旧约中用到阴间这个词很多,但是没有用地狱或者火湖。
在新约中,
地狱 13次
阴间 11次
火湖 5 次
"旧约圣经没有“疾恨拿”Gehenna这个名字,它只在新约圣经里提过十二次。第一次是在马太福音5:22 “只是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,难免受审判。凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免‘疾恨拿’的火。”末了一次是在雅各书3:6 “舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从‘疾恨拿’里点着的。"
也就是说,原文中有12 Gehenna, 都被翻译成了“地狱”。但中文新约中共有13次用到“地狱”这个词,并且彼得后书在雅各书之后。所以,彼后 2:4中的“地狱”所对应的原文应该是另外一个字。查到之后再贴上来。
在新约中,
地狱 13次
阴间 11次
火湖 5 次
"旧约圣经没有“疾恨拿”Gehenna这个名字,它只在新约圣经里提过十二次。第一次是在马太福音5:22 “只是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,难免受审判。凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免‘疾恨拿’的火。”末了一次是在雅各书3:6 “舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从‘疾恨拿’里点着的。"
也就是说,原文中有12 Gehenna, 都被翻译成了“地狱”。但中文新约中共有13次用到“地狱”这个词,并且彼得后书在雅各书之后。所以,彼后 2:4中的“地狱”所对应的原文应该是另外一个字。查到之后再贴上来。