村长及诸位英语高手来比试比试翻译这段英文吧

ZhiZuChangLe

常乐仙子
VIP
注册
2009-05-21
消息
3,918
荣誉分数
281
声望点数
93
所在地
Ottawa
Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human mass. Using ridicule and sarcasm Mo Yan attacks history and its falsifications as well as deprivation and political hypocrisy. Playfully and with ill-disguised delight, he reveals the murkiest aspects of human existence, almost inadvertently finding images of strong symbolic weight.
 
下面是中国大陆版本的翻译,觉得翻得不咋的,读着特别扭:

莫言是个诗人,他扯下程式化的宣传画,使个人从茫茫无名大众中突出出来。 他用嘲笑和讽刺的笔触,攻击历史和谬误以及贫乏和政治虚伪。他有技巧的揭露了人类最阴暗的一面,在不经意间给象征赋予了形象。
 
莫言是个诗人,他撕下了程式化的宣传海报,让个人在芸芸众生中凸显而出。莫言用讥讽和嘲弄的手法向历史及其谎言、向政治虚伪和被剥夺后的贫瘠发起攻击。他用戏弄和不加掩饰的快感,揭露了人类生活的最黑暗方面,在不经意间找到了有强烈象征意义的形象。
 
莫言是个诗人,他撕下了程式化的宣传海报,让个人在芸芸众生中凸显而出。莫言用讥讽和嘲弄的手法向历史及其谎言、向政治虚伪和被剥夺后的贫瘠发起攻击。他用戏弄和不加掩饰的快感,揭露了人类生活的最黑暗方面,在不经意间找到了有强烈象征意义的形象。

你从哪儿google来的还是你自己翻的?
还是有点别扭,如“撕下了程式化的宣传海报”是何意?
 
这个版本好玩:

莫言是一个诗人的眼泪就下来了刻板的宣传海报,提升个人从一个匿名的人的质量。用嘲笑和讽刺莫言攻击的历史和弄虚作假行为以及剥夺政治虚伪。傲娇毫不掩饰的喜悦,他揭示了人类存在的模糊的方面,几乎无意中发现图像的强烈的象征重量。

http://heinigo.blog.163.com/blog/static/78628692012111175249356/
 
这个版本好玩:

莫言是一个诗人的眼泪就下来了刻板的宣传海报,提升个人从一个匿名的人的质量。用嘲笑和讽刺莫言攻击的历史和弄虚作假行为以及剥夺政治虚伪。傲娇毫不掩饰的喜悦,他揭示了人类存在的模糊的方面,几乎无意中发现图像的强烈的象征重量。

http://heinigo.blog.163.com/blog/static/78628692012111175249356/

我看到的翻译得最臭的。:D:D:D
 
我看到的翻译得最臭的。:D:D:D

这个似乎稍好一点点:

莫言以一个诗人的眼泪撕下了刻板的宣传海报,从一个匿名的普通人的质量而升华。他使用嘲笑和讽刺的笔法,攻击历史和弄虚作假行为以及剥露政治虚伪。他傲娇,毫不掩饰的喜悦;他透露,人类生存的最模糊的方面,几乎无意中发现强烈的象征性的图像。

http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/2943717.shtml
 
这个删节版也不错:

  莫言是个诗人,他……让茫茫人海中的个体得以升华。

  他以俏皮而难以掩饰的轻快口吻,揭示人类存在的极端阴暗面,几乎无意识地就找到了极具象征意义的形象。

http://bj.people.com.cn/n/2012/1211/c233086-17842607.html
 
这个似乎稍好一点点:

莫言以一个诗人的眼泪撕下了刻板的宣传海报,从一个匿名的普通人的质量而升华。他使用嘲笑和讽刺的笔法,攻击历史和弄虚作假行为以及剥露政治虚伪。他傲娇,毫不掩饰的喜悦;他透露,人类生存的最模糊的方面,几乎无意中发现强烈的象征性的图像。

http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/2943717.shtml

“眼泪”,哪里来的?:D:D:D

“从一个匿名的普通人的质量而升华” 通顺么?:confused:

这个翻译的次臭。:tx:
 
这个删节版也不错:

  莫言是个诗人,他……让茫茫人海中的个体得以升华。

  他以俏皮而难以掩饰的轻快口吻,揭示人类存在的极端阴暗面,几乎无意识地就找到了极具象征意义的形象。

http://bj.people.com.cn/n/2012/1211/c233086-17842607.html

这个还可以。下面这个版本咋样?

莫言是个诗人,他冲破僵化传统的约束而得以脱颖而出。他以嘲讽的笔触抨击历史的谬误和政治的虚伪,以戏謔的口吻揭露人生最阴暗的方方面面,以不经意的方式塑造了一个个鲜明的形象。
 
这个还可以。下面这个版本咋样?

莫言是个诗人,他冲破僵化传统的约束而得以脱颖而出。他以嘲讽的笔触抨击历史的谬误和政治的虚伪,以戏謔的口吻揭露人生最阴暗的方方面面,以不经意的方式塑造了一个个鲜明的形象。

不能只看中文。翻译,须信达雅。

Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human mass. Using ridicule and sarcasm Mo Yan attacks history and its falsifications as well as deprivation and political hypocrisy. Playfully and with ill-disguised delight, he reveals the murkiest aspects of human existence, almost inadvertently finding images of strong symbolic weight.
 
顶村长跟长乐的二人转,欧耶!;)

:D:D:D:D:D:D
 
后退
顶部