知道他们的国家和政府做了历史的错误事物。
But most Japanese believe their government, King, and the history distorted by their government.
但是大多数的日本人相信他们的政府国王, 和被他们的政府扭曲的历史。
This is why the Japanese seem so terrible in Chinese eyes.
这是日本人为什么在中国眼睛中似乎如此可怕。
YZ, USA
YZ,美国
Neither country's government can take a higher moral ground.
没有一个国家的政府能轮流一个比较高的道德地面。
Both countries need to grow up, and stop this senseless bickering, which - like WWI sowing the seeds of WWII -
两者的国家需要长大 , 而且阻止这无感觉的斗嘴,像哪一一样的 WWI 播种 WWII 的种子 -
has the danger of growing into real conflicts in the future .
有未来进入真正的冲突之内增加的危险。
Marcus S, Toronto, Canada
马克斯 S ,多伦多,加拿大
I am an ordinary Chinese person.
我是平常的中国人。
I don't like Japan because Japan has never faced its past as the Germans did.
因为当德国人做的时候,日本从未面对它的过去,所以我不喜欢日本。
I admit that the Chinese Communist party has committed atrocities to our people.
我承认中国共产党已经对我们的民族委托残暴。
Please don't blame our Chinese people who are victims of WWII.
请不要责备我们的是 WWII 的受害人的中国人。
Maybe Japanese government does not do atrocities to Japanese people.
也许日本政府不做残暴给日本人。
But it did atrocities to the Chinese.
但是它对华人做了残暴。
Qiong, China
Qiong, 中国
No, Beijing didn't, doesn't, and maybe won't do a great job in terms of protecting human rights.
不, 北京没有,不, 而且也许根据保护人权将不做一个很棒的工作。
But does this justify the crimes committed by Japan?
但是这证明被日本委托的罪行吗?
Based on that logic, Iraqi people shouldn't blame anyone when they get killed by US soldiers because their government didn't protect their rights either.
基于那逻辑,因为他们的政府没有也保护他们的权利,所以当他们拿被美国籍的军人杀的时候,伊拉克人不应该责备任何人。
The protest is for future peace, not for changing history.
抗议是给将来的和平, 不为变更历史。
Asking Japan to be responsible for their history has nothing to do with how bad the Chinese government is.
负责他们的历史问日本中国政府是多么坏无关。
P Han, China
P 汉,中国
How would westerners feel if Germany altered its school textbooks?
如果德国改变了它的学校教科书,西方人会感觉如何?
Tan X, Beijing, China
鞣制革 X, 中国北京
I was the one who went to the demonstration against Japan.
我是去示范对抗日本的那一个。
We were demonstrating not on behalf on the Communist party, but truly representing the Chinese people themselves.
我们在共产党上的利益上不正在示范, 而是真实地表现中国人他们自己。
To those westerners who can't understand the feelings of the Chinese people - how would you feel if Germany altered its school textbooks?
对那些西方人不能了解中国人的感觉 -如果德国改变了它的学校教科书,你会感觉如何?
With regards to cleaning up our own problems, China surely has a lot to do, but so do western countries, in terms of human rights and democracy.
藉由关心到在我们自己的问题上面清洁,中国当然有很多做,但是国家西部也是,根据人权和民主政治。
Tan X, Beijing, China
鞣制革 X, 中国北京
Debt needs to be collected and scores need to be settled.
债务需要是收集成的和得分需要被安顿。
The Chinese people cannot and will not tolerate the Japanese attempt to rewrite their history of atrocities.
中国人不能够而且将不宽容日本尝试重写他们的残暴历史。
I am all for an eye for an eye.
对于一个眼睛所有的我对一个眼睛。
Kung Hoi Be, China
Kung Hoi 是,中国
If a country like Japan can not even take responsibility and face its real history, how can it be expected to take responsibility and treat other countries fairly in the international community in the future?
如果一个像日本的国家不能甚至轮流职责并且面对它的真正历史, 它如何能被期望轮流职责并且未来在国际的社区中公平地对待其他的国家?
Neil Liu, Danbury, CT, USA
尼尔 Liu , Danbury , CT,美国
There would be no justice if history were to be changed immorally.
不会有正义如果历史会被不道德地改变。
It seems to be unfair that the younger generation of Japanese should apologise for something they were not involved in, but I definitely think the Japanese government must apologise officially.
资讯科技似乎是不公平的比较年轻的世代日本人应该为某事道歉他们没被牵涉在,但是我一定认为日本政府一定正式地道歉。
Frank Chen, Taipei Taiwan
法兰克陈, 台北台湾
Why is it that in Germany, it is illegal not to teach about WWII and the Nazi's anti-Semitic movement, but the Japanese government simply ignores the crimes that they've caused?
