儿子在daycare打人了

如此严重的问题,就这么敷衍了事地放过了?
:confused:
嘟爸说,
要是打女生,那就是大问题,一定无论如何都得扳过来。:mad:
要是打男生,那就是小问题,打得赢就好,打不赢送小子学功夫去。:D
 
:confused:
嘟爸说,
要是打女生,那就是大问题,一定无论如何都得扳过来。:mad:
要是打男生,那就是小问题,打得赢就好,打不赢送小子学功夫去。:D



:blowzy:我一朋友跟我吹嘘她儿子特别聪明,和别人打架从来不吃亏,打的过别人就打,打不过别人就跑,反正是没吃过亏,她老满意了:blowzy::p
 
:blowzy:我一朋友跟我吹嘘她儿子特别聪明,和别人打架从来不吃亏,打的过别人就打,打不过别人就跑,反正是没吃过亏,她老满意了:blowzy::p

危险,大点,可能被围住群殴
 
:confused:
嘟爸说,
要是打女生,那就是大问题,一定无论如何都得扳过来。:mad:
要是打男生,那就是小问题,打得赢就好,打不赢送小子学功夫去。:D

其实就和他多讲讲别打人,打人不好的道理就可以了
 
:confused:
嘟爸说,
要是打女生,那就是大问题,一定无论如何都得扳过来。:mad:
要是打男生,那就是小问题,打得赢就好,打不赢送小子学功夫去。:D

你老公真幽默。

真不是个大事情,注意引导他就够了。
 
这还上来嚷。。。。又不是被打了。。
 
这还上来嚷。。。。又不是被打了。。
:blowzy: 发现所有的蓝ID都觉得不是个事啊。;) 昨天我教育小子的时候,他爸也说,差不多得了,唠叨那么多他也记不住啊。:o

估计男的都觉得男孩打架天经地义吧?都是打小打过来的?:rolleyes: 那我就不大惊小怪啦。:blowzy:
 
:blowzy: 发现所有的蓝ID都觉得不是个事啊。;) 昨天我教育小子的时候,他爸也说,差不多得了,唠叨那么多他也记不住啊。:o

估计男的都觉得男孩打架天经地义吧?都是打小打过来的?:rolleyes: 那我就不大惊小怪啦。:blowzy:

唉,其实这个分寸之间,永远是个难题。我家老大上小学了吧,就遇到bully,只能跟他说别的孩子这样是不对的,但是打回去也是不对的。。。可是怎么办呢,走开?告诉老师?告诉家长?唉,都是办法,可是又都觉得不是办法。既不想自己孩子也BULLY回去,又不想让他变成个只会告状或躲避的软弱虫。

那天他回来说两个孩子推他和另外的小孩,把他们推到在地了,还叫他们班另外一个小孩也去推,那个小孩就跟着他们一起去推他。我问他,你推回去没有,他说没有,我走开了。我家孩子在同班里是最高的,高出同班至少半个头。所以我知道即使高年级的孩子他推不过,那个同班他是肯定推的过的。所以我表扬了他没有退回去。可是心里又觉得NND,孩子不发飙,当我们是HELLOKITTY啊。

我现在的准则只能是,遇到偶尔的BULLY,不要打回去,有时候忍让需要更大的勇气。可是如果有某个孩子老是BULLY,那就要给点颜色看看了。。。至于给什么颜色。。。还是没想好。。。。惹急了,老妈下令,开打!:blowzy:
 
我看好楼主的儿子。:cool::p
 
Hitting other kids is nothing to be "happy" about, your kid is having problems.
You think bullying can give someone superior position in the society, I tell you, this is totally not the case. Do you think a criminal has superior position over you?
Chinese people often have this thought.
But China also has saying: Chi Kui Shi Fu.

To adjust children's behaviors, must examine parents. If somehow, this influence had been given, through owning everything in home, for instance, or observed from parents' behaviors, the child will likely become aggressive.
Consciously, or unconsciously, many chinese parents have planted the aggressiveness in the child.
 
Hitting other kids is nothing to be "happy" about, your kid is having problems.
You think bullying can give someone superior position in the society, I tell you, this is totally not the case. Do you think a criminal has superior position over you?
Chinese people often have this thought.
But China also has saying: Chi Kui Shi Fu.

To adjust children's behaviors, must examine parents. If somehow, this influence had been given, through owning everything in home, for instance, or observed from parents' behaviors, the child will likely become aggressive.
Consciously, or unconsciously, many chinese parents have planted the aggressiveness in the child.

小题大做,LZ孩子的这个年纪,一次也没HIT过其他人的孩子,存在吗?不存在。那照你这么说每个都有PROBLEMS了。然后就推断出家长是给了不好言行影响了。。。这都什么理论啊。
 
后退
顶部