一架波音777飞机6日下午在美国旧金山坠毁

“拉起机头,让机尾先着陆,最后冲到跑道外的草坪上去。”

落架什么时候放下来?同地面联系那功夫就到了机场附近了,还来得及通知乘客么。

如果起落架放不下,至少要保证飞机可以拉起来,盘旋耗光由再迫降。
再说,迫降都是机腹先着陆,没听说过用机尾迫降的。
 
如果起落架放不下,至少要保证飞机可以拉起来,盘旋耗光由再迫降。
我猜想,那是航班终点,飞机上的油已经不多了。那是777,把油耗光是不可能的,圈子兜大了就麻烦了。

那个据说的拉头,也可能是试图拉起来兜圈子,但是拉晚了。

我那也是就起落架放不下那个猜想说说而已。
 
以前碰着过一次飞机快着陆了,又莫名其妙拉了起来,盘旋。我靠,全飞机的人脸儿都绿了。后来飞机安全着陆,离开机舱时能闻到机舱里有一丝淡淡的骚味儿。
 
以前碰着过一次飞机快着陆了,又莫名其妙拉了起来,盘旋。我靠,全飞机的人脸儿都绿了。后来飞机安全着陆,离开机舱时能闻到机舱里有一丝淡淡的骚味儿。
:tx:

我曾经经历过地面雾大,飞机三次下来又拉上去盘旋。乘客基本全都开是呕吐,那味道更难闻。
 
我猜想,那是航班终点,飞机上的油已经不多了。那是777,把油耗光是不可能的,圈子兜大了就麻烦了。

那个据说的拉头,也可能是试图拉起来兜圈子,但是拉晚了。

我那也是就起落架放不下那个猜想说说而已。

你的那个猜想牛。这也提醒大家在有正式调查结果出来前,不要去猜谁的错,搞不好就猜反了。
 
Witnesses describe unusual landing

Everything looked normal at first. The plane was coming into the airport Saturday in a routine flight pattern. But then the wheels seemed too low too soon, said one man, who was identified by CNN affiliate KTVU only by his last name, Glickman.

When a plane lands, there is typically white smoke from the friction of the wheels. But there was a large plume of white smoke when Flight 214 touched down. Then people heard a pop and a fireball burst out from underneath the aircraft.

"It just pancaked immediately. It collapsed and then it slid," Glickman said. "It just kept sliding and sliding and sliding. I was surprised it didn't come apart. It was unreal."

Danielle Wells also saw the plane go down.

"Literally just witnessed a plane crash start to finish. I cannot stop crying I can't believe this," she said on Twitter.

Kristina Stapchuck saw the crash from a window seat on another plane. She saw Flight 214 rock back and forth and the tail come off. Other parts came off and shattered everywhere on the runway. It looked like the plane was sliding on its belly all the way down the runway.

"It all happened so suddenly," she said.

People who watched it happen feared the worst. They could see the inside of the plane in orange glow from the fire. Smoke was billowing from the plane. One passenger on the plane shot a photograph that showed flames and smoke bursting out of the plane's windows.

Those outside thought it was instant death for everyone aboard. Flames and smoke were bursting out of many of the aircraft's windows.
======================
Kristina Stapchuck saw the dramatic scene unfold from her seat on a plane on the airport tarmac. Soon after Flight 214 touched down, "it looked like the tires slipped a little bit and it rocked back," she told CNN.

Parts of the plane began to break off as it rocked and then began to spin.

==============================

Bill Waldock, an expert on aviation accident investigation, said he was reminded of the Heathrow accident as he watched video of Saturday’s crash. “Of course, there is no indication directly that’s what happened here,” he said. “That’s what the investigation is going to have to find out.”

The Asiana 777 “was right at the landing phase and for whatever reason the landing went wrong,” said Waldock, director of the Embry-Riddle University accident investigation laboratory in Prescott, Ariz. “For whatever reason, they appeared to go low on approach and then the airplane pitched up suddenly to an extreme attitude, which could have been the pilots trying to keep it out of the ground.”
 
对你个头啊!
由于要手工操作迫降飞机,当然急救救火车要准备好。

不对你个头啊,如果不是早出问题,为什么要迫降?
 
嗯嗯。如果是中国航空公司一般就不会出这种问题。中国飞机飞行员都是开战机出身的,手工降落飞机就像踢飞飞在自家driveway扒车一样。

没见中国神州与天宫对接都要练习人工对接么?就是对付这种自动出状况情况的。

矮油,说得跟真的一样。
 
韩方正式确认,韩亚航空客机事故2名遇难者均为中国公民。
 
从里面烧出来的?
照片看象是从顶部外面烧起来的。

Incidents and accidents of 777

As of 2013, the 777 has been in eight aviation occurrences,[190] including three hull-loss accidents,[191] and three hijackings.[192] Before 2013, the only fatality involving the twinjet occurred in a refueling fire at Denver International Airport on September 5, 2001, during which a ground worker sustained fatal burns.[193] The aircraft, operated by British Airways, suffered fire damage to the lower wing panels and engine housing; it was later repaired and put back into service.[193][194]

