作者:英国《金融时报》专栏作家 蒂姆•哈福德 2010-02-08
亲爱的经济学家:
我与一位出色、可爱而又善解人意的女性交往了一年半。她三十岁出头,比我大八岁,是一家大公司的高级经理,年薪大约6万英镑,公司给了她一辆汽车和一套位于市中心的公寓。我即将念完博士学位,每年的津贴是1万4千英镑。
我们彼此相爱,认为该把我们的关系发展到下一步了,也就是住到一起。可我觉得,我的女友对我很小气。我会请她到高级餐厅用餐,给她买贵重的礼物,可谈起我搬到她的公寓时,她却说,要住进去,我得支付各种账单。
我觉得提这种事很蠢,但它们确实让我感到苦恼。我是不是肤浅、贪心,像个机会主义者?我明白,不能把她的薪水当作我们俩关系的一块甜点,但我得承认,在我内心深处,我觉得靠这过上更好的生活并没什么不妥。
困惑的学生
亲爱的困惑者:
你的女友正在考验你,而你有可能通不过。她自然很高兴有一个年轻、聪明的男友,但她担心你只是爱她的钱,一旦你自己有了体面的收入,就会甩了她,去找一个更年轻的女朋友。因此,用诺贝尔奖得主迈克尔•斯宾塞(Michael Spence) 的话来说,她正在使用“筛子”。 通过确保她仍是一个成本中心, 而非提款机, 她正在营造一种真正的掘金者无法容忍的情形。她想看看你会有什么反应。假设你所谓的“下一步”是让你有一套免费的公寓,而不是求婚,你就证实了她的顾虑。 忘掉那所公寓吧,给她买个钻戒,她会变得柔情似水的。当然,这一切的假设前提都是,她不是一个愤世嫉俗的吝啬鬼。不管怎样,祝你好运!
译者/何黎
亲爱的经济学家:
我与一位出色、可爱而又善解人意的女性交往了一年半。她三十岁出头,比我大八岁,是一家大公司的高级经理,年薪大约6万英镑,公司给了她一辆汽车和一套位于市中心的公寓。我即将念完博士学位,每年的津贴是1万4千英镑。
我们彼此相爱,认为该把我们的关系发展到下一步了,也就是住到一起。可我觉得,我的女友对我很小气。我会请她到高级餐厅用餐,给她买贵重的礼物,可谈起我搬到她的公寓时,她却说,要住进去,我得支付各种账单。
我觉得提这种事很蠢,但它们确实让我感到苦恼。我是不是肤浅、贪心,像个机会主义者?我明白,不能把她的薪水当作我们俩关系的一块甜点,但我得承认,在我内心深处,我觉得靠这过上更好的生活并没什么不妥。
困惑的学生
亲爱的困惑者:
你的女友正在考验你,而你有可能通不过。她自然很高兴有一个年轻、聪明的男友,但她担心你只是爱她的钱,一旦你自己有了体面的收入,就会甩了她,去找一个更年轻的女朋友。因此,用诺贝尔奖得主迈克尔•斯宾塞(Michael Spence) 的话来说,她正在使用“筛子”。 通过确保她仍是一个成本中心, 而非提款机, 她正在营造一种真正的掘金者无法容忍的情形。她想看看你会有什么反应。假设你所谓的“下一步”是让你有一套免费的公寓,而不是求婚,你就证实了她的顾虑。 忘掉那所公寓吧,给她买个钻戒,她会变得柔情似水的。当然,这一切的假设前提都是,她不是一个愤世嫉俗的吝啬鬼。不管怎样,祝你好运!
译者/何黎