小新帅帅 新手上路 注册 2009-04-21 消息 422 荣誉分数 16 声望点数 0 2012-04-06 #17 ------我不明白,在cfc中文网上,怎么有这么多的人发英文?----- 楼主的标题是中英文混的
老华侨 资深人士 VIP 注册 2005-10-31 消息 3,519 荣誉分数 553 声望点数 273 2012-04-06 #18 wildtiger 说: 我还以为是有些事再翻译成中文说不清楚勒 点击展开... 特殊情况当然有当别论。 其实,使用什么文字,是一些共识和默契的问题。大家心照不宣,通常不用计较,只要不太过分。具体每个人怎么掌握分寸,纯属个人差异问题。
wildtiger 说: 我还以为是有些事再翻译成中文说不清楚勒 点击展开... 特殊情况当然有当别论。 其实,使用什么文字,是一些共识和默契的问题。大家心照不宣,通常不用计较,只要不太过分。具体每个人怎么掌握分寸,纯属个人差异问题。
对猫过敏的女人 初级会员 注册 2011-05-06 消息 626 荣誉分数 392 声望点数 73 2012-04-06 #19 农村中学英语老师 说: I do not agree. I wish that more people could use English to post so that we immigrants can have more chances to improve our English. 点击展开... 这个不赞成, 移民的英语水平参差不齐, 到时候别水平没提高, 反而以讹传讹。
农村中学英语老师 说: I do not agree. I wish that more people could use English to post so that we immigrants can have more chances to improve our English. 点击展开... 这个不赞成, 移民的英语水平参差不齐, 到时候别水平没提高, 反而以讹传讹。
老华侨 资深人士 VIP 注册 2005-10-31 消息 3,519 荣誉分数 553 声望点数 273 2012-04-06 #20 小新帅帅 说: ------我不明白,在cfc中文网上,怎么有这么多的人发英文?----- 楼主的标题是中英文混的 点击展开... 基本常识了。"什么是'一屎扣死秘'"中也提到: "如果是转载、引用、专用语、或强调等,也就有情可原了,。。。"
小新帅帅 说: ------我不明白,在cfc中文网上,怎么有这么多的人发英文?----- 楼主的标题是中英文混的 点击展开... 基本常识了。"什么是'一屎扣死秘'"中也提到: "如果是转载、引用、专用语、或强调等,也就有情可原了,。。。"
max71 知名会员 注册 2003-08-10 消息 254 荣誉分数 8 声望点数 128 2012-04-06 #22 用纯英语发帖子没有问题,但用英语当拼音来写东西太折磨人了,好在这样的不多 :)
飞来客 本站元老 VIP 注册 2006-01-25 消息 35,505 荣誉分数 3,074 声望点数 373 所在地 龙宫 2012-04-06 #23 uglyducking 说: 还鹦哥莉丝、爱慕蓑笠呢! 点击展开... 那是『鹦哥拉屎』啦!
飞来客 本站元老 VIP 注册 2006-01-25 消息 35,505 荣誉分数 3,074 声望点数 373 所在地 龙宫 2012-04-06 #24 29181 说: This is Canada. We can speak the language of our choice. 点击展开... 要看是什么场合,要照顾到他人的感受,尊重他人也是尊重自己。LZ 之言合情合理,你有『自由』但不宜滥用,洋文只宜在洋人面前洒。(用倭文也是同理)。 老华侨的《什么是“一屎扣死秘”?》 所言极是!
29181 说: This is Canada. We can speak the language of our choice. 点击展开... 要看是什么场合,要照顾到他人的感受,尊重他人也是尊重自己。LZ 之言合情合理,你有『自由』但不宜滥用,洋文只宜在洋人面前洒。(用倭文也是同理)。 老华侨的《什么是“一屎扣死秘”?》 所言极是!
飞来客 本站元老 VIP 注册 2006-01-25 消息 35,505 荣誉分数 3,074 声望点数 373 所在地 龙宫 2012-04-06 #26 十二少 说: 有时在单位没有中文输入系统,我会用英文啦。楼主不必太介意。 点击展开... 上班时还敢上CFC?
C cvictor 本站元老 VIP 注册 2005-06-12 消息 17,174 荣誉分数 1,061 声望点数 373 2012-04-06 #27 哈哈,还有那啥,'哇达洗哇'的,真不如'八哥压鹿'痛快。
冰中取火 自定义头衔 注册 2008-04-28 消息 4,754 荣誉分数 2,015 声望点数 323 2012-04-06 #29 我和我追逐的梦 说: 如题,这是中文网啊,真的弄不明白,呵呵 点击展开... 主要是我们中文和英文都没学好,就是因为这个原因,觉得有时中文和英文混合使用反而更能把事情说明白。 记得当时刚来加拿大需要驾照书面考试,有一本中文考试手册,上面把一条交通规则完全翻译反了(好像是关于夜间哪个时段需要开灯的问题)。后来也常常看到一些中文翻译的东西怎么看也不明白。从那时开始,就不太相信这儿的一些中文翻译的东东了,连加拿大政府的一些中文翻译网站都不能看。 觉得在cfc上只能用中文好像不太好。
我和我追逐的梦 说: 如题,这是中文网啊,真的弄不明白,呵呵 点击展开... 主要是我们中文和英文都没学好,就是因为这个原因,觉得有时中文和英文混合使用反而更能把事情说明白。 记得当时刚来加拿大需要驾照书面考试,有一本中文考试手册,上面把一条交通规则完全翻译反了(好像是关于夜间哪个时段需要开灯的问题)。后来也常常看到一些中文翻译的东西怎么看也不明白。从那时开始,就不太相信这儿的一些中文翻译的东东了,连加拿大政府的一些中文翻译网站都不能看。 觉得在cfc上只能用中文好像不太好。
cheerup 资深人士 VIP 注册 2010-12-24 消息 2,145 荣誉分数 1,257 声望点数 273 2012-04-06 #30 对猫过敏的女人 说: 这个不赞成, 移民的英语水平参差不齐, 到时候别水平没提高, 反而以讹传讹。 点击展开... You mean only non-immigrants can use any English here??
对猫过敏的女人 说: 这个不赞成, 移民的英语水平参差不齐, 到时候别水平没提高, 反而以讹传讹。 点击展开... You mean only non-immigrants can use any English here??