贴两个版本的《水仙女》的咏叹调“月亮颂”
Renee Fleming is as good as Maria Callas, or the voice even richer I think.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=anQlB3-PQZ4"]Song to the Moon - Antonín Dvořák - YouTube[/ame]
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=108UxfghrB8&feature=related"]A. Dvořák: Rusalka - árie o měsíčku (Song to the Moon) - YouTube[/ame]
This is by Czech native soprano Milada Šubrtová, only dispointed at the end, is not that powerful.
Share one of my old writing with this Aria
月 亮 颂
不是天高云淡的爽秋,却是月明星亮的寒夜。
突然记起前几年收藏的一盘CD,于是,希腊女歌唱家玛丽亚·卡拉斯的歌声象从窗外的冰洁浩空降落,悠扬飘荡在静室中。
“黑夜的天空中银色月光,你的光芒照耀远方。你尽情地漫游全世界,注视着人们的窗户!啊,月亮留下吧,留一会儿吧,告诉我我的爱人在哪里?银色的月亮请你告诉他,我要用双臂拥抱他,告诉他在梦中想念我,哪怕它只有一刹那。在远方的月亮请你照耀他,告诉他,我在这里等待他。假如我的爱人梦见我,愿把他从梦中换醒。月亮啊,留下吧,留下吧,留一会儿吧!”
啊,女人!世界上每一个故事都少不了女人。每一个故事中的女主人翁又多是如此地“错错错、悲悲悲、恨恨恨、莫莫莫”的爱过,哭过;或死去活来或乾脆再也不回还,大起大落地潇洒走一回人生尘世。
从女人的角度看,多数故事中的女人,不管你所处的社会环境和地位,也不管你的自身修养与才华,都总是用自己的身自己的命撰写着或凄惨或懦弱或无法Control的爱与被爱,恨也被恨。
于是,中国有了脍至人口的杜十娘、外国就有《茶花女》中的薇奥丽达,同为烟花女子,在爱情上有着泥塘里莲花的气节。于是,也有了纯情而贫穷的《绣花女》咪咪、简·爱和寒窑里的王宝钏,不卑不亢、不骄不馁的境界和人格。于是,更有祝英台、托斯卡和蝴蝶夫人,宁为玉碎地为爱殉情的壮烈精魂。有了李清照、红楼女子和《大红灯笼高高挂》中妻妾们压抑的恩恩爱爱怨怨,更有《风流寡妇》中的罕娜·葛拉华丽、玛丽莲·梦露和芳汀的悲惨世界。
如果,当年希腊船王巨头欧纳西斯不去竭尽全力地挥霍成千上亿去买嘉克琳——美国前总统肯尼迪遗孀的空头衔儿,那么,欧纳西斯多年的挚友和情人——世界著名女高音歌唱家玛丽亚·卡拉斯——也就不会在歌唱艺术家生涯的鼎盛时期郁郁寡欢地告别舞台,消声匿迹,即而孤独地客死巴黎的寓所中。那么,至少今夜,我聆听到的《水仙女》的咏叹调《月亮颂》就不会只是冻结地停止在1960年,而应该更加飘逸着一股仙气,似醉魂如入梦境吧;那么,不管是东方还是西方,今夜的月看上去会更圆更亮些吧……
1996.3.8 于渥太华寒夜中