一个民主国家...

tongyi

新手上路
注册
2006-04-28
消息
18
荣誉分数
0
声望点数
0
“一个民主国家,主权应该在人民手中,这是天经地义的事;如果一个号称民主的国家,而主权不在人民手中,这决不是正轨,只能算是变态,就不是民主国家……不结束党治,不实行人民普选,如何能实现民主?把人民的权利交给人民!”

您也许认为这是境外敌对势力讨伐中共的檄文,您错了──以上宣言出自1945年9月27日的中国共产党机关报《新华日报》。

“他们以为中国实现民主政治,不是今天的事,而是若干年以后的事,他们希望中国人民知识与教育程度提高到欧美资产阶级民主国家那样,再来实现民主政治……然而正是在民主制度之下才更容易教育和训练民众。”

- 《新华日报》1939年2月25日社论
 
Re: Re: 一个民主国家...

最初由 netwt2 发布



米国的主权掌握在金融寡头手里,不名主!

例如,米国的一部分主权掌握在比尔.盖次手里,加拿大的一部分主权掌握在北电的董事会手里。
 
加拿大的民主一部分掌握在交了人头税的华人手里。
 
最初由 tongyi 发布
“一个民主国家,主权应该在人民手中,这是天经地义的事;如果一个号称民主的国家,而主权不在人民手中,这决不是正轨,只能算是变态,就不是民主国家……不结束党治,不实行人民普选,如何能实现民主?把人民的权利交给人民!”

您也许认为这是境外敌对势力讨伐中共的檄文,您错了──以上宣言出自1945年9月27日的中国共产党机关报《新华日报》。

“他们以为中国实现民主政治,不是今天的事,而是若干年以后的事,他们希望中国人民知识与教育程度提高到欧美资产阶级民主国家那样,再来实现民主政治……然而正是在民主制度之下才更容易教育和训练民众。”
- 《新华日报》1939年2月25日社论

what is democracy? let us say 48% of eligible US voters went out to vote and 51% of them voted G.W. Bush. That means only about 25% of eligible voters voted for him. Do you call that democracy? It is a rule by a major minority. by this way, china is as democratic as any other country. democracy is an illusion. when you fight for an illusion, you get a disappointment.
 
最初由 tongyi 发布
“一个民主国家,主权应该在人民手中,这是天经地义的事;如果一个号称民主的国家,而主权不在人民手中,这决不是正轨,只能算是变态,就不是民主国家……不结束党治,不实行人民普选,如何能实现民主?把人民的权利交给人民!”

您也许认为这是境外敌对势力讨伐中共的檄文,您错了──以上宣言出自1945年9月27日的中国共产党机关报《新华日报》。

“他们以为中国实现民主政治,不是今天的事,而是若干年以后的事,他们希望中国人民知识与教育程度提高到欧美资产阶级民主国家那样,再来实现民主政治……然而正是在民主制度之下才更容易教育和训练民众。”

- 《新华日报》1939年2月25日社论

这话说得没错。不过要是以照搬西方现有民主制度为操作模式,这民主不要也罢。要以进化现有西方民主体制为目标,实现超越,才有些意思。
 
Re: Re: 一个民主国家...

最初由 roaring mouse 发布


what is democracy? let us say 48% of eligible US voters went out to vote and 51% of them voted G.W. Bush. That means only about 25% of eligible voters voted for him. Do you call that democracy? It is a rule by a major minority. by this way, china is as democratic as any other country. democracy is an illusion. when you fight for an illusion, you get a disappointment.

51% of eligible voters == 25% of eligible voters ?
 
Re: Re: Re: 一个民主国家...

最初由 contractor 发布


51% of eligible voters == 25% of eligible voters ?

let us make it simpler. 48 of 100 eligible voters went out to vote. of the 48 going out to vote, half of them voted for G.W. that is about 24. so it is about 24% of the 100 eligible voters.
 
Re: Re: Re: Re: 一个民主国家...

最初由 roaring mouse 发布


let us make it simpler. 48 of 100 eligible voters went out to vote. of the 48 going out to vote, half of them voted for G.W. that is about 24. so it is about 24% of the 100 eligible voters.

你是说有一半选民自愿放弃自己的权利,希望自己/国家的命运前途由另一半选民决定?
 
Re: Re: Re: Re: Re: 一个民主国家...

最初由 contractor 发布


你是说有一半选民自愿放弃自己的权利,希望自己/国家的命运前途由另一半选民决定?
that is what happened in the past few elections in the US. you can go and check the percentage of those who went out to vote. that is for a national election. for elections of city councillors or mayors, the turnout rate is as low as 18% in certain citizes in US.

你是说有一半选民自愿放弃自己的权利,希望自己/国家的命运前途由另一半选民决定?

Not everyone is as concerned as you are about the fate of his or her country. Some do not know where they can get their next meals; do they bother to vote? some feel their votes do not make a difference, do they bother to vote?
 
我始终没有明白你的意思。

选民自愿放弃自己的权利也是选民的权利,除非你能证明选民没有行使自己的权利是被强迫的。

民主只是所有不好的制度里,最不坏的一个,你同意吗?
 
现有民主制度是目前为止效率和制衡追求下的最不坏制度,但不是追求效率的最不坏制度,也不是将来效率和制衡追求的最不坏制度。
 
最初由 contractor 发布
我始终没有明白你的意思。

选民自愿放弃自己的权利也是选民的权利,除非你能证明选民没有行使自己的权利是被强迫的。

民主只是所有不好的制度里,最不坏的一个,你同意吗?



民主只是所有不好的制度里,最不坏的一个,你同意吗?
No, I do not agree with that.

选民自愿放弃自己的权利也是选民的权利,除非你能证明选民没有行使自己的权利是被强迫的。

I agree with this point. But democracy has a problem when you have a fairly large chunk of a population choosing not to vote.
 
很显然,现代社会,追求效率的最不坏制度是,现在中国的制度。
 
最初由 roaring mouse 发布




民主只是所有不好的制度里,最不坏的一个,你同意吗?
No, I do not agree with that.

选民自愿放弃自己的权利也是选民的权利,除非你能证明选民没有行使自己的权利是被强迫的。

I agree with this point. But democracy has a problem when you have a fairly large chunk of a population choosing not to vote.

请举例证明现实世界的政治体制中,比民主体制更好一点的政治体制。
 
最初由 wushuren 发布
很显然,现代社会,追求效率的最不坏制度是,现在中国的制度。

现代社会,希特勒搞的那个东西,是最不坏的追求效率的制度.
 
后退
顶部