精华 日常SARS防治措施(新增精选文章数篇)

海子

新手上路
注册
2002-05-04
消息
1,054
荣誉分数
0
声望点数
0
本主题下面保留有医学价值的帖子,为了方便大家阅读和查找,其余帖子会定期清除。谢谢合作。
 
su02.jpg
 
网友Undead的翻译和转贴,特收集在一起,方便大家阅读

关于非典国外专家提出的十分有益的措施,希望对大家有所帮助
关于非典国外专家提出的十分有益的措施,希望对大家有所帮助

My friends,
我的朋友们
The fact of the mysterious pneumonia has been widely spread in HK drives me
to do a literature review on the suspected cause (i.e.coronavirus) of the SA
RS (Severe Acute Respiratory Syndrome). As a biomedical researcher, let me s
how you my concern and make the following suggestions.
神秘的非典型性肺炎正在香港广泛传播,于是我对引起SARS(严重呼吸综合征)的病因(
例如冠状病毒)作了一下研究。现在让我从生物医学研究者的角度给您一些建议。
The basic mechanism of viral attack is that the viruses replicate themselves
using the host's (in this case is "our" DNA genetic replication system. By
doing this, our body couldn't function well due to the massive viral replic
ation. Supposingly, the immune cells in our body will fight off the infected
viruses quickly. However, the viruses are so smart that they could be able
to produce some chemical substances to cause our immune cells to die. Beside
s, this coronavirus
is a new kind of virus, which belongs to a mutated strain, and our body cann
ot recognize it. No antibiotics have been proved to be 100% effective in tre
ating viral infection so far. The only effective way to get rid of it is by
ourselves. It likes a prolonged battle between the viruses and our immune re
sponse. In fact, viruses couldn't kill all the immune cells in a health indi
vidual. The stronger the immune function you have, the less the viral injury
you get. Therefore, the degree of sickness after infection and the rate of
recovery mainly depends on how strong your immune function is.
滤过性病毒能够引起疾病的原因是,病毒能够通过使用病人身体中的DNA基因复制系统来
复制自己。如果病毒大量复制自己,则我们的身体就不能正常工作了。于是,我们身体
当中的免疫细胞就会很快的杀掉这些感染病毒。然而,这些病毒非常聪明,他们能够产
生某种化学物质而导致我们的免疫细胞死亡。除此以外,冠状病毒是一种新型的变异病
毒,它不能被我们的身体识别。这样,在我们的免疫系统和病毒之间就会展开一场长时
间的斗争。实际上,病毒并不能杀死一个健康人身体中的所有免疫细胞。人身体的免疫
功能越强,此人受病毒侵害的几率就越小。所以,在感染病毒后的病情严重情况和康复
的几率基本上看此人的免疫功能有多强。
You cannot avoid the infection unless you avoid from those infected individu
als/area. But, you can try your best to boost up your immune function by sev
eral regimes. Make sure you are "extremely healthy" at least during this cri
tical period. Stronger immune function could keep the viral damage minimal e
ven you were so unluckily being infected. Also, stronger immune function del
ays the onset of any detrimental effects from the viral infection. Scientist
s are now working on tracking the treatment and so make sure you are still s
urviving until an effective treatment occurs. The following suggestions aim
to strengthen your immune function within a short period of time.
你无法避免被感染,除非你不去接触被感染者和被感染地区。但是,你可以尽你所能调
动你的免疫系统,确保你处于"非常健康"的状态,至少在这段非常时期。如果你的免
疫系统够强,就算你非常不幸的被感染上病毒,也会将病毒的侵害降到最低限度。科学
家们现在正在研究如何治疗此种肺炎,所以一定要保证你能够活到有效治疗方法研究出
来之前。下面是一些在短时期内能够增强你的免疫功能的方法:
1) Antioxidant nutraceuticals: Antioxidants are chemicals found in foods whi
ch exert a great value in strengthening our immune system. Boost up your imm
une function by taking a cocktail of antioxidant supplements.
抗氧化剂:抗氧化剂是一种存在于食品中的能够很好增强我们免疫系统的化学物质。你
可以靠服用一些抗氧化剂保健品来增强你的免疫功能:
-- Vitamin E 1000 IU per day. Alpha-tocopherol is the biological active form
of vitamin E. There are two forms of it: d-tocopherol and dl-tocopherol. d-
is the natural form and dl- is the synthetic form. Try to get the d- form b
ecause it is absorbed faster in our body.
--Vitamin C (ascorbic acid) 1000 milligram (mg) daily. Instead of
taking supplement, you can take 2 pieces of citrus fruits (e.g. orange)
a day to get the vitamin C
- Beta-carotene, not more than 10000 IU daily
- Selenium, 200 microgram daily
- Zinc, not more than 500 milligram (mg) daily
- Lipoic acid, 50 mg daily
- Glutathione, 50 mg daily
No any adverse effects have been reported from the above suggested supplemen
tation dose.
--每天服用维他命E1000 IU (医学国际单位,internatoinal units)。Alph-维生素E是
一种生物活性维他命E。它有两种形式:d-维生素E和dl-维生素E.d-维生素E是自然形式
,dl-维生素E是合成形式。最好服用d-维他命E,因为它可以更快的被我们的身体所吸收