为什么是它在德国,不教有关 WWII 和纳粹党人的反犹太人的运动事是违法的,但是日本政府只是不理睬他们已经引起的罪行?
How can they claim a permanent seat in the Security Council if they deny the atrocities committed?
如果他们否认被委托的残暴,他们如何能宣称安全理事会的一个长备的位子?
Xuan, Canada
Xuan,加拿大
It'd be nice to see a war memorial commemorating these living and dead victims of the war being built in the middle of Tokyo one day
见到一个战争纪念物纪念在东京一天中被建造的这些战争的活和死受害人将会是美好的
Sue Kim, South Korea
苏 Kim, 韩国
In Berlin, Germans built yet another memorial commemorating the Holocaust.
在柏林,德国人仍然建造纪念大屠杀的另外一份纪念物。
In Japan, right wing politicians visit the shrine commemorating their war heroes including the war criminals that killed many lives in its neighbouring countries.
在日本, 正确的翅膀政客叁观纪念他们的包括在它的附近国家中杀许多生命的战犯战争英雄的圣地。
Still, in Seoul, every morning, a group of old Korean ladies who were forced to be sex slaves during the war stand outside the Japanese embassy to demand an official public apology.
使, 安静在汉城,每个早晨,一群不得不在日本大使馆的外面在战争期间当性奴隶的老韩国淑女站要求官方的公众道歉。
It'd be nice to see a war memorial commemorating these living and dead victims of the war being built in the middle of Tokyo one day.
见到一个战争纪念这些在东京一天中被建造的战争活和死受害人的纪念物将会是美好的。
Sue Kim, Seoul, South Korea
苏 Kim, 韩国汉城
Think about your country's territory being invaded these days by Japan in the 21st century, think about Japan denying its crimes in World War II, and beautify its crime as liberating Chinese.
想你的国家被在 21 世纪内每天被日本侵入这些的领土,否认第二次世界大战的它罪行的日本想, 而且当做解放华人美化它的罪行。
I totally don't understand those people who criticise China's poor human right record instead of Japan's brutality.
我完全地不了解那些批评中国的贫穷人权记录代替日本的残忍人。
Kaiten, Liverpool
Kaiten,利物浦
If we forget about the history, we can not face the future.
如果我们忘记有关历史的事,我们不能面对未来。
Yes, Japan intruded China years ago.
是的,日本数中国数年以前闯入。
But can you see today's Japanese attitude?
但是你能见到今天的日本态度吗?
They keep arguing for more land with Russia, South Korea, and China.
他们继续为和俄国,韩国和中国的较多土地争论。
How could they comment on Taiwan which is part of China!
他们如何可以评论中国的部份台湾!
Lifeng, Australia
Lifeng,澳洲
I really would like to know what history books in China say about all the different "issues" they have experienced in the last 50 years.
我真的想要知道书在中国有关所有的不同 " 议题 " 说他们在最后 50 年内已经经历什么历史。
E Vila, Spain
E 维拉,西班牙
A lot of people compare Japan's brutal occupation to Mao's Cultural Revolution.
许多人比较日本的残忍职业和毛泽东的文化大革命。
It is not accurate to compare something that was deliberately evil to a poorly planned campaign to help it's own people.
资讯科技不正确的比较故意邪恶的某事和一个身体不舒服的计划了的活动帮助资讯科技是自己的人。
Also, most Japanese people have a superiority complex that keeps them from accepting the truth.
同时, 大多数的日本人有一种优越使他们不接受事实的合成物。
It is sad because east Asian countries such as China, Korea and Japan should work together to balance the power of Europeans and the US Empire.
因为东亚国家 , 像是中国 , 韩国和日本应该一起工作平衡欧洲人的力量和美国帝国,所以资讯科技很忧愁。
Kevin Liu, California, USA
凯文 Liu ,加州,美国
I'd like to see a Chinese textbook's take on Tibet, Tiananmen, and the Cultural Revolution
我想要见到中国教科书的承担西藏,天安门 , 和文化大革命
Eric, San Francisco
艾力克, 旧金山
While I think Japan has to do better in owning up to it's wartime actions, I find the criticisms coming from China rather ironic.
我认为日本必须在说老实话到资讯科技方面做更多是战时行动,我找来自中国的批评来临相当冷嘲。
I'd like to see a Chinese textbook's take on Tibet, Tiananmen, and the Cultural Revolution.
