燕 燕麦粥周 知名会员 注册 2015-11-23 消息 1,829 荣誉分数 846 声望点数 123 2019-07-26 #31 pido 说: 我认为,西方诸多哲学中,stoicism和东方的“中庸”最为接近。两者之间,我更喜欢stoicism。 点击展开... 这个词好像是很多年前考试时记过,后来几乎没用过,看来您比较有文化 老仓鼠 说: 其实中庸并不是和“中”严格相关的 点击展开... 我以前给一个同事翻译过“中庸”,原来给的是错误答案 最后编辑: 2019-07-26
pido 说: 我认为,西方诸多哲学中,stoicism和东方的“中庸”最为接近。两者之间,我更喜欢stoicism。 点击展开... 这个词好像是很多年前考试时记过,后来几乎没用过,看来您比较有文化 老仓鼠 说: 其实中庸并不是和“中”严格相关的 点击展开... 我以前给一个同事翻译过“中庸”,原来给的是错误答案
H Hao Ying Wen 知名会员 注册 2009-07-03 消息 88 荣誉分数 0 声望点数 116 2019-07-30 #32 一直觉得中庸就是middle-road。但又觉得不得其真意。年纪越大越觉得不好翻译。 golden mean or golden middle-way
GuardianAngel 本站元老 VIP 注册 2004-02-10 消息 12,890 荣誉分数 3,037 声望点数 373 2019-07-30 #33 zhangulei 说: 中庸意思远超moderate。庸字还是显不出。 点击展开... 感觉中庸译成moderate还是很合适的。当然,一切都看上下文