The type's first hull-loss occurred on January 17, 2008, when British Airways Flight 38, a 777-200ER with Rolls-Royce Trent 895 engines flying from Beijing to London, crash-landed approximately 1,000 feet (300 m) short of Heathrow Airport's runway 27L and slid onto the runway's threshold. There were 47 injuries and no fatalities. The impact damaged the landing gear, wing roots, and engines, and the aircraft was written off.[195][196] Upon investigation, the accident was blamed on ice crystals from the fuel system clogging the fuel-oil heat exchanger (FOHE).[189] In 2009, air accident investigators called for a redesign of this component on the Trent 800 series engine.[197] Redesigned fuel oil heat exchangers were installed in British Airways' 777s by October 2009.[198]

Two other minor momentary losses of thrust with Trent 895 engines occurred in February and November 2008.[199][200] The National Transportation Safety Board (NTSB) investigators concluded that, just as on BA38, the loss of power was caused by ice in the fuel clogging the fuel-oil heat exchanger. As a result, the heat exchanger was redesigned.[189]

The type's second hull-loss occurred on July 29, 2011, when an EgyptAir 777-200ER registered as SU-GBP suffered a cockpit fire while parked at the gate at Cairo International Airport.[201] The plane was successfully evacuated with no injuries,[201] and airport fire teams extinguished the fire.[202] The aircraft sustained structural, heat, and smoke damage, and was written off.[201][202] Investigators focused on a possible electrical fault with a supply hose in the cockpit crew oxygen system.[201]

The third hull loss of a Boeing 777 occurred on July 6, 2013, when Asiana Airlines Flight 214, 777-200ER registered HL7742,[203] crashed while landing at San Francisco International Airport after touching down short of the runway. Most of the passengers and crew evacuated before fire destroyed the aircraft, but 2 of the 307 on board were killed, marking the first fatalities in a crash involving a Boeing 777 jet.[204][205] An NTSB investigation is underway.[206]

再看又像从内部烧出来的:
hi-san-francisco-crash-rtx1-520x292.jpg
 
现在有个说法是,飞机降落时过低,撞到了海堤。
与先前一帖子的内容吻合:
后面尾巴掉了:阿里巴巴员工讲述韩亚客机坠毁过程
http://www.popyard.com/cgi-mod/newspage.cgi?num=1496484&r=0&v=0&j=0
阿里集团一位负责产品的总监徐达在微博讲述了他经历的全过程:“后面尾巴掉了,我们就在旁边,所以下飞机比较方便。”
“旧金山降落时飞机失事,人没事,行李丢。”
“坐在机尾,着陆的时候就觉得飞的很低,窗户看出去跟跑道的海岸围墙一样高,然后貌似还下坠了下,然后就听见飞机突然加力抬头,心里低估别出事啊,赶紧用手撑住了前面一排,马上就听见后面一声巨响,仓里氧气面罩下来,闻到焦味,也看到了火光 。”
“好在飞机很快停下,机舱里一团乱,于是赶紧起来拿行李,老婆很镇静,还把零散的东西收拾起来装起来。背的时候看到后面有光,我们赶紧背上包拉着孩子就往后走,看到后面厨房大部分已经不见了,有一个大洞门,还挺圆,立即冲出去。出去后才发现三个人身上都有小擦伤。”
徐达于7月6日在浦东机场二号航站楼登机,乘坐的是韩国亚洲航空公司214航班。

124968898_141n.jpg
 
矮油,说得跟真的一样。
大胆假设知道不?
小心求证就交给老何萨拉子那些抬杠专家了。
又不是军迷,怕什么
 
照片看象是从顶部外面烧起来的。

Witnesses describe unusual landing
...... But there was a large plume of white smoke when Flight 214 touched down. Then people heard a pop and a fireball burst out from underneath the aircraft.......
......"It just pancaked immediately. It collapsed and then it slid," Glickman said. ......
...... It looked like the plane was sliding on its belly all the way down the runway......
......"it looked like the tires slipped a little bit and it rocked back," she told CNN.
......“For whatever reason, they appeared to go low on approach and then the airplane pitched up suddenly to an extreme attitude, which could have been the pilots trying to keep it out of the ground.”
纯粹个人观点:
(1)从目击者的描述来看,火有可能是从飞机底(腹)部先烧起来的,然后穿过机身内部(客舱)一直烧到顶部。
(2)而这火的起因很可能是轮胎进而是起落架的撞毁导致的飞机腹部与跑道的摩擦。
(3)轮胎以及起落架撞毁的原因有可能是飞行员在进行人工迫降的时候操作有误。
(4)而导致飞行员不得不进行手动操作降落的原因有可能是自动降落模式出现了问题或是采用自动模式时起落架无法放下。

就目前而言,一切都只能是猜测。真实的原因只能等待最终的调查结果来解释。
 
我感觉是,起落架故障,提前与地面联系了,强行降落,拉起机头,让机尾先着陆,最后冲到跑道外的草坪上去。这飞行员够牛的了。
起落架放不下来的话,目前的结果是很好了,神仙也不可能平安着陆。
撤,起落架放不下来的标准程序是低空通场,让塔台观察起落架状态。然后跑道喷水喷泡沫防止起火,最后飞机机腹着陆。不可能起落架灯不亮就迫降,也许灯坏了呢?
 
后退
顶部