- 注册
- 2012-01-25
- 消息
- 15,998
- 荣誉分数
- 5,523
- 声望点数
- 273
劫材,老向说的。然后枪毙了这是个套啊
![]()

劫材,老向说的。然后枪毙了这是个套啊
![]()
看看目前的形式,你确定是大使这样一个司级官员在使舵?你确定现在使的是舵而不是唇枪舌剑。你危险了,竟敢说我堂堂厉害国大使见风使舵随风摇摆![]()
你这样的为什么生在中国呢?你这样的,为啥离开祖国呢?
就是哦。政府丢人啊,不关中国人的事。美国人英国人日本人等等等等都笑了。
真有人对楼主说Shame on you,你就说:you sounds like I am the one who run the government of China. I don't even vote. F off!
楼主是中文读者,应该听得懂中文,所以,所谓的”恐吓威胁“就是危言耸听,fake news。。。你是说大使自己的翻译翻错了?
“......but I’m sure there will be repercussions.” CBC一个字没篡改,英文读者都是根据这句话听出威胁来的,没听出平和的感觉。
CBC上贴的卢的51秒长原话是:"我们希望加拿大政府和有关部门在这个问题上能够做出明智的选择。至于如果加拿大政府禁止华为参与加拿大5G建设的话会有什么后果我不知道,但我相信肯定会有。"
那自由党会在乎我们的死活吗?不过,这里的管理员中肯定有人有使馆的背景,刚刚就有敏感贴被删共党是不会在乎你的死活的。
CBC上贴的卢的51秒长原话是:"我们希望加拿大政府和有关部门在这个问题上能够做出明智的选择。至于如果加拿大政府禁止华为参与加拿大5G建设的话会有什么后果我不知道,但我相信肯定会有。"
听话听音,卢的话明显的在回答上个人的提问,问题很可能就是"如果加拿大政府禁止华为参与加拿大5G建设的话会有什么后果"。加拿大5G建设的市场如果是对世界开放的但找借口禁止中国企业参与,身为中国大使当然要为本国企业说话,也当然会提醒由此可能引起的两国政府贸易上的分争。
感觉卢的讲话没什么错,很平和,根本谈不上恐吓危胁,倒是CBC很有断章取义之嫌,BS一下。
你是说大使自己的翻译翻错了?
“......but I’m sure there will be repercussions.” CBC一个字没篡改,英文读者都是根据这句话听出威胁来的,没听出平和的感觉。