--每天1000毫克维他命C(抗坏血酸维生素C)。你也可以靠每天食用两个柑桔类水果(例
如桔子)来获取维他命C。
--Beta胡罗卜素,每天服用不超过10000IU
--硒,每天200微克
--锌,每天不超过500毫克
--硫辛酸,每天50毫克
--谷胱甘肽,每天50毫克
没有任何人反映服用以上物质有副作用。
2)
- Let green tea to be your daily beverage because it contains tremendous amo
unt of antioxidant flavonoid, catechins.
- Eat more tomatoes, broccoli or fruits and vegetables in red and dark green
color. They carry a huge amount of antioxidant carotenoids, lycopene and ca
rotene.
--每天喝绿茶,因为绿茶中含有大量抗氧化剂类黄酮和茶酸。
--多吃西红柿,椰菜,和其它红色和深色的水果。
3) No intense physical activities during this critical period! It has been s
hown that intense exercise will suppress your immune function (related to th
e upper respiratory infection) even several days following your workout. Ins
tead of intense exercise, light-to-moderate workout helps if you have been t
raining regularly.
在这段非常时期不要做剧烈运动!因为剧烈运动会压抑你的免疫系统功能(与你的上呼
吸感染有关的免疫系统功能),并且此压抑情况会持续好几天。如果你以养成定期锻炼
的习惯,那么在这段时间你可以做一些轻度或中度运动。
4) Make sure you get enough carbohydrate foods (e.g. rice, food concentrated
in starch... etc) because carbohydrate is the primary food for immune cells
. Do some Gatorade or Pocari if needed since they are both good sources of
carbohydrate.
确保你食用足够的碳水化合物食物(例如,大米及其它富含淀粉的食物),因为碳水化
合物是免疫细胞最重要的食物。喝一些Gatorade(一种饮料)或Pocari(一种饮料),
因为他们都是富含碳水化合物的饮料。
5) Make sure you get enough sleep and don't make yourself so stressful! Anxi
ety, depression, and tried will influence your body's stress hormones (e.g.
catecholamine and glucocorticoids) and so suppress your immune status.
每天保证充足睡眠,不要使自己处于紧张和压力之下。焦虑、紧张都会影响身体的压力
荷尔蒙(例如,儿茶酚安和糖皮质激素)从而压抑身体免疫功能。
6) Mouth-mask helps despite it is not 100% effective. But it can still decre
ase the chance from infection.
口罩虽然不能100%预防感染,但是能够起到一定的作用,仍然可以减少被感染几率。
All the above information are supported by peer-reviewed biomedical literatu
res, that means they are credible and reliable! God bless and I really hope
that none of you will get infected and I will pray for all of you in every m
oment!
以上所有信息均有生物医学理论支持,这些建议都是可信和可靠的。上帝保佑。我真心 希
望你们中没有一个人会被感染。我会时刻为你们大家祈祷平安!
Good luck and take extremely care.
祝你们好运,千万保重。
Parco M. Siu, MPhil, PhD Candidate
West Virginia University School of Medicine
西弗吉尼亚大学医学院
 
网友ltw的翻译和转贴,特收集在一起,方便大家阅读


Doctor's advice ----SARS
SARS - Prevention and Care (SARS)

April 15,2003

Information provided by
Dr. Sarah Borwein, Department of Family Medicine
Chair, Infection Control Committee
Beijing United Family Hospital & Clinics

Tel: 6433-3960
SARS Daily Update: www.bjunited.com

SARS is a virulent respiratory illness which appears to have started in Southern China but has now spread around the world, with Hong Kong and Guangdong province being the hardest hit. Although there are confirmed cases in Beijing, Beijing United Family Hospital has NOT seen any cases and there is no reason to panic. Beijing United Family Hospital and Clinics has taken all necessary precautions and is fully prepared to deal with the situation. The following are appropriate precautions and useful information to prevent the situations we are now seeing in Hong Kong, Singapore and Toronto.

