把“中国新年(Chinese New Year)”叫做“阴历新年(Lunar New Year)”更好些

更准确的说,农历不等于阴历,农历是阴阳历。那24气节就相当于阳历,中国一向以农立国,必须考虑到月亮对潮汐气候的影响。

所以把农历年说成阴历年也是不太正确的。老华侨的政治正确,未必是科学上的正确。

希望对sales88的回复,可以打消飞来客的顾虑。

按照sales88的句式和逻辑,我完全可以克隆出一个这样的句子:
“扯啥?中国的国旗不是红色的(还有几颗黄色的五角星呢),哪里来的“红旗”?”

阴历,是中国历法(农历)的基础和根本,就象中国国旗的红色一样。正因为如此,几乎所有的老百姓都不加任何区别地把“农历”和“阴历”混用。除非你是在天文台上班。
即使是专业定义上,也通常把中国历法(农历)称为"阴历"、"殷历"、"古历"、"黄历"、"夏历"和"旧历"等。
本文不是专业论述历法,而是讨论约定俗成的称呼,尤其是讨论这个约定俗成的称呼在海外的应用。因而,我们不仅可以把中国历法中的“农历新年”和“阴历新年”混用,而且最好使用“阴历新年(Lunar New Year)”。

如果你认为用“Lunar New Year”取代“Chinese New Year”不合适、或者有更好的词,那我们可以接着讨论;但如果你要讨论历法,那最好另起一个新帖。
 
按照sales88的句式和逻辑,我完全可以克隆出一个这样的句子:
“扯啥?中国的国旗不是红色的(还有几颗黄色的五角星呢),哪里来的“红旗”?”

阴历,是中国历法(农历)的基础和根本,就象中国国旗的红色一样。正因为如此,几乎所有的老百姓都不加任何区别地把“农历”和“阴历”混用。除非你是在天文台上班。
即使是专业定义上,也通常把中国历法(农历)被称为"阴历"、"殷历"、"古历"、"黄历"、"夏历"和"旧历"等。
本文不是专业论述历法,而是讨论约定俗成的称呼,尤其是讨论这个约定俗成的称呼在海外的应用。因而,我们不仅可以把中国历法中的“农历新年”和“阴历新年”混用,而且最好使用“阴历新年(Lunar New Year)”。

如果你认为用“Lunar New Year”取代“Chinese New Year”不合适、或者有更好的词,那我们可以接着讨论;但如果你要讨论历法,那最好另起一个新帖。

你激动啥? :D如果在中国,不管你说阴历年,农历年,中国新年,春节都不会产生歧义,但是你不是在讨论英文翻译的问题吗?你说CHINESE NEW YEAR 不好,说要用 LUNAR NEW YEAR,所以我才告诉你在老外看来LUNAR CANLENDAR是伊斯兰历法,跟我们的阴阳历是两回事,你改成LUNAR NEW YEAR,人家更糊涂,还以为我们庆祝伊斯兰历法新年。所以要么还是大气点,叫CHINESE NEW YEAR,或者干脆叫另一个约定俗称:"SPRING FESTIVAL"
 
管那么多呢,本来就是中国的春节么。汉语为春节,对外就用汉语拼音Chunjie。
支持,老大说话总是饱含真理:D
 
管那么多呢,本来就是中国的春节么。汉语为春节,对外就用汉语拼音Chunjie。
俺觉得"管,"好象也没错。但如果纠缠一件无伤大雅的事,不是无事生非,就是闲得磨牙。如果只是想做学问,就单说了。:)
 
顶以下老华侨的原创力作。
 
俺觉得"管,"好象也没错。但如果纠缠一件无伤大雅的事,不是无事生非,就是闲得磨牙。如果只是想做学问,就单说了。:)

我是在说该管还是不该管么?在汉语中,"管那么多呢"是什么意思?
 
再过几年,棒子,鬼子说汉字不能再叫汉字,因为我们也用。应该叫做亚洲像型文字,不知LZ是否捧场。
 
再过几年,棒子,鬼子说汉字不能再叫汉字,因为我们也用。应该叫做亚洲像型文字,不知LZ是否捧场。

LS请看原文。
其实你说的问题,我已经在原文里提到了。语言文字是文化的载体。位置、分量、和人们的接受方式、过程、心理等,都大不一样。
同时,如果一个民族接受一个其他民族的语言文字,那这这个民族要么没有自己的文字、要么被侵占。反正,它要处于一种绝对的劣势。
也就是说,这个语言文字的原来民族要处于一种绝对的优势。

过去,我们不曾在这样的问题,因为我们中国处于绝对的优势,就象现在英国人的英语一样。语言文字的使用在完全可以把它当成自己的东西,并由此而继承这个语言文字所带来的文化。
但现在,这种绝对的优势已经不在,至少现在不在。
LS说的问题,其实在原文已经提到。建议您看一下原文。
 
我不介意用Chinese New Year代替东南亚,东亚地区国家的新年,中华文化散播之广,他们应该感到任祖归宗,应该高兴
 
您老放心,乡情,乡音一点没变。虎虎生威俺可能没那个胆。:)

『做个堂堂的中国人』,除了你这『乡情,乡音』没变外,这是远远不够的,还要有正确的人生观,和中国人所具备的修养,譬如:『忠、孝、节、义,礼、义、廉、耻』等等。也要时刻存有『前人栽树、后人乘凉』的感恩之心。:p

有正确的『人生观』(Vision),对一个人是非常必要的,这个『人生观』会影响一个人一生的『价值观』(Value)。这是题外话了。
 
按照sales88的句式和逻辑,我完全可以克隆出一个这样的句子:
“扯啥?中国的国旗不是红色的(还有几颗黄色的五角星呢),哪里来的“红旗”?”

阴历,是中国历法(农历)的基础和根本,就象中国国旗的红色一样。正因为如此,几乎所有的老百姓都不加任何区别地把“农历”和“阴历”混用。除非你是在天文台上班。
即使是专业定义上,也通常把中国历法(农历)被称为"阴历"、"殷历"、"古历"、"黄历"、"夏历"和"旧历"等。
本文不是专业论述历法,而是讨论约定俗成的称呼,尤其是讨论这个约定俗成的称呼在海外的应用。因而,我们不仅可以把中国历法中的“农历新年”和“阴历新年”混用,而且最好使用“阴历新年(Lunar New Year)”。

如果你认为用“Lunar New Year”取代“Chinese New Year”不合适、或者有更好的词,那我们可以接着讨论;但如果你要讨论历法,那最好另起一个新帖。

你加黑部分犯了上面同样的错误: 正如农历不等于月亮历, 红旗也不等同于五星红旗, 有些许细节差别, 但说的的确是两回事.

我估计你为了维护自己的观点, 会越讨论越把自己挤到死胡同, 纯粹为了反驳而辩论了
 
我是在说该管还是不该管么?在汉语中,"管那么多呢"是什么意思?

anyway的意思

别和她纠缠了, 要不显得自己水平都下来了
 
男人要酷点。别像个妇道人家整天对着人家门口说三道四的。

这种男人比一个女人这样做更讨人厌。
 
我是在说该管还是不该管么?在汉语中,"管那么多呢"是什么意思?
放轻松,俺只是借一下您的贴,说一下自己的话而已。:)
 
后退
顶部