这句英文如何理解:

这句中文我楞没看懂。在问我还是再问我?
我是说,我在问你,你就别去问别人了啊。
 
我是说,我在问你,你就别去问别人了啊。

我的观点在53楼说了呀。
 
我的观点在53楼说了呀。
我在问你,我那句Chinglish是否有问题。与本帖无关。:evil:
 
感谢楼上两位。要我说,这么来是不是更好?
I will be online at 8:30, after putting my son to bed.
as of 我通常在政府公文里看得多。生活中用有点别扭。
我那句Chinglish是否有问题?
 
大家伙,我那句Chinglish是否有问题?;)
 
我在问你,我那句Chinglish是否有问题。与本帖无关。:evil:

Who cares about your chinglish. :rolleyes:
 
村民们太坏了,逗楼主玩儿啊。
 
后退
顶部