- 注册
- 2003-04-13
- 消息
- 241,032
- 荣誉分数
- 37,879
- 声望点数
- 1,393
干脆洋为中用,叫他们grandpa、grandma得了。
过去觉得英文不分里外,很低级水平的说。现在看来,还蛮有它的好处。


如果这女婿、岳父都不妥协、让步,恐双方多少会有不悦,家庭和谐将受到挑战。
干脆洋为中用,叫他们grandpa、grandma得了。
长期潜水,这次忍不住了,注个册,发一个言。
我的小孩就叫我父母"外公" "外婆"。我没有兄弟,父母也从没有让外孙们叫他们"爷爷奶奶"。其实我觉得,叫"外公外婆"更亲:因为"爷爷""奶奶"可以当统称,就像"叔叔""阿姨"一样。而"外公" "外婆","舅舅","姑妈"就只限于亲人使用。一听就是一家人。LZ可以这样解释给你岳父母。
就是了,我也忍了,是很不情愿的忍了, 因为不想冒险引起家庭纠纷。
就是了,我也忍了,是很不情愿的忍了, 因为不想冒险引起家庭纠纷。