Facts About Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS)


A form of Atypical Pneumonia
Characteristics o
* high fever (>38o C or 100.4o F)
* dry cough
* breathing difficulties
* rapid deterioration
Less infectious than Influenza "
Incubation 2 to 7 days, maybe up to 12 days "
Infectious period undetermined as yet
Clinical Course of SARS

Most patients adults aged 25-70 years, SARS has occurred in children
Begins with fever > 38C, often with chills and shaking, sometimes headache, malaise, muscle aches.
May initially have only mild respiratory symptoms
After 3-5 days, lower respiratory phase begins with dry cough
80-90% begin to recover slowly by day 6 or 7
10-20% have severe respiratory illness which might require mechanical ventilation
Case fatality rate 3%
SARS Treatment

Severity of disease is thought to be highly variable
Treatment generally includes broad-spectrum antibiotics +/- antivirals +/- steroids
How does SARS spread?

NOT likely airborne
Droplets via close contact with an infected person
Contaminated working surfaces (e.g. countertops, stainless steel, doorknobs,)
Contamination -survival up to 6 hours if left untreated
Face Masks - Compulsory or Elective?

Compulsory

Healthcare workers looking after suspected/confirmed cases of SARS
Family members of suspected/ confirmed case
Suspected/confirmed SARS patients
Elective

General Public areas
Medical Facilities
Prevention and Care Part I

DO

1. Wash your hands regularly (30 seconds with liquid soap and water, or use alcohol-based hand cleanser)


2. Use serving spoons when eating from communal dishes (NOT CHOPSTICKS)

3. Remain at home if you have a fever (adults and children)

4. Keep your children home from school when they are sick. No child should go to school with a fever.

5. Use disposable tissue if coughing or sneezing

6. Avoid touching face or rubbing eyes

7. Avoid large crowds when possible

8. Clean and disinfect household surfaces, air filters, humidifiers on a regular basis
(1 part bleach to 99 parts water)

9. Inform your Ayis and Drivers of SARS; make sure they stay home if sick

10. Maintain good indoor ventilation

11. Build up good body immunity. Eat a proper diet, get adequate rest and regular exercise, reduce stress, avoid smoking

12. Wear a mask if traveling on an airplane

13. Wear a mask and wash hands well if caring for a sick family member

14. Consult our doctor promptly if you develop respiratory symptoms (CALL AHEAD)

15. Keep up-to-date about SARS

www.bjunited.com.cn
www.cdc.gov
www.who.int


DON'T

1. Cough or sneeze into your hands

2. Share food, cups, straws, cigarettes, hand towels

3. Chew pens, pencils, etc.

4. Put your chopsticks, forks, spoons into communal dishes

5. Visit friends if you or they have flu-like symptoms

6. Travel to areas with uncontrolled outbreaks (Hong Kong, South China, Taiwan, Singapore, Toronto

7. Have elective medical procedures done in Hong Kong or Singapore

8. Visit local hospitals unless absolutely necessary

9. Forget to wash your hands

10. Don't Panic!!
 
网友银剑寒雨狼的转贴:


抗“非典”完全攻略之个人防护
 担心病从口入。

  非典型肺炎有一定的传染性,可通过空气飞沫近距离传播。

   非典型肺炎没有人们想像的那样可怕,只要及时发现,及早治疗,是可以预防和治愈的。春季本身就是病毒性感冒和其他呼吸系统感染的高发时期,病毒的种类繁多,关键在于预防措施到位,并且提高自身综合免疫力。

   非典型肺炎的预防控制措施和其他传染病一样主要针对三个环节,即早期发现与隔离传染源、保护易感人群及切断传播途径,采取综合性措施才能起到事半功倍的效果。

   易感人群是指老年人、儿童及体弱、抵抗力低下者,特别是与可疑病人有密切接触史的人群。

   佩戴合规格口罩

   戴口罩要留意口罩连续使用四小时便要更换。

   口罩如果太薄难有作用,应该用纱布(最好是12层以上)、纸质稍厚口罩或N95型口罩(该型号口罩的预防功能较一般手术用口罩为佳,因为孔洞较小,纤维密度高,一般五金铺有售,约十五至二十元一个)。