我想要见到中国教科书的承担西藏,天安门 , 和文化大革命。
Somehow, I don't think Japan is the only one ignoring it's ugly past, or in the case of China, it's present as well.
不知何故,我不认为日本是唯一的一个不理睬资讯科技是丑陋的过去,或在中国的情况,资讯科技也是礼物。
Eric, San Francisco, USA
艾力克,旧金山,美国
I agree with the Chinese that Japan should own up to the abuses of its past, just as the Chinese should do the same in regards to its own treatment of Tibet, Tiananmen Square and Falun gong practitioners.
我同意那日本应该对它的过去滥用说老实话的华人,正如如华人应该做在关心的一样给西藏,天安门广场和 Falun 铜锣开业者的它自己治疗。
I find China's criticisms of Japan to be extremely hypocritical and I also find it very annoying that none of the American news media have broached the subject of this childish duplicity.
我找中国的日本批评极端伪善,而且我也找它非常令人感到懊恼的没有美国新闻媒体已经提出这个天真的口是心非的主题。
It really makes me wonder about the quality of the reporters that are hired now-a-days that they should miss something so obvious!
资讯科技真的有关在现在被雇用的记者质量使我怀疑-一- 每天他们应该想念如此明显东西!
David Witcher, Kansas City, MO, USA
大卫施巫术,堪萨斯州市, MO 美国
Before going any further, one thing has to be made clear:
在变任何之前比较远的,一件事物必须被清楚地表达:
the tension is not only between China and Japan, but actually is between Japan and most other countries of East Asia.
紧张是不但在中国和日本之间 , 而且实际上在日本和大多数的其他亚洲东部的国家之间。
For those who know little about the history of East Asia:
对于那些知道的人小有关亚洲东部的历史事:
ask yourself, if you know about Germany, why this country is widely respected around the world?
问你自己,如果你知道德国,这一个国家为什么广泛地在全世界被尊敬?
Are East Asian people too mean to Japan?
对日本东亚人太低劣的吗?
Tysan Dai, Toronto, Canada
Tysan 奶妈,多伦多,加拿大
下列的意见反映我们到现在为止已经收到的意见平衡:
SUGGEST A DEBATE
建议辩论
This topic was suggested by Jonathan Owen, England (former resident in China)
这一个主题被乔纳森欧恩建议了, 英国 ( 前居民在中国)
As the diplomatic tensions seemingly become more tenuous between Japan and China, how will this row end?
如外交的紧张在日本和中国之间表面上地变得更稀薄的,这排将会如何结束?
Send us your suggestions for Have Your Say debates
把你的提议派遣给我们因为已经你的发言权辩论
I think the Chinese would be better off taking a softer tone.
我想华人会是较好的远轮流一个较软的明暗。
Perhaps convincing the Japanese people why it is in their interest to acknowledge their past.
也许使日本人信服它为什么是有他们的相关中承认他们的过去。
This is obviously a political game to block Japans seat as a permanent member of the UN with veto power.
这明显地是一场政治上的游戏用否决权力量阻塞如一个联合国的长备成员的日本位子。
While I think that it is in the interest of Japanese people to atone for the atrocities they have committed (like the American atrocities committed against Africans and Japanese in WWII) the Chinese live in a glass house.
我认为它是在日本人的兴趣中为他们已经委托 (喜欢美国残暴在 WWII 中委托对抗非洲人和日本人) 活的在一楝玻璃房子中的华人残暴补偿。
How can the Chinese demand something they have not admitted to doing themselves?
如何能中国要求某事他们没有承认做他们自己?
Jim, Hoboken, USA
吉姆, Hoboken,美国
China should face its own music first, WWII is over people.
中国应该首先面对它自己的音乐, WWII 是在人之上。
China to me poses more threat to humanity.
中国对我造成对人性的较多威胁。
Quit suppressing Tibetans, Muslims and even your own people and then we can talk about textbooks.
摆脱镇压西藏语人,回教徒和甚至你自己的人然后我们能谈论教科书。
Are those even real protesters or are they just puppets?
那些甚至真正的抗议者是或是他们正直的傀儡?
I am not convinced.
我不被信服。
Kim, Sussex, England
Kim ,苏塞克斯,英国
History is something which allows the younger generation to know what happened and learn from it, and not repeat the mistakes over again.
历史是允许比较年轻的世代知道发生,而且从它学习, 而且不再一次结束重复错误的东西某事。
Therefore it would be nice to see Japan face up to the truth, like the Germans.
因此见到日本勇敢的面对事实会是美好的, 像德国人。
Jes Hong, Singapore
日本工程规格 Hong,新加坡
What is the purpose of the UN Security Council?
