严歌苓:十三钗曾反复修改张艺谋激发我灵感

  • 主题发起人 主题发起人 guest
  • 开始时间 开始时间

guest

Moderator
管理成员
注册
2002-10-07
消息
402,386
荣誉分数
76
声望点数
0
201107020119416b4c3.jpg

严歌苓(资料图)
法制晚报7月2日报道 日前,张艺谋的新片《金陵十三钗》已经关机,作为“张氏新作”,以南京大屠杀为背景讲述13名女子的故事,备受期待。张艺谋对剧本给予了很高的评价,称之为“20年以来看过的最好的剧本”,而它的创作者正是华人女作家严歌苓。
近日,记者通过电子邮件独家采访了身处德国,正在闭关写作的严歌苓。令记者意外的是,她细心地将所有的问题放在文档里逐一编排,然后极为用心地回复,字里行间折射出了这位被冠以“翻手为苍凉,覆手为繁华”作家的认真和谦逊。
揭秘新片
远房亲戚成人物原型 自称未参与拍摄过程
《法制晚报》(以下简称FW):南京大屠杀是中国人无法忘却的一段历史,你重写《金陵十三钗》时肯定参阅了大量的史料,有什么特别的发现吗?
严歌苓(以下简称严):我在和张艺谋导演的合作中发现,确实很多内容都需要重新书写。重写时我发现了很多新的史料,比如第一次得知我父亲的姨夫就是当年负责南京几大医院撤退的军官。他让绝大部分的伤兵撤退以后,自己却没办法撤退,化装成了一个老百姓,最后留在了南京。我觉得这个情节非常重要,写进了这部《金陵十三钗》。
书中有个情节,讲一个埋尸队先是救助被日军刺杀的战俘,后又出卖了他们,也让我感触很深。我不得不对人性进行全新的思考,对原作的内容进行大量调整和修改。
FW:新版《金陵十三钗》和原版有何不同?
严:《金陵十三钗》是我首次扩写自己的作品。这部作品被国外6家不同语种的出版社购买了版权,原版很短,容量肯定不够,所以我把它增写成了一部长篇,增加了后人追寻13个女子的下落等内容。

FW:
http://ent/2011-07-02/1624790.php
</img>
</img>
nlNYwrXYiq0
 
后退
顶部