最初由 sage 发布
This is one of my favorites:
梦游天姥吟留别 (一作别东鲁诸公)
海客谈瀛洲, 烟涛微茫信难求.
越人语天姥, 云霓明灭或可睹.
天姥连天向天横, 势拔五岳掩赤城.
天台四万八千丈, 对此欲倒东南倾.
?..
多谢Sage. This is my one of my favotrite poem. I almost fogot the content. thanks for offering us the wonderful poem. By the way, I read it in both Cantonese and Mandarin and the poem sounds beautiful in both languages. I am really proud of our Chinese culture.