[问题] 怎么改名字?

MJ良品

知名会员
VIP
注册
2002-06-24
消息
506
荣誉分数
30
声望点数
138
一般新移民的小孩子用的都是中文译音名字。
有的名字“外国”人念起来不会吃力,可有的
名字可就咬了他们的命了。比如说我很少听
到有人能正确地念“谢-xie”。
有那位有过改名字的经历?好像挺烦的,还
要付不少钱呢。
多谢!
 
最初由 ?印良品 发布
一般新移民的小孩子用的都是中文译音名字。
有的名字“外国”人念起来不会吃力,可有的
名字可就咬了他们的命了。比如说我很少听
到有人能正确地念“谢-xie”。
有那位有过改名字的经历?好像挺烦的,还
要付不少钱呢。
多谢!

If they are deemed to be great, people would lick their toes, let alone try to pronounce their names. If they were no use, naming them even as Caesar wouldn't make them any better off.
 
学校老师不建议(每个)孩子改(加)名字,有一个孩子叫“dongdong”,
人们也就叫开了“dongdong”。而有些字对洋人来说是有点勉为其难了。
只想给孩子再加个first name。所谓与人方便与己方便嘛。
捶老,您如果不知道怎么改/加名字,请不要再跟贴了。多谢。
 
原名不改,再叫个英文名字就行了.很多孩子都这样.
 
最初由 Melody 发布
原名不改,再叫个英文名字就行了.很多孩子都这样.
Yes, this is what I want to do, but How, 找谁去改/加呢?
Thanks,
 
最初由 ?印良品 发布

Yes, this is what I want to do, but How, 找谁去改/加呢?
Thanks,
我知道有很多孩子在学校,中文名字没有改,就告诉老师同学他/她的英文名字叫*****,时间长了老师同学自然而然就能把他的中英文名字
对上.
 
最初由 ?印良品 发布
学校老师不建议(每个)孩子改(加)名字,有一个孩子叫“dongdong”,
人们也就叫开了“dongdong”。而有些字对洋人来说是有点勉为其难了。
只想给孩子再加个first name。所谓与人方便与己方便嘛。
捶老,您如果不知道怎么改/加名字,请不要再跟贴了。多谢。

I know how but I don't like it.
 
最初由 捶妮春 发布
I know how but I don't like it.
:D :D :D :D
捶老搞笑了。
谢谢各位回帖。
 
后退
顶部