   使用时手势要温柔,莫将口罩整皱,紧贴面部,用手指轻按鼻梁位,让口罩更熨帖。不过N95型虽然最能阻隔病毒,但长者或哮喘病人及呼吸不畅顺人士不宜佩戴。


   注意认真洗手

   何时洗手:打喷嚏、咳嗽、如厕后要洗手。为幼童或病人处理呼吸道分泌物染污的对象,更换尿片或处理粪便后都要洗手。

   洗手及抹手方法:开水龙头,用流动水冲洗双手;加入洗液,用手擦出泡沫;小心擦手指、指甲四周、手掌、手背、虎口位置,最少十秒才冲水;完全擦净后,才用清水将双手彻底冲洗干净;用干毛巾或抹手纸彻底抹干双手,或以干手机将双手吹干;双手清洗妥当后,别再直接触摸水龙头,应以抹手巾包裹水龙头,或在水龙头上泼水冲洗干净,才把水龙头关上。
  


   卫生习惯良好

   换衫:衣服最好能天天替换,最好是一些每天可洗涤的物料,避免穿必须干洗的物料,例如西装、绒布,始终干洗的干净程度逊色于湿洗。
   洗头:外出返家最好先洗净头发,因为病毒可透过飞沫传播,只要你置身于密封式空间,病毒的悬浮粒子便会随空气飘浮,头发成为这些悬浮粒子最佳藏身之所。

   勿亲吻:谨记下班返家切勿第一时间亲吻妻子、丈夫或子女,因为悬浮粒子有机会粘附在湿暖的嘴唇和面颊,应先梳洗,避免把病毒传给亲人。

   家中进行消毒

   食餐具消毒:可连同剩余食物一起煮沸10-20分钟或可用500mg/L有效氯,或用0.5%过氧乙酸浸泡消毒0.5-1小时。餐具消毒时要全部浸入水中,消毒时间从煮沸时算起。

   衣被、毛巾等的消毒:宜将棉布类与尿布等煮沸消毒10-20分钟,或用0.5%过氧乙酸浸泡消毒0.5-1小时,对于一些化纤织物、绸缎等只能采用化学浸泡消毒方法。

   要使家庭中消毒达到理想的效果:需注意掌握消毒药剂的浓度与时间范围,这是因为各种病原体对消毒方法抵抗力不同所致。另外,消毒药物的配制,因一般家庭中无量器,故可采用估计方法。可以这样估计:一杯水约250毫升,一面盆水约5000毫升,一桶水约10000毫升,一痰盂水约2000-3000毫升,一调羹消毒剂约相当于10克固体粉末或10毫升液体,如需配制1万毫升0.5%过氧乙酸,即可在1桶水中加入5调羹过氧乙酸原液而成。

   家庭中一旦发生非典型肺炎等呼吸道传染病时,要在专业机构的指导下进行
   勤开窗户透气

   注意经常开窗通风换气,每次开窗10到30分钟,使空气流通,避免细菌在密封室内游离,尽可能减低空气中病毒悬浮粒子。

   根据天气变化,注意防寒、保暖,避免染上呼吸道疾病。

   必要时可对室内空气进行消毒。空气消毒可用1%过氧化氢(即双氧水)喷雾,20-30ml/m3,喷雾后关闭门窗30分钟。或紫外线消毒,每次60分钟,每日2至3次。还可用过氧乙酸熏蒸,用含氯消毒剂擦拭桌面等。
消毒。
  注意休息锻炼

   避免过度疲劳,注意休息,保证充足的睡眠。适度锻炼,增强肺活量。如每天坚持5至10分钟的腹式呼吸,以增强膈肌、腹肌和下部胸肌的活动,增大通气量。游泳也可明显改善肺功能。