联合国安全理事会的目的是什么?
Katie, LA, USA
卡蒂, LA, 美国
What is the purpose of the UN Security Council?
联合国安全理事会的目的是什么?
To keep the world in peace.
保存和平的世界。
I don't think a country that denies and tries to gloss over its past atrocities deserves a permanent seat there.
我不想一个国家以在它的过去残暴之上否认而且试着使光彩在那里该得到一个长备的位子。
Katie, LA, USA
卡蒂, LA,美国
The problem lies in that both China and Korea demand that Japan accepts their version of events as the truth.
问题在于日本接受如事实的他们事件的版本那一个中国和韩国要求。
Hiroki, Yokosuka, Japan
Hiroki , Yokosuka,日本
There are good reasons to question whether Japan has fully acknowledged the extent of its aggression in China.
有好理由询问日本是否完全已经在中国承认它的进攻范围。
However, it appears clear that the cause of the current demonstrations is not a concern for these moral questions, but China's geo-political interests.
然而,它出现清楚现在的示范因素对于这些道德问题 , 但是中国的 geo- 政治的兴趣不是关心。
JH, Hong Kong
JH, 香港
This is not a debate about whether China has killed more of its own than those killed by Japan.
这到处不是辩论是否中国已经超过被日本杀的那些杀它自己的更多。
This is about the humiliation of being invaded by an arrogant foreign power that has never admitted to its crimes in full.
这被从未承认全部的它罪行的傲慢外国的力量侵入是有关耻辱的事。
Michael Cheng, Singapore
麦可 Cheng,新加坡
To attempt to excuse events just because they happened a long time ago is untenable
尝试原谅事件仅仅因为他们很久以前发生是不能防守的
Philip Hall, Tokyo, Japan
菲力浦门厅, 日本东京
I repudiate the violence against Japanese people and property, but Japan must be more honest if it is to repair its troubled relationship with China and Korea.
我拒绝对抗日本人和财产的暴力,但是如果它是修理它的中国和韩国的混乱关系,日本一定是更诚实的。
To attempt to excuse events just because they happened a long time ago is untenable.
尝试原谅事件仅仅因为他们很久以前发生是不能防守的。
It would be intolerable to argue that the Holocaust didn't matter for the same reason.
资讯科技会是无法忍受争论大屠杀没有因为相同的理由有关系。
I write as a near-20 year resident of Japan who loves much about the country, but on this issue it is time Japan undertook some serious, humble reflection.
我写当近的 -20 年居留的日本,爱很多有关国家, 但是在这一个议题上现在是时间日本着手了一些严重又卑下的反映。
Philip Hall, Tokyo, Japan
菲力浦门厅,日本东京
As the victims of the WW2, we Chinese have the right to request that Japan faces up to history and admit its wrongdoings, especially as it tries to get a permanent seat on the UN Security Council.
同样地 WW2 的受害人 , 我们这些华人有权利请求日本勇敢的面对历史而且承认它的恶行, 尤其当它试着拿在联合国安全理事会上的一个长备的位子。
If Japan isn't trusted by its neighbours, how can they be trusted by the world?
如果日本不是被它的邻居信赖的,他们如何能被世界信赖?
Song Yicheng, China
歌 Yicheng,中国
The Japanese people, particularly the young, should be given an accurate and honest account of their history, no matter how unpalatable parts of it are.
日本人,特别地年轻者,应该有他们的历史一个正确的和诚实帐户,无论它的不适口部份是如何。
Glossing over Japanese atrocities during the war is not only insulting the victims of other nations but is doing a great disservice to the Japanese people who are entitled to understand and learn lessons from the past.
在战争期间在日本残暴之上使光彩是不但侮辱其他国家的受害人而且正在做一个很棒的伤害给有权了解,而且从过去得知课的日本人。
Stephen Rodriguez, Auckland, New Zealand
史蒂芬 Rodriguez ,奥克兰, 新西兰
Japan needs to face up to its history of war crimes or more people like me will trade their products for South Korea and China.
日本需要勇敢的面对它的像我战争犯罪或较多的人历史将会为韩国和中国交易他们的产品。
I have replaced Sony with Emerson and will trade in my Toyota with a Hyundai in the near future.
我已经以爱默生替换索尼公司并且在不久的将来内以 Hyundai 将会在我的丰田中交易。
T Wong, Malaysia
T Wong,马来西亚
Remember Pearl Harbor?
记得珍珠港?
Arthur, New York, USA
亚瑟, 美国纽约
Remember Pearl Harbor?
记得珍珠港?
