- 注册
- 2011-08-30
- 消息
- 1,817
- 荣誉分数
- 29
- 声望点数
- 58
老枪话中有话,咱们赌一局,如何?:blink:
歪脖怎么地也和帅哥搭不上边吧,还首席![]()
下面属于学术讨论:blowzy:
1。《高级汉语词典》对苟合的定义为男女间非婚姻的性关系,这个解释完全过时了。现代社会比如在加拿大非婚姻的性关系受法律保护的多了去了。语言不是死的,词典也必须跟着语言的变化而变化。
2。《现代汉语词典》对苟合解做不正当的结合(指男女间)。什么是正当的结合呢?没有明确说明。等于拿一个不明确的名词解释另外一个不明确的名词。
如果说“性关系上的随便就是不正当”,那么婚外情引发的性往往不是随便的,可能是有很久铺垫是很认真地性的,那么这种性还能叫苟合吗?:blink:
不叫苟合叫啥泥?叫爱情又犯了视爱情为神物的大忌![]()
3。Prada百度的解释:苟合字面上的意思就是指随便地发生男女关系。这个简洁,但是这个解释也不能说婚外性就是苟合。
看看丽人和书兽的例子吧,从丽人披露的书兽那段关于他们之间性关系英文描述看,那也是一段时间的象夫妻一样的生活,书兽每天接送女子啥的,虽然你不同意那是爱情,但说随便恐怕也不妥当,至少那位女士都不会同意。
你又输啦?![]()