一百个常用错别字

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
OMG :blowzy::rolleyes::blink:

中国有几个特殊语言地区(城市):从北到南

哈尔滨-- 周围都是东北口音,但哈尔滨是标准的普通话发音。 原因:乾隆年间是北京八旗“上山下乡”回哈尔滨附近地区。

大连 -- 不同于周围的东北口音。 原因:胶东话和东北话的结合。

天津 -- 不同于北京和河北话。 原因:天津原来主要是由浙江的水兵组成的,所以口音特殊。

北京 -- 不同于周围河北口音。愿因:大明从南京前往北京。如果说天津口音是河北加浙江,那北京口音就是河北加江苏。

上海 -- 不同于周围的浙江和江苏话。 原因容易理解,就像深圳一样,上海是清朝后期新建的一个城市,语言特殊。

潮汕 -- 身在广东,却是和闽南话接近。

深圳 -- 普通话,地球人都知道。
 
中国有几个特殊语言地区(城市):从北到南

天津 -- 不同于北京和河北话。 原因:天津原来主要是由浙江的水兵组成的,所以口音特殊。

..。。。

讨论一下。。

天津话跟安徽话很接近。先是朱棣伐北用徽军建立天津卫;后李鸿章的淮军(来自安徽江淮一带)小站练兵。。。
 
http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%A4%A9%E6%B4%A5%E8%AF%9D

起源假说

中国人类学李世瑜,在比较了天津话与周边方言的特点后,认为天津话是一个孤立的方言岛,提出了“天津方言岛”学说。即天津话不是由周边的方言演变而成,而是被周边相似方言包围的,像一个孤岛一样的独立的方言区。
天津话的起源目前说法不一。一种说法是,天津话是土著方言,是由静海话在声调发生演变之后而逐步形成的;另一说法从民间传说出发,不少天津人都听老人讲祖上在山西洪洞大槐树村,而根据有关资料,也确实发现天津许多早期人物籍贯是山西,因此山西移民的记载,使得一些人相信天津话来自山西;第三种说法认为天津人是“燕王扫北”时从江苏安徽移来的,因此天津话的来源于苏、皖。根据目前从语音等角度考证,按古清入声在天津话的分派和阴平调的调值,如古清入声是入派阴平、阳平、上、去四声,阴平调值是低降调,调值31或21,和天津附近的静海霸州高阳等调形都是低降,天津话和东北官话以及冀鲁官话保唐片定一样,属于北京官话,所以第一种说法为最能信服。
历史

“燕王扫北”即明成祖朱棣在登基之前被封为燕王,被明太祖朱元璋派往北京、天津一带戍边。同时他也带去了不少家乡及附近的人——包括大量皖北人和苏北人等——戍边屯垦。后来朱棣夺取帝位,亲赐天津这个地名,在此筑城设卫,即天津卫。至此,天津成为真正的城市,并且从皖北及苏北来的军人是最大的群体。他们的家眷、亲属等也随他们迁入天津。这样,他们占据了当地的上层地位,其使用的下江官话中原官话也成为日常语言,对北京官话的清入声入派四声产生影响。
到了清朝,天津改为州,后来改为府。天津在清代也是淮军的大本营。天津同北京的经济文化交流日益频繁,而且天津还是离京城最近的大都市,不少官员、贵族等在此做官或修宅。因此,宫廷用语开始影响天津话。此时,天津话开始同北京话进行了双向影响。天津话与北京话出现了大量相同的词汇与读音。而从清朝晚期到中华人民共和国成立,很多曲艺形式,包括京剧相声京韵大鼓等都经历大发展,不少艺术家在京津两地演出,其中不乏名家,也在一定程度上促进了北京话与天津话的相互影响。如“捅漏子”的“漏子”,原本是北京话;而“糟改”原本是天津话,但在京津两地都有使用。
到了现代,尤其是随着推广普通话的进行,天津话已经开始靠近普通话,一些词语只在老人的口中能听到,年轻人很少使用。
 
讨论一下。。

天津话跟安徽话很接近。先是朱棣伐北用徽军建立天津卫;后李鸿章的淮军(来自安徽江淮一带)小站练兵。。。

这个我没有异议!
 
Isn't this city close by HongKong?

Yes, indeed it is next to HK. But the great majority of the population now in Shenzhen is made up of people coming from all over the country.
 
想问一下,括弧里是对的还是错的??
 
有一个词,我记得2000年以前都写成“普适价值”的
现在满眼都是“普世价值”了

LS,括号里是对的
 
想问一下,括弧里是对的还是错的??

常用错别字... 用的是错的,括号里是对的。
 
常用错别字... 用的是错的,括号里是对的。

哦,吓我一跳!我都是用括号里的。
我还以为我都是在用错别字呢~:rolleyes:
 
有一个词,我记得2000年以前都写成“普适价值”的
现在满眼都是“普世价值”了

LS,括号里是对的

英文是Universal value。翻译成“普适价值”还是“普世价值”,完全取决于译者的屁股坐的位置。

我个人认为,“普适价值”更贴切。
 
对了,括弧和括号有啥区别吗?我听过有人说括弧有人说括号
 
哦,吓我一跳!我都是用括号里的。
我还以为我都是在用错别字呢~:rolleyes:

都用错,比都用对还难。:p:D
 
后退
顶部