   一旦发生发热、咳嗽等症状,及时就医,早期诊断治疗。据广东经验,续发的第二代、第三代病人的病原、毒力减弱,病情减轻。

   家中有可疑病人要及时在吃、住、行等方面实施隔离,并及时到正规医院进行诊治。
外出注意事项

   避免去人口密集、通风差的地方,如商场、电影院、歌舞厅等场所,在人流高峰期尽量步行、骑自行车或者坐出租车。

   避免近距离接触、交谈保持1米以上距离。

   减少外出活动,防止交叉感染。

   长头发的女士们外出最好束起头发并戴上大帽子,最好把所有头发都包裹,这有助预防非典型肺炎病毒的悬浮粒子粘附于发梢之上。

   《京华时报》 (2003年4月13日第A12版)
 
网友银剑寒雨狼的转贴:

抗“非典”完全攻略之辅助预防
 

  



  除服用中药预防外,专家建议市民还可以配合多吃萝卜、藕等食疗法让呼吸道保持通畅。此外,洋葱、大蒜也有杀菌作用,每次炒菜加五至八粒蒜头,连蒜头一起食,至于洋葱最好生食或半生熟,两者皆有助增强肺功能。还有大蒜丸,各大药房均有出售。
  


  家庭日常防护还可服用一些增强自身免疫力的药物,如转移因子口服液,一日一次,20ml,晨起空腹服用,连续6天后改为隔日服用,1次20ml,再服6次。
  
  注射免疫球蛋白、胸腺肽;口服板蓝根、病毒唑等。另外还可口服一些维生素B族药物,维生素B2、复合维生素B、维生素B6等。
  
  提醒:如有持续高烧数日,并伴有干咳、少痰等明显呼吸道症状,还须及时到医院就诊。
 
谢谢longer的转贴:

治疗SARS方法的参考
台湾先前没有SARS死亡病例,不过在4月27日出现一例,但治疗方式还是获得肯定,或许可以参考呗,希望多少有些帮助,下列为转贴多处新闻而来。

台大医院SARS研究团队指出,已证实SARS是一种病毒感染引起的宿主「细胞激素风暴」,并首度证明SARS会发生血球吞噬现象,证明用免疫球蛋白合并类固醇治疗是有效疗法。
在香港等SARS病例集中地区,常以雷威巴林加上类固醇来治疗病人。但国内外最近已逐渐发现,雷威巴林对抑制SARS病毒的复制效果有限,反而是台湾对病人广泛采用昂贵的免疫球蛋白,甚至单独使用,有不错的疗效。
台大医院感染科主任张上淳也指出,台湾SARS病人潜伏期约在两到七天,但有少数人可能长达十天。而且病人高烧时吃退烧药也无法完全退烧。张上淳表示,虽然至今对SARS的治疗方式尚无定论,但良好的支持性治疗(含呼吸治疗)非常重要。
SARS国际研讨会进入第二天议程,如何治疗SARS病患是专家讨论焦点。台湾和香港的医师都认为抗病毒药物雷巴威林(Ribavirin)效果有限,台湾使用免疫球蛋白调节病患免疫反应成效良好,但花费昂贵;新加坡则将所有SSARS患者集中一家医院,统一隔离治疗。
香港中文大学教授沈祖尧及台大医院感染科主治医师薛博仁分别报告港台治疗经验,两地共通之处,是都使用雷巴威林及类固醇,不同点在于台大同时并用抗生素及免疫球蛋白,并在患者肺部X光一开始出现间质性肺炎变化时,就插管治疗,无论患者有无出现呼吸困难。
沈祖尧和薛博仁都说,雷巴威林并非万能,当SARS病毒进入人体大量复制后,雷巴威林就无法有效抑制病毒细胞与细胞间散播。沈祖尧表示,据他的观察,类固醇的疗效比较好,目前SARS在香港的死亡率约百分之五,多半是老人和病发多时才接受医疗,到院时已经病情严重。
同样使用抗病毒药物和类固醇,台大一开始就先给病患两种抗生素和雷巴威林,香港则先用类固醇,国内医师认为过早使用类固醇可能影响患者免疫力;台大在患者还没有呼吸困难前给予插管,也被认为动作早了些,但台大认为如此可以避免患者呼吸衰竭、器官缺氧。
台大感染科主任张上淳补充说明,台大成功医治四位非常严重的SARS患者,除了上述治疗措施,免疫球蛋白调节患者的免疫功能,对病患起死回生相当有帮助。他解释,病毒感染导致的死亡,经常是患者体内免疫反应所致,免疫球蛋白是一种免疫调节剂,可以让患者避开免疫反应引发的细胞介质风暴。
不过,由于免疫球蛋白极昂贵,一位患者药费要人民币5到8万元,台湾的治疗费用由健保及卫生署公费负担。但如此昂贵的费用并非所有国家都能负担,尤其是SARS病患较多的地区。
 
