The recent guide only requires a translator's declaration for the translation.
for "护照出入境章", 一般朋友翻译的should be OK.
The only requirement for the translator is that "translation by family members are not acceptable", which means any non-family member can do the translation with a declaration. On the other hand, a certified translator doesn't require a declaration.
Pls refer to page 7 of the most recent guide:
"Translation of documents
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
1 .English or French translation;
2 .certified copy of the document; and
3 .translator's declaration.
Note: The declaration must include the translator's name, the original language of the translated document and a statement signed by the translator that the translation is accurate. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.
"
更换枫叶卡规定护照出入境章不是英文的,必需翻译成英文.
不知道这个翻译是不是必需专业的有认证的翻译?
一般朋友翻译的行不行?
谢谢