They don't acknowledge their crimes so be it.
他们不承认他们的罪行它也是。
No Security Council seat for them.
没有安全理事会为他们坐。
Arthur, New York, USA
亚瑟,美国纽约
Have the rest of the world read the Chinese history textbooks?
世界的其它部分已经看中国历史教科书吗?
They think that all the other countries were bad to China during the First and Second World Wars.
他们在第一和第二次世界大战期间对中国认为所有的其他国家很坏。
If the students don't want to read that history, whom should they protest to?
如果学生不想要读那历史, 他们应该反对谁到?
Can they protest in Beijing?
他们能在北京反对吗?
Wei, Taiwan
Wei,台湾
Japan's war denial must stop.
日本的战争否认一定停止。
Germany faced up to her past and rejected it so she has been a responsible member of the family of nations.
德国勇敢的面对她的过去而且拒绝了它,如此她已经是国家的家庭一个有责任成员。
Japan has not.
日本不有。
Win T Pu, Toronto, Canada
赢得 T Pu ,多伦多,加拿大
All of those people who write about history and textbooks forget one important item.
所有的那些写有关历史的人而且教科书忘记一个重要的项目。
It is the winners who write the history, not the losers.
资讯科技是写历史而不是失败者的胜利者。
In this case, America let the Japanese become winners because we needed them to oppose the growth of Communism in Asia.
因为我们需要了他们在亚洲反对共产主义的生长,所以在这情况,美国让日本人成为胜利者。
Mike Herr, California, USA
麦可先生,加州,美国
How long must one wait to start forgiving the sins of our fathers?
一一定等候开始宽大的我们父亲的罪多久?
I doubt anyone is alive today with direct ties with what happened 60, 70 years ago.
我今天以直接的关系由于发生的东西怀疑任何人活着 60,在 70 年以前。
When will mankind come to terms with past atrocities?
人类将会何时以过去的残暴和解?
Bruce Bartman, Las Vegas, Nevada, USA
布鲁斯 Bartman ,拉斯维加斯,内华达州,美国
It's amazing that many people from western countries say what the Japanese did was done a long time ago and should be forgotten.
资讯科技是令人惊异的来自国家西部的许多人说日本人做的很久以前被做而且应该被忘记。
The same people said the Holocaust, a crime against Jewish people, should not be forgotten.
相同的人说了大屠杀 , 对抗犹太人的人罪行,不应该被忘记。
What a double standard.
真是双重标准。
Ed, Vancouver, Canada
Edmund ,温哥华,加拿大
Mr Wen has got something right.
Wen 先生已经得到某事权利。
Japan should educate its upcoming generations of the criminal offences committed during its recent history.
日本应该教育它的在它最近的历史期间被委托的犯罪罪过的即将来临世代。
In addition, Japan should give up its fruitless efforts to join the UN Security Council as a permanent member.
除此之外,日本应该放弃它的不结果的努力参加如一个长备的成员联合国安全理事会。
Our Japanese culture does have some ugly sides.
我们的日本文化确实有一些丑陋的边。
I don't understand why my nation wants to join the elite club of permanent member of the UN Security Council so badly.
我不了解为什么我的国家需要参加联合国安全理事会的长备成员的精华俱乐部如此的严重。
Oshima-san, Tokyo, Japan
Oshima-san,日本东京
China may profit greatly by publicly forgiving the Japanese
中国可能非常有益于被公然宽大日本人
Hermes, Vancouver, Canada
赫米斯,温哥华, 加拿大
The Sino-Japanese relationship will always be testy because neither one wants to take a step back and look at the big picture.
因为没有一个想要在大的照片轮流一个步骤背面和神情,所以中国的日本关系将会总是易怒的。
Such animosity could only be partially diffused by their economic interdependence.
如此的仇恨可以只有部份地被他们的经济互相依赖散播。
I think China may profit greatly by publicly forgiving the Japanese, take the road less travelled and surprise Japan and the world with an act of humility.
我认为,中国可能非常有益于被公然宽大日本人, 轮流道路比较不到处旅行而且用一个谦逊的行为使日本和世界吃惊。
Hermes, Vancouver, Canada
赫米斯,温哥华,加拿大
I wonder whether history textbooks used in the People's Republic of China mention the mass murders committed by Mao Zedong or the tens of millions of farmers who starved to death during the Great Leap Forward.
我怀疑被用于中华人民共和国的历史教科书是否提到被毛泽东或数千万在很棒的跳跃期间向前地饿得要死死了的农民委托的大众谋杀。
Does the Chinese Communist Party learn from history, as it is so keen to preach?