感谢百合的转贴和翻译:

非典的最新预防方法
1. The victims usually stay in a cold environment for a reasonable time
after being infected, eg. in ward, hotel, aeroplane cabins, air- conditioned offices. 病患往往是在一个温度相对较低的环境中呆过一段时间,然后才被感染的。比如病房、旅馆、机舱、空调办公室

2. This year, the climate in HK and Canton is extraordinarily cold and
persistent. 今年广东和香港的气温格外的冷
3. The weather in Thailand, Vietnam and Malaysia is hot, so their
outbreaks are easily controlled. The air-conditioning in HK and
Singapore are too cool, so control is difficult. Canada ia again too cold, so the
outbreak is serious. 泰国,越南,马来西亚温度相对较高,因此病情传播想对容易控制,香港新加坡习惯把空调开得很冷,因此难以控制,加拿大天气跟加冷,因此情况很恶劣
4. Children (especially under age of 8 years) in China are much less
affected because they have higher metabolic rate and they are more
active (eg. travel a long distance to school and many other physical
activities). 中国大陆的儿童(8岁以下)比较不容易被感染,因为他们新陈代谢快,具有活力(从家里到学校
一般路程较远,客观上锻炼了身体)Children in HK are very sedentary, their homes and schools are air-
conditioned. Therefore the infection incidence of children are same as
adults in HK. (香港的儿童比较安静,到处都有空调,因此相对较容易感染)
5. Elderly and people with chronic illness have lower BMR. They have
higher incidence rate and mortality. 岁数较大的人新陈代谢率低下,容易感染和死亡
6. Coronavirus can be found in cats, dogs, pigeons, ducks and geese.
They are not infected because all of them have very high BMR. 冠状病毒在猫狗鸽子鸭子鹅身上存在很多,但他们不容易感染,因为他们的新陈代谢率高。
7. It is well known that herbal medicine can increase the metabolic rate

and kill the virus. The herbs prescribed in Canton are commented by WHO
to be effective. 中草药可以增加新陈代谢率和杀死病毒,因此WHO(世界卫生组织)宣布中草药对SARA病毒有一定效果。
8. Passengers from an infected aeroplane cabin have a greater chance to
cause an outbreak in a cold place, 旅客从被感染的飞机上出来后,如果进入寒冷的地方,那么发病的几率比较大。
9. Pregnant women are much less infected. They have high BMR. Are those
500 contact pregnant women free from infection? 怀孕的女人不容易被感染,因为他们有较高的新陈代谢率
10. More data are required to analyse if active people (eg. outdoor
workers, labourers) are less prone to be infected. 从事户外活动的人群不容易被感染
Therefore, I would like to suggest a simple test to confirm this
hypothesis : Incubate the virus at different temperature in human tissue

media, say below 36C, 36.5C, 37C, and above 37C.总之,我的结论是温度对于病毒的繁殖和生长非常重要。

If the hypothesis is correct, then control is straight forward :
1. Put on more clothes to make body really warm,
2. maintain room temperature at least above 23C,
3. do exercise for 30 minutes daily, make sure you really sweat.

Let me tell you a legend happened in HK over a hundred years ago. HK was

infected by an unknown epidemic. In frustration, people (including the
sick) came to the street and watched the "Fire Dragon" dance. As a
miracle
or due to the intense heat, many sick recovered and the epidemic
disappeared.
Competing interests: ? None declared

1 多穿一点衣服,保持身体的温度,抑制病毒的生长;
2 保持是内温度不低于23度
3 每天确保30分钟的锻炼,最好能够出汗。
据传说,100年前的一个春天,香港发现一种怪病,传播及快,很多人染病,且医治疗效不明显,后来人们都上街里观看火龙表演,疾病竟然慢慢得到控制,这当然不是说,温度对身体有多重要,但保持温度总也没有坏处,大家还是宁可信其有吧。
我翻译这一点只是为大家提供一个思路,其实在注意各种措施的同时,大家一定要保持一份平和的心态。。。。。

翻译的不好,不要见笑。毕竟不是义务工作者。
 
神秘的非典型性肺炎正在广泛传播,于是我对引起非典型肺炎(严重呼吸综合症)的病因(例如冠状病毒)及抗体作了一些研究。现在让我从中医生物医学研究者的角度给您一些建议。

