求翻译..错在哪?

make sense to me

if there is any updated information I will inform it of your distinguished at the first time (We will inform you of any updated information as soon as it becomes available.)


Sorry to bother your distinguished again (Sorry to have bothered you again.)

we also know that your distinguished did not have the spare parts (Now we know that you did not have the spare parts.)
 
“高级”多俗气啊,那原文是 贵 。你个没文化的农民。:tx:
原来如此,我说看着咋那么像Royal family的书信往来呢:good::zhichi:
 
好的 then you have 2 you
kill YOUR. :D

if there is any updated information I will inform it of your distinguished at the first time (We will inform you of any updated information as soon as it becomes available.)


Sorry to bother your distinguished again (Sorry to have bothered you again.)

we also know that your distinguished did not have the spare parts (Now we know that you did not have the spare parts.)
 
if there is any updated information I will inform it of your distinguished at the first time (We will inform you of any updated information as soon as it becomes available.)


Sorry to bother your distinguished again (Sorry to have bothered you again.)

we also know that your distinguished did not have the spare parts (Now we know that you did not have the spare parts.)
这句还可以再简化一点:We will update you once we have further information.
 
这句还可以再简化一点:We will update you once we have further information.

国际信件避免用“once"、"in order to"一类说法。你这句子,干脆就用"when"。:D
 
国际信件避免用“once"、"in order to"一类说法。你这句子,干脆就用"when"。:D
泥煤,还国际信件呢,我。。。。。。
 
if there is any updated information I will inform it of your distinguished at the first time (We will inform you of any updated information as soon as it becomes available.)


Sorry to bother your distinguished again (Sorry to have bothered you again.)

we also know that your distinguished did not have the spare parts (Now we know that you did not have the spare parts.)
thank you very much...she said (最尊贵的您= distinguished)
 
那文字,英语考试的话,肯定不及格。
 
后退
顶部