[寻找] A partner leading to a marriage

最初由 stoneway 发布
take long time to type chinese

But it takes even longer to figure out how to say something in English, good English of course.

何况中国有句话,“见其字,如见其人。”可见文字水平的重要性。
 
  太成功:成功男人背后的女人很伟大,成功女人背后的男人很渺小。
  太有学问:郎才女貌是经典,郎貌女才却是笑话。
  太聪明:女人太聪明,男人没有安全感。

  太好强:女人太好强,男人没有面子。

  太漂亮:红颜易老,再漂亮日子久了也会看厌,摆在家里惹事,担心红杏出墙。

  太不漂亮:丑妻家中宝,不过只限于别人家中。

  太没品位:显得男人很没品位。

  太有主见:你喜欢替男人做主,但是男人不喜欢被你作践。

  太娇贵:上下班要人接,上下车要人扶,上下床要人抱。

  太自卑:对自己没有信心,一遇上竞争对手就自愧不如。

  太贪玩:男人喜欢女人好玩,但不喜欢女人贪玩。

  太贪心:别人有的,一定要有,别人没有的,也要有。

  太虚荣:假装出身名门,幻想嫁入豪门。

  太风骚:男人爱惹你,但不愿娶你。

  太吃醋:花心的男人不会娶一个吃醋的女人回家,不花心的男人养不活一个吃醋的女人。

  太?嗦:对男人?嗦是难免的,但注意请在结婚后使用。

  太不主动:虽然要有人向你求婚才能嫁,但是也要你主动去找人向你求婚才行
 
后退
顶部