快乐兔进来, 茉莉也来看看

怀疑什么,你就是,还拉俺跟精灵下水。。。。乐意就好。。。又不发证书,也不影响上天堂哈。。。:D:D

哈哈,偶本来就在水下嘛,拉也不用拉,反正已经在下面了。如歌和兔子都有潜力,偶看好你们!
 
这个故事里,男主、妻子、Dirk 都个性鲜明得如脸谱一般。现实生活中的人往往是几种个性的综合,虽然更倾向于某一种。这往往让生活中的故事很少有传奇色彩,写出来也不一定有人爱看。所以,说是鲜明的个性创造了精彩的人生,应该不错吧。
 
这个故事里,男主、妻子、Dirk 都个性鲜明得如脸谱一般。现实生活中的人往往是几种个性的综合,虽然更倾向于某一种。这往往让生活中的故事很少有传奇色彩,写出来也不一定有人爱看。所以,说是鲜明的个性创造了精彩的人生,应该不错吧。

小说要写得好,就是要把几个人的性格揉合到一起,不能完全照搬生活
 
但你不是要写自传吗?

兔子说,我的自传就是

我出生,我活过,我死了:tx:兔子,这倒是符合高更的那画了,我觉得你可以融会贯通下:cool:
 
"Let me tell you. I imagine that for months the matter never comes into your head, and you're able to persuade yourself that you've finished with it for good and all. You rejoice in your freedom, and you feel that at last you can call your soul your own. You seem to walk with your head among the stars. And then, all of a sudden you can't stand it any more, and you notice that all the time your feet have been walking in the mud. And you want to roll yourself in it. And you find some woman, coarse and low and vulgar, some beastly creature in whom all the horror of sex is blatant, and you fall upon her like a wild animal. You drink till you're blind with rage."

He stared at me without the slightest movement. I held his eyes with mine. I spoke very slowly.

"I'll tell you what must seem strange, that when it's over you feel so extraordinarily pure. You feel like a disembodied spirit, immaterial; and you seem to be able to touch beauty as though it were a palpable thing; and you feel an intimate communion with the breeze, and with the trees breaking into leaf, and with the iridescence of the river. You feel like God. Can you explain that to me?"

He kept his eyes fixed on mine till I had finished, and then he turned away. There was on his face a strange look, and I thought that so might a man look when he had died under the torture. He was silent. I knew that our conversation was ended.

求译文
 
但你不是要写自传吗?

60 岁,或是更晚,以后才是自传。 现在就是小说,先折腾出名,才有人看你的白菜罗卜体自传哪。 晓得了吧, 大妹子。 :D:D:D
 
潘玉良的画还是有一定水准的,不比徐悲鸿等人差,但她生前死后,待遇都比不上徐和其他人。。。。
 
要不这样吧,把你的故事概要跟妹子说说,我添油加醋到天涯上发个"快乐兔的故事"。弄得惨绝人寰一些。让天涯网友把你人肉出来,你再出来辟谣,炒作几下不就红了?

:)
 
"Let me tell you. I imagine that for months the matter never comes into your head, and you're able to persuade yourself that you've finished with it for good and all. You rejoice in your freedom, and you feel that at last you can call your soul your own. You seem to walk with your head among the stars. And then, all of a sudden you can't stand it any more, and you notice that all the time your feet have been walking in the mud. And you want to roll yourself in it. And you find some woman, coarse and low and vulgar, some beastly creature in whom all the horror of sex is blatant, and you fall upon her like a wild animal. You drink till you're blind with rage."

He stared at me without the slightest movement. I held his eyes with mine. I spoke very slowly.

"I'll tell you what must seem strange, that when it's over you feel so extraordinarily pure. You feel like a disembodied spirit, immaterial; and you seem to be able to touch beauty as though it were a palpable thing; and you feel an intimate communion with the breeze, and with the trees breaking into leaf, and with the iridescence of the river. You feel like God. Can you explain that to me?"

He kept his eyes fixed on mine till I had finished, and then he turned away. There was on his face a strange look, and I thought that so might a man look when he had died under the torture. He was silent. I knew that our conversation was ended.

求译文

译文我给你

这两段偶不太理解,不知道作者想表达什么。。。。
 
“叫我来说吧。我猜想你是这样一种情况。一连几个月你脑子里一直不想这件事,你甚至可以使自己相信,你同这件事已经彻底绝缘了。你为自己获得了自由而高兴,你觉得终于成为自己灵魂的主人了。你好象昂首于星斗中漫步。但是突然间,你忍受不住了。你发觉你的双脚从来就没有从污泥里拔出过。你现在想索性全身躺在烂泥塘里翻滚。于是你就去找一个女人,一个粗野、低贱、俗不可耐的女人,一个性感毕露令人嫌恶的畜类般的女人。你象一个野兽似地扑到她身上。你拼命往肚里灌酒,你憎恨自己,简直快要发疯了。”

他凝视着我,身子一动也不动。我也目不转睛地盯着他的眼睛。我说得很慢。

“我现在要告诉你一件看来一定是很奇怪的事:等到那件事过去以后,你会感到自己出奇地洁净。你有一种灵魂把肉体甩脱掉的感觉,一种脱离形体的感觉。你好象一伸手就能触摸到美,倒仿佛‘美’是一件抚摸得到的实体一样。你好象同飒飒的微风、同绽露嫩叶的树木、同波光变幻的流水息息相通。你觉得自己就是上帝。你能够给我解释这是怎么回事吗?”

他一直盯着我的眼睛,直到我把话讲完。这以后他才转过脸去。他的脸上有一种奇怪的神情,我觉得一个死于酷刑折磨下的人可能会有这种神情的。他沉默不语。我知道我们这次谈话已经结束了。
 
偶不想成名太快,那样炒作是不行滴,要organic, healthy 滴 become a famous rabbit...
 
请闲哥回来吧,这段他理解得最好,最深。


恩,有道理,闲哥真男人~~不过他不会来咱这楼了,得去水楼请他出山才有可能。。。。。
 
这段话是有些费解。我的理解是"我"对男主的爱情、性爱观的评价。是说他这样与世隔绝而且鄙视爱情的人在长久的压抑后最终会需要发泄他心目中肮脏的欲望,从而让自身纯净得如天使一般。
 
后退
顶部