有少部分中国人移民加拿大之后,就觉得自己是亚裔地球人了。
难道你移民之前不是亚裔人地球人?
有少部分中国人移民加拿大之后,就觉得自己是亚裔地球人了。
我们现在不是要推广我们的文化吗?这春节也是我们文化之一,要推广就要使得别人容易接受。对吗?老兄,这是你自己这么想的。不明真相的外国群众不见得如你所愿。你要和一个老外说端午节,他们回家一google,一定以为是韩国起源的,因为那是他们的世界遗产嘛。你要一谈茶道或者zen,八成老外以为是从日本传到中国的。
很多事都会混淆视听,你自己不把握住,没有人能帮你。
说北京人是中国人,这没毛病,因为北京人比中国人范围小。但是你把范围放大了,说你是亚洲人,那你就不一定是中国人了。同理,华人new year,要是把范围放大,去掉chinese,就不再是华人的了,这么说你明白吧。
顺便说一句,北京猿人还真不是中国人,DNA测试证明的
有少部分中国人移民加拿大之后,就觉得自己是亚裔地球人了。
难道你移民之前不是亚裔人地球人?
说实话,看到老华侨这个身边的例子,我是看了一头黑线。不过开始不想跑题,所以就没编排这件事。
当一个人习惯于自以为是,以已度人的时候,就常常迷失自己,也会不小心伤害别人。历来好心人办坏事,是人祸排行榜上杀伤力最大的恶行之一。俗话说,当着挫人不说矮话,韩国人本身自尊心就比较强,你那个文化认同的对话,现在我听了都会一脑袋冷汗,结果你还当成献爱心的例子。我想那一霎那,这个可怜的韩国人一定尴尬得不知道如何是好,毕竟吃狗肉在西方社会是很受鄙视的行为,不是适合开玩笑讨论的。看那个韩国人的反应,大家都感同身受血液倒流的,你还风凉的说我们不吃宠物狗,真是叔可忍婶不可忍。想来那个韩国人应该没有为你的善举感动,和你讨论他们的吃狗文化,而是默不作声结束这个话题或者打岔说别的了吧。。
老华侨,你体现主动讨好尚且有如此的杀伤力,想来你自以为平凡的一生,其实也是你不知不觉战斗的一生。一定伤敌无数,不知多少英雄美人曾眼含热泪对你露出无奈的微笑?
你是唯二的两个人之一,不得不说是有点二啊。在下大胆猜测,老哥你以前肯定有说话得罪人的毛病
感谢引出“亚裔地球人”一词。我本来想谈谈这方面的话题,现在有了机会。
这不,当我们的传统的“年”开始“过”到国外去的时候,我们就要开始给其冠以地域的头衔了。于是,“中国新年(Chinese New Year)”就自然而然从人们的脑海深处迸发出来!
嗯,简洁,清晰,一步到位。有那么点意思。LZ的特点:
立一个伪命题 ==> 长篇大论 ==> LZ自认为是Bible ==> 发表 ==> 反对派占大多数 ==> 反对派解读Bible不仔细 ==> LZ一贯正确。
干部啊!师长啊!
注: Bible的特点是:一书/一文解答所有疑问。
老华侨大哥,在下弱弱地问一声,您那天请外国朋友到你家过年,过的不是中国新年,过的是什么年?
您告诉朋友们您过的是Lunar new year? 您贴的福字对联放的民乐弘扬的不是中国文化,而是亚洲文化?
老华侨朋友,做人做事顺其自然,不必矫揉造作,咱们华人过年过的是自己华人的年,不妨碍别人过他们的年,也没必要讨好别人把自己的年说成是亚洲的全球的。
咱没必要让全亚洲世界的人都来过中国年,说到底,如果没有文化底蕴,别人也没法过中国年。
不说别的,您的孩子的孩子,如果一直这么生活在海外,三代以后,如果都是这么lunar new year 下去,您敢保证他们知道这是咱中国传统最重要的节日吗?