春季是流感发病率的高峰期,非典型肺炎的罪魁病毒即冠状病毒也是在这个季节活动猖狂,滤过性病毒能够引起疾病的原因是,病毒进入人体后,通过使用病人身体中的DNA基因复制系统来复制自己,如果病毒大量复制自己,则我们的身体就不能正常工作了。

其实,我们身体中的免疫细胞能够很快地杀掉这些感染病毒。然而,这些病毒也非常聪明,他们能够产生某种化学物质而导致我们的免疫细胞死亡;除此以外,冠状病毒是一种新型的变异病毒,人体目前还未能主动识别这类病毒。这样,在我们的免疫系统和病毒之间就会展开一场长时间的斗争。实际上,病毒并不能杀死一个健康人身体中的所有免疫细胞。人身体的免疫功能越强,此人受病毒侵害的几率就越小。所以,在感染病毒后的病情严重情况和康复的几率在于此人的免疫功能有多强。

如何避免被感染呢?除了减少或不去接触被感染者和被感染地区,你应该尽你所能调动你的免疫系统,确保你的身体处于“非常健康”的状态,至少在这段非常时期。如果你的免疫系统够强,就算非常不幸的被感染了病毒,也会将病毒的侵害降到最低限度。科学家们现在正在研究如何治疗此种肺炎,所以一定要保证你能够活到有效治疗方法研究出来之前。下面是一些在短时期内能够增强你的免疫功能的方法:

抗氧化剂:抗氧化剂是一种存在于食品中的能够很好增强我们免疫系统的化学物质。你可以靠服用一些抗氧化剂保健品来增强你的免疫功能:

--每天服用维他命E 1000 IU (医学国际单位,internatoinal units)。Alph-维生素E是一种生物活性维他命E。它有两种形式:d-维生素E和dl-维生素E.d-维生素E 是自然形式,dl-维生素E是合成形式。最好服用d-维他命E,因为它可以更快的被我们的身体所吸收。

--每天1000毫克维他命C (抗坏血酸维生素C)。你也可以靠每天食用两个柑桔类水果(例如桔子)来获取维他命C。

--Beta胡罗卜素,每天服用不超过10000IU

--硒,每天200微克

--锌,每天不超过500毫克

--硫辛酸,每天50毫克

--谷胱甘肽,每天50毫克

服用以上物质没有副作用。

--每天喝绿茶,因为绿茶中含有大量抗氧化剂类黄酮和茶酸。

--多吃西红柿、椰菜和其它红色和深色的水果。

网站向您郑重推荐富含人体所需的上述多种微量元素的 Liu OGN 软胶囊。

首都医科大学病理实验室证实:

1、Liu OGN 软胶囊可以提高人体血清的GH浓度和免疫球蛋白的数量,免疾球蛋白是人体内重要的抗体,是与病毒做战的有利武器。

2、Liu OGN 软胶囊同时增强了人体的细胞再生功能,并确保各种器官都保持健康、活跃。

3、西红花、三七、当归等成份有活血生髓和抗感作用。

除了服用适量的保健药品,还建议在这段非常时期不要做剧烈运动!因为剧烈运动会压抑你的免疫系统功能(与你的上呼吸感染有关的免疫系统功能),并且此压抑情况会持续好几天。如果您有长期锻炼的习惯,那么在这段时间你可以改做一些轻度或中度运动。

确保你食用足够的碳水化合物食物(例如,大米及其它富含淀粉的食物),因为碳水化合物是免疫细胞最重要的食物。喝一些 Gatorade(一种饮料)或 Pocari(一种饮料),因为他们都是富含碳水化合物的饮料。

每天保证充足睡眠,不要使自己处于紧张和压力之下。焦虑、紧张都会影响身体的压力荷尔蒙(例如,儿茶酚安和糖皮质激素)从而压抑身体免疫功能。

口罩虽然不能百分百预防感染,但是能够起到一定的作用,在人群流动性很大但空气流通不畅的公共场所可以相应减少被感染的几率。

以上所有信息均有医学理论支持,是十分可靠的。详细资料请参阅 OGN 系列产品说明及 OGN 理论研究。

 

真心希望没有人会被感染,我时刻祝福大家平安!
 
后退
顶部