精华 分享大家上大学时喜欢的歌

Alison Krauss - When You Say Nothing At All

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=QjsjZWlRVvo"]YouTube - Broadcast Yourself.[/ame]
 
上一首台湾歌手黄龄的:)

她的另一首Itch也很好,不过很犹豫是否把它放上来:D

黄龄-特别
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=FiQM2gCjNR4"]YouTube - Broadcast Yourself.[/ame]
 
西西他们合唱团明天要在去place d' Orleans 参加唱这首歌的破吉尼斯纪录活动。
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QPoTGyWT0Cg?fs=1&amp;hl=zh_CN"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QPoTGyWT0Cg?fs=1&amp;hl=zh_CN" type="application/x-shockwave-flash" allowaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>
 
西西他们合唱团明天要在去place d' Orleans 参加唱这首歌的破吉尼斯纪录活动。
<object width="480" height="385">


<embed src="http://www.youtube.com/v/QPoTGyWT0Cg?fs=1&hl=zh_CN" type="application/x-shockwave-flash" allowaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></object>

支持:cool::cool:

CAS Attempts To Break World Record to Raise Awareness During Use Your Voice Campaign

OTTAWA, Sept. 24 /CNW Telbec/ - The Children's Aid Society of Ottawa has partnered with Hot 89.9FM and Place D'Orleans to attempt a Guinness World Record(TM)! The aim of the event is to bring awareness to the community's responsibility and role in ensuring the well-being of children and youth in Ottawa. The record attempt will consist of 250 people singing live on the radio in a single venue. Coordinated with NewCap radio and Place D'Orleans, the CAS is inviting members of the public to use their voice and stand up for kids by singing Bill Withers' Lean on Me song, live on the radio.

Media Event (photo-op - video-op)

Members of the Ottawa community will come together to attempt to break a Guinness World Record(TM).


When: Saturday, October 2nd, 11:00 am assembly and rehearsal. Record attempt at noon! Where: Place D'Orleans
 
这楼,绝对世界记录:1648!
 
:cool: 支持!

西西他们合唱团明天要在去place d' Orleans 参加唱这首歌的破吉尼斯纪录活动。
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QPoTGyWT0Cg?fs=1&amp;hl=zh_CN"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QPoTGyWT0Cg?fs=1&amp;hl=zh_CN" type="application/x-shockwave-flash" allowaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>
 
这几天听Giovanni Marradi的碟,其中有这首"LA VIE EN ROSE“。回想起来以前听的是Richard Clayderman的演奏。80年代末90年代初时,Richard Clayderman在中国很受欢迎. 

Since Tree & Waves treated me with a French song, I am returning the favour here. Edith Piaf is considered as a national treasure by France. There was a movie about her entitled "La Vie en Rose" as that song is Edith Piaf's most famous number. I am including a scene of the movie here. Marion Cotillard won an Oscar as the Best Actress in 2008.


[media]http://www.youtube.com/watch?v=rKgcKYTStMc[/media]

LA VIE EN ROSE Lyrics
EDITH PIAF Lyrics

Des yeux qui font baiser les miens,

Un rire qui se perd sur sa bouche,

Voila le portrait sans retouche

De l'homme auquel j'appartiens



Quand il me prend dans ses bras

Il me parle tout bas,

Je vois la vie en rose.



Il me dit des mots d'amour,

Des mots de tous les jours,

Et ca me fait quelque chose.



Il est entre dans mon coeur

Une part de bonheur

Dont je connais la cause.



C'est lui pour moi. Moi pour lui

Dans la vie,

Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.



Et des que je l'apercois

Alors je sens en moi

Mon coeur qui bat



Des nuits d'amour a ne plus en finir

Un grand bonheur qui prend sa place

Des enuis des chagrins, des phases

Heureux, heureux a en mourir.



Quand il me prend dans ses bras

Il me parle tout bas,

Je vois la vie en rose.



Il me dit des mots d'amour,

Des mots de tous les jours,

Et ca me fait quelque chose.



Il est entre dans mon coeur

Une part de bonheur

Dont je connais la cause.



C'est toi pour moi. Moi pour toi

Dans la vie,

Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.



Et des que je l'apercois

Alors je sens en moi

Mon coeur qui bat

English translation:
when he takes me in his arms
and speaks to me softly
I see life as rosy
he tells me words of love
everyday words
and it makes me feel
he came into my heart
a piece of happiness
for which I know the cause
He is for me, I am for him, in this life
he told me that - swore it for life
and as soon as I see him
I feel my heart beating

nights of love, never ending
Much joy which takes over
troubles, sadness, phrases
happy, happy to die

my eyes look down when he looks at me
I only see his mouth when he laughs
this is the portrait "as is"
of the man I belong to
[media]http://www.youtube.com/watch?v=pgzz88WtKy4&feature=related[/media]
 
NB的白光
加拿大的名歌手k.d. lang有些歌唱的颇有白光懒洋洋的味道
鉴于k.d. lang是葛莱美专业户,白光要是洋人也可以拿几个所谓的葛莱美奖了并且还超前几十年,哈哈
 
送给喜欢歌剧的朋友;):Queen of Night 选自莫扎特的歌剧魔笛。这段极为华丽的花腔女高音咏叹调可以说是歌剧中数一数二的名曲。

剧情是公主帕蜜娜的妈妈夜之后命令公主杀死大祭司薩拉斯妥,以便夺回权利。

<object width="640" height="385">


<embed src="http://www.youtube.com/v/JzFi-7H9TKs?fs=1&hl=en_US&start=132" type="application/x-shockwave-flash" allowaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></object>
 
特别把这首歌送给村长,因为他的甜心演的电影里采用了这首:p

Neil Young, Heart of gold

Lyric:
I want to live,
I want to give
I've been a miner
for a heart of gold.
It's these expressions
I never give
That keep me searching
for a heart of gold
And I'm getting old.
Keeps me searching
for a heart of gold
And I'm getting old.

I've been to Hollywood
I've been to Redwood
I crossed the ocean
for a heart of gold
I've been in my mind,
it's such a fine line
That keeps me searching
for a heart of gold
And I'm getting old.
Keeps me searching
for a heart of gold
And I'm getting old.

Keep me searching
for a heart of gold
You keep me searching
for a heart of gold
And I'm growing old.
I've been a miner
for a heart of gold.


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=FFNqj3RGUuM&feature=related"]YouTube - Broadcast Yourself.[/ame]
 
后退
顶部