不要奢谈什么涵盖亚洲其他民族了,能保证华人后代知道这个中国年,知道自己的根就OK了。
chinese new year 要如同汉语中餐筷子,谁都知道这是中国文化
问题是很多中国人并不是汉族,而是满族,蒙古族,藏族,维吾尔族等等。甚至有可能你也不是汉族,或已经搞不清你的祖先到底是什么族了。
也许你真正的祖先是被汉族灭的奴役过的,或者是被“被汉族灭的奴役过的民族”灭的奴役过的,当然也有可能是先奴役了汉族又被汉族奴役的。
那么如今你非要认汉语做自己的根,这不是有点搞笑吗?不知你真正的祖先在天之灵会有何感想?
那是另一个话题,题目还很大
汉是什么?汉族就是包容的多元化民族,汉文化也是包容的多元文化,中华祖先各民族在汉文化的大旗下找到共同点就够了,简单点说都是黄帝的子孙龙的传人
过中国年用汉字吃中餐用筷子,就都是汉人,简单
多说一句,满族基本就融在汉族了了,维吾尔族没必要让他们唱亚克西吧,各过各年呗
LZ的特点:
立一个伪命题 ==> 长篇大论 ==> LZ自认为是Bible ==> 发表 ==> 反对派占大多数 ==> 反对派解读Bible不仔细 ==> LZ一贯正确。
干部啊!师长啊!
注: Bible的特点是:一书/一文解答所有疑问。
老华侨大哥,在下弱弱地问一声,您那天请外国朋友到你家过年,过的不是中国新年,过的是什么年?
您告诉朋友们您过的是Lunar new year? 您贴的福字对联放的民乐弘扬的不是中国文化,而是亚洲文化?
老华侨朋友,做人做事顺其自然,不必矫揉造作,咱们华人过年过的是自己华人的年,不妨碍别人过他们的年,也没必要讨好别人把自己的年说成是亚洲的全球的。
咱没必要让全亚洲世界的人都来过中国年,说到底,如果没有文化底蕴,别人也没法过中国年。
不说别的,您的孩子的孩子,如果一直这么生活在海外,三代以后,如果都是这么lunar new year 下去,您敢保证他们知道这是咱中国传统最重要的节日吗?
不要奢谈什么涵盖亚洲其他民族了,能保证华人后代知道这个中国年,知道自己的根就OK了。
chinese new year 要如同汉字中餐筷子,谁都知道这是中国文化
本想对老弟前面的一贴进行回击,但看了这一贴后又心软了。还是保持既有的心态吧。
说起老华侨过的是什么年,在我们华人内部、在这个华人社区网站上,不用任何特指,都会心有灵犀的。
至于同洋人、同其他亚洲人说什么,是否叫“Lunar New Year”,看看题目《 把“中国新年(Chinese New Year)”叫做“阴历新年(Lunar New Year)”更好些》,就知道是讨论的语气。
至于是否坚持叫“Chinese New Year”,您给的例子就很好回答了:
“chinese new year 要如同汉字中餐筷子,谁都知道这是中国文化”。
是的,中餐筷子,谁都知道这是中国文化!
请问,人们是否把筷子叫“Chinese chopsticks”了?-- 我想,我就不用多说了吧。
这里我们谈论的文化的传播(用激进的话,叫“文化的侵略”)。这个时候,你必须在形式上(用词上)把地域的特征表达得含蓄些。请问,当前广为流传的西方节日,有几个是冠有地域之名? 圣诞节、情人节、复活节、万圣节、...,有任何加上国家名称的吗?
不妨接着我在#82楼的话题,我们知道“可口可乐”风行世界,并且成了美国文化的代表之一。但如果按照我们(也包括老弟您自己)内心深处的欲望和冲动,“可口可乐”应该叫做:
“美国佐治亚州亚特兰大可口可乐(集团)股份有限公司”