中国共产党从历史学习吗,如同传道是如此锋利一样?
Frank, London
法兰克,伦敦
The core problem is that the Japanese lack the valuable talent of self-reflection.
核心问题是那日本缺乏有价值才能自己的-反映。
They are extremely sensitive to their own suffering, but they never feel guilty for their atrocities to other countries.
他们对他们自己的受难极端地是敏感的,但是他们从不为对其他的国家他们的残暴觉得有罪。
They piously enshrine the sinful war felons and shamelessly take pride in them.
他们虔诚地入庙奉祀有罪的战争重罪人并且不知羞耻地以他们自傲。
Today, they try to clean their bloody faces and hands through openly distorting the history.
今天,他们试着公开地清理他们的血腥脸而且传递过扭曲历史。
I would never forgive these foul and unremorseful people until they confess their sins and plead mercy.
我会无法原谅这些污秽的瓦盖上和不极为后悔的人,直到他们承认他们的罪而且辩护仁慈。
Zhang Qian, Singapore
Zhang Qian,新加坡
The Chinese government is infamous for its distorted version of justice.
中国政府对正义的它扭曲版本是无耻的。
What about the perversion of truth regarding human rights, Tiananmen Square, the Cultural Revolution, Tibet, Falun Gong, and most of all, their barbaric behaviour towards Taiwan?
关于人权,天安门广场的事实颠倒,文化大革命,西藏, Falun 铜锣怎么样, 和最重要的是,对于台湾的他们野蛮的行为?
China should apologize to its own people for making their country an international villain.
中国应该为使他们的国家成为一个国际的坏人向它自己的人道歉。
Jenny, Taipei, Taiwan
移动吊车,台北,台湾
Though China has flaws on its human rights record, it should not be an excuse for Japan to gloss over its behaviour in WWII.
虽然中国有在它的人权纪录上的缺点,但是它不应该为日本是藉口在 WWII 中在它的行为之上使光彩。
Tom, Storrs, USA
汤姆, Storrs,美国
Every Chinese knows the Communist Party is distorting history
每个华人知道共产党正在扭曲历史
YZ, USA
YZ, 美国
I am Chinese educated in the mainland.
我是中国的在大陆中教育。
I can tell everyone that every Chinese knows the Communist Party is distorting history.
我能告诉每个人每个华人知道共产党正在扭曲历史。
Almost no Chinese really believes China government and its textbooks.
几乎没有华人真的相信中国籍的政府和它的教科书。
And most Chinese know their nation and government did wrong things in history.
而且大多数的华人知道他们的国家和政府做了历史的错误事物。
But most Japanese believe their government, King, and the history distorted by their government.
但是大多数的日本人相信他们的政府国王, 和被他们的政府扭曲的历史。
This is why the Japanese seem so terrible in Chinese eyes.
这是日本人为什么在中国眼睛中似乎如此可怕。
YZ, USA
YZ,美国
Neither country's government can take a higher moral ground.
没有一个国家的政府能轮流一个比较高的道德地面。
Both countries need to grow up, and stop this senseless bickering, which - like WWI sowing the seeds of WWII -
两者的国家需要长大 , 而且阻止这无感觉的斗嘴,像哪一一样的 WWI 播种 WWII 的种子 -
has the danger of growing into real conflicts in the future .
有未来进入真正的冲突之内增加的危险。
Marcus S, Toronto, Canada
马克斯 S ,多伦多,加拿大
I am an ordinary Chinese person.
我是平常的中国人。
I don't like Japan because Japan has never faced its past as the Germans did.
因为当德国人做的时候,日本从未面对它的过去,所以我不喜欢日本。
I admit that the Chinese Communist party has committed atrocities to our people.
我承认中国共产党已经对我们的民族委托残暴。
Please don't blame our Chinese people who are victims of WWII.
请不要责备我们的是 WWII 的受害人的中国人。
Maybe Japanese government does not do atrocities to Japanese people.
也许日本政府不做残暴给日本人。
But it did atrocities to the Chinese.
但是它对华人做了残暴。
Qiong, China
Qiong, 中国
No, Beijing didn't, doesn't, and maybe won't do a great job in terms of protecting human rights.
不, 北京没有,不, 而且也许根据保护人权将不做一个很棒的工作。
But does this justify the crimes committed by Japan?
但是这证明被日本委托的罪行吗?
Based on that logic, Iraqi people shouldn't blame anyone when they get killed by US soldiers because their government didn't protect their rights either.
基于那逻辑,因为他们的政府没有也保护他们的权利,所以当他们拿被美国籍的军人杀的时候,伊拉克人不应该责备任何人。
The protest is for future peace, not for changing history.
抗议是给将来的和平, 不为变更历史。
Asking Japan to be responsible for their history has nothing to do with how bad the Chinese government is.
负责他们的历史问日本中国政府是多么坏无关。
P Han, China
P 汉,中国
How would westerners feel if Germany altered its school textbooks?
如果德国改变了它的学校教科书,西方人会感觉如何?
Tan X, Beijing, China
鞣制革 X, 中国北京
I was the one who went to the demonstration against Japan.
我是去示范对抗日本的那一个。
We were demonstrating not on behalf on the Communist party, but truly representing the Chinese people themselves.
我们在共产党上的利益上不正在示范, 而是真实地表现中国人他们自己。
To those westerners who can't understand the feelings of the Chinese people - how would you feel if Germany altered its school textbooks?
对那些西方人不能了解中国人的感觉 -如果德国改变了它的学校教科书,你会感觉如何?
With regards to cleaning up our own problems, China surely has a lot to do, but so do western countries, in terms of human rights and democracy.
藉由关心到在我们自己的问题上面清洁,中国当然有很多做,但是国家西部也是,根据人权和民主政治。
Tan X, Beijing, China
鞣制革 X, 中国北京
Debt needs to be collected and scores need to be settled.
债务需要是收集成的和得分需要被安顿。
The Chinese people cannot and will not tolerate the Japanese attempt to rewrite their history of atrocities.
中国人不能够而且将不宽容日本尝试重写他们的残暴历史。
I am all for an eye for an eye.
对于一个眼睛所有的我对一个眼睛。
Kung Hoi Be, China
Kung Hoi 是,中国
If a country like Japan can not even take responsibility and face its real history, how can it be expected to take responsibility and treat other countries fairly in the international community in the future?
如果一个像日本的国家不能甚至轮流职责并且面对它的真正历史, 它如何能被期望轮流职责并且未来在国际的社区中公平地对待其他的国家?
Neil Liu, Danbury, CT, USA
尼尔 Liu , Danbury , CT,美国
There would be no justice if history were to be changed immorally.
不会有正义如果历史会被不道德地改变。
It seems to be unfair that the younger generation of Japanese should apologise for something they were not involved in, but I definitely think the Japanese government must apologise officially.
资讯科技似乎是不公平的比较年轻的世代日本人应该为某事道歉他们没被牵涉在,但是我一定认为日本政府一定正式地道歉。
Frank Chen, Taipei Taiwan
法兰克陈, 台北台湾
Why is it that in Germany, it is illegal not to teach about WWII and the Nazi's anti-Semitic movement, but the Japanese government simply ignores the crimes that they've caused?
为什么是它在德国,不教有关 WWII 和纳粹党人的反犹太人的运动事是违法的,但是日本政府只是不理睬他们已经引起的罪行?
How can they claim a permanent seat in the Security Council if they deny the atrocities committed?
如果他们否认被委托的残暴,他们如何能宣称安全理事会的一个长备的位子?
Xuan, Canada
Xuan,加拿大
It'd be nice to see a war memorial commemorating these living and dead victims of the war being built in the middle of Tokyo one day
见到一个战争纪念物纪念在东京一天中被建造的这些战争的活和死受害人将会是美好的
Sue Kim, South Korea
苏 Kim, 韩国
In Berlin, Germans built yet another memorial commemorating the Holocaust.
在柏林,德国人仍然建造纪念大屠杀的另外一份纪念物。
In Japan, right wing politicians visit the shrine commemorating their war heroes including the war criminals that killed many lives in its neighbouring countries.
在日本, 正确的翅膀政客叁观纪念他们的包括在它的附近国家中杀许多生命的战犯战争英雄的圣地。
Still, in Seoul, every morning, a group of old Korean ladies who were forced to be sex slaves during the war stand outside the Japanese embassy to demand an official public apology.
使, 安静在汉城,每个早晨,一群不得不在日本大使馆的外面在战争期间当性奴隶的老韩国淑女站要求官方的公众道歉。
It'd be nice to see a war memorial commemorating these living and dead victims of the war being built in the middle of Tokyo one day.
见到一个战争纪念这些在东京一天中被建造的战争活和死受害人的纪念物将会是美好的。
Sue Kim, Seoul, South Korea
苏 Kim, 韩国汉城
Think about your country's territory being invaded these days by Japan in the 21st century, think about Japan denying its crimes in World War II, and beautify its crime as liberating Chinese.
想你的国家被在 21 世纪内每天被日本侵入这些的领土,否认第二次世界大战的它罪行的日本想, 而且当做解放华人美化它的罪行。
I totally don't understand those people who criticise China's poor human right record instead of Japan's brutality.
我完全地不了解那些批评中国的贫穷人权记录代替日本的残忍人。
Kaiten, Liverpool
Kaiten,利物浦
If we forget about the history, we can not face the future.
如果我们忘记有关历史的事,我们不能面对未来。
Yes, Japan intruded China years ago.
是的,日本数中国数年以前闯入。
But can you see today's Japanese attitude?
但是你能见到今天的日本态度吗?
They keep arguing for more land with Russia, South Korea, and China.
他们继续为和俄国,韩国和中国的较多土地争论。
How could they comment on Taiwan which is part of China!
他们如何可以评论中国的部份台湾!
Lifeng, Australia
Lifeng,澳洲
I really would like to know what history books in China say about all the different "issues" they have experienced in the last 50 years.
我真的想要知道书在中国有关所有的不同 " 议题 " 说他们在最后 50 年内已经经历什么历史。
E Vila, Spain
E 维拉,西班牙
A lot of people compare Japan's brutal occupation to Mao's Cultural Revolution.
许多人比较日本的残忍职业和毛泽东的文化大革命。
It is not accurate to compare something that was deliberately evil to a poorly planned campaign to help it's own people.
资讯科技不正确的比较故意邪恶的某事和一个身体不舒服的计划了的活动帮助资讯科技是自己的人。
Also, most Japanese people have a superiority complex that keeps them from accepting the truth.
同时, 大多数的日本人有一种优越使他们不接受事实的合成物。
It is sad because east Asian countries such as China, Korea and Japan should work together to balance the power of Europeans and the US Empire.
因为东亚国家 , 像是中国 , 韩国和日本应该一起工作平衡欧洲人的力量和美国帝国,所以资讯科技很忧愁。
Kevin Liu, California, USA
凯文 Liu ,加州,美国
I'd like to see a Chinese textbook's take on Tibet, Tiananmen, and the Cultural Revolution
我想要见到中国教科书的承担西藏,天安门 , 和文化大革命
Eric, San Francisco
艾力克, 旧金山
While I think Japan has to do better in owning up to it's wartime actions, I find the criticisms coming from China rather ironic.
我认为日本必须在说老实话到资讯科技方面做更多是战时行动,我找来自中国的批评来临相当冷嘲。
I'd like to see a Chinese textbook's take on Tibet, Tiananmen, and the Cultural Revolution.
我想要见到中国教科书的承担西藏,天安门 , 和文化大革命。
Somehow, I don't think Japan is the only one ignoring it's ugly past, or in the case of China, it's present as well.
不知何故,我不认为日本是唯一的一个不理睬资讯科技是丑陋的过去,或在中国的情况,资讯科技也是礼物。
Eric, San Francisco, USA
艾力克,旧金山,美国
I agree with the Chinese that Japan should own up to the abuses of its past, just as the Chinese should do the same in regards to its own treatment of Tibet, Tiananmen Square and Falun gong practitioners.
我同意那日本应该对它的过去滥用说老实话的华人,正如如华人应该做在关心的一样给西藏,天安门广场和 Falun 铜锣开业者的它自己治疗。
I find China's criticisms of Japan to be extremely hypocritical and I also find it very annoying that none of the American news media have broached the subject of this childish duplicity.
我找中国的日本批评极端伪善,而且我也找它非常令人感到懊恼的没有美国新闻媒体已经提出这个天真的口是心非的主题。
It really makes me wonder about the quality of the reporters that are hired now-a-days that they should miss something so obvious!
资讯科技真的有关在现在被雇用的记者质量使我怀疑-一- 每天他们应该想念如此明显东西!
David Witcher, Kansas City, MO, USA
大卫施巫术,堪萨斯州市, MO 美国
Before going any further, one thing has to be made clear:
在变任何之前比较远的,一件事物必须被清楚地表达:
the tension is not only between China and Japan, but actually is between Japan and most other countries of East Asia.
紧张是不但在中国和日本之间 , 而且实际上在日本和大多数的其他亚洲东部的国家之间。
For those who know little about the history of East Asia:
对于那些知道的人小有关亚洲东部的历史事:
ask yourself, if you know about Germany, why this country is widely respected around the world?
问你自己,如果你知道德国,这一个国家为什么广泛地在全世界被尊敬?
Are East Asian people too mean to Japan?
对日本东亚人太低劣的吗?
Tysan Dai, Toronto, Canada
Tysan 奶妈,多